月光小夜曲 日本原曲

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 19

  • @LeeTY1979
    @LeeTY1979 2 місяці тому +5

    我覺得國語版勝似原版。倒不是先聽或聽慣之故,而是一聽便愛上。細品則尤喜那從頭到尾行雲流水般的天然婉轉。當然還得先向原創者古賀先生致敬!畢竟他感動了天才音樂家周公藍萍!

    • @tsaimichael902
      @tsaimichael902  2 місяці тому +1

      同感!😀

    • @LeeTY1979
      @LeeTY1979 2 місяці тому

      相識滿天下,知心能幾人!我愛您!

  • @kikiriri-m1h
    @kikiriri-m1h 5 місяців тому +6

    啊!原來是日本歌曲🎉一様動聽🎉

  • @thomaslai7369
    @thomaslai7369 3 роки тому +9

    莎韻之鐘

  • @alexaw4048
    @alexaw4048 3 роки тому +10

    感謝

  • @tongteh583
    @tongteh583 3 роки тому +9

    Good. Thank you.

  • @martayamadakuwajima5683
    @martayamadakuwajima5683 3 роки тому +1

    Música que me emociona!
    Eia evoca tantas lembranças e emoções..maravilha!
    Muito grata!
    Boa noite!
    De alguém do outro lado deste nosso mundo... tão machucado,!

  • @Jamesfavourites
    @Jamesfavourites 3 роки тому +8

    古賀政男曲

  • @石宗翰-d5y
    @石宗翰-d5y 11 місяців тому +1

    Good night

  • @chennan1953
    @chennan1953 3 роки тому +5

    國語版「月光小夜曲」一部分有點有編曲, 原來我比原曲更喜歡聽慣的國語版。據我的了解, 這首國語版唱陳芬蘭與紫薇兩位歌手, 到底是誰原唱的?

    • @tsaimichael902
      @tsaimichael902  3 роки тому +4

      原唱應該是張清真 .
      1962年四海唱片四海歌曲精華第二集 .只可惜張清真的版本並沒有廣為人知,後來由長青歌后紫薇重新翻唱才真正大紅大紫。很多人認為是陳芬蘭.但是陳芬蘭是在1977年麗歌唱片發行之月光小夜曲...參考

    • @978wkung8
      @978wkung8 11 місяців тому +1

      紫微的 月光小夜曲/綠島小夜曲 每次聽總令人聯想到 台灣 這地方!

  • @唐丽琼-w2j
    @唐丽琼-w2j 2 місяці тому +2

    可惜沒中文翻譯

    • @tsaimichael902
      @tsaimichael902  2 місяці тому

      有的!請參考 blog.udn.com/gogo7637/59565039

    • @P-du4mk
      @P-du4mk 2 місяці тому +1

      每當變幻時,係中文版本

    • @tsaimichael902
      @tsaimichael902  2 місяці тому

      @@P-du4mk 粵語是中文沒錯。