Ich habe nicht erwartet das es auch eine Muttersprache Deutscher gab die Elphaba so gut spielen könnte wie Chiara. Ich bin ganz überrascht als Elphaba manchmal (fremdartig) bei Niederländern dargestellt wurde.
Ich finde es ehrlich gesagt besser, wenn deutsche Muttersprachler in einem deutschen Stück spielen. Also klar, Vajen singt wunderschön, das ist keine Frage. Aber ihr Akzent ist manchmal so stark und dazu nuschelt sie so, dass man den Text oft nicht verstanden hat und das ist echt schade. (Ich habe sie gesehen, als ich das erste Mal bei Wicked war.) Und auch bei Naidjim als Fiyero ist es so.
@@DutchNostalgia Ich habe sie leider nie als Elphaba live gesehen, aber einmal als Molly bei Ghost in Berlin. Da hatte sie schon eine sehr gute Aussprache dafür, dass sie Niederländerin ist. Aber da hatte sie natürlich auch schon sehr viele deutsche Rollen gespielt. Aber zu ihrer Elphaba kann ich nicht viel sagen.
@@saskiaj.993 Ja ich glaub das sie es viel besser kann ohne Akzent weil sie heute so viele Deutsche rollen auf ihre Name hast. Ich kann nicht ohne Akzent Deutsch reden weil es für mich leider keine Gesprächspartner gibt mit wem ich reden kann, dazu bin ich nur vor 8 Monaten angefangen Deutsch zu lernen und es ich muss sagen dass es so viele schwierige Grammatik gibt. Trotzdem bin ich viel weiter gekommen und hab ich viel gelernt. Diese Sprache ist so fabelhaft und ich möchte gerne mehr davon erfahren.
@@DutchNostalgia Ja, es gibt in Deutschland sicherlich viel mehr Möglichkeiten für Musicaldarsteller zu arbeiten als in den Niederlanden und die deutsche Sprache ist sicherlich sehr schwer. Also selbst für Deutsche ist die Grammatik oft nicht leicht :). Aber wenn man so viel Geld für ein Ticket ausgibt, kann man wohl erwarten, dass die ausländischen Darsteller sich wenigstens Mühe geben, richtig deutsch zu sprechen. Leider hatte ich schon öfter (auch bei anderen Shows) das Gefühl, dass sie selber nicht den Test verstehen, den sie sagen sollen und dementsprechend ihn nur runtergerattert haben, während die Deutschen da mehr Ausdruck reingebracht haben.
Actually it’s just one of the guys who is wearing a skirt. I don’t know if there is a specific reason for that, but I think it is to express more diversity. And, I mean, why shouldn’t a boy living in a fantastic world wear a skirt?
@@saskiaj.993 Well I don't recall any guy wearing a skirt in the film that this musical is supposedly affiliated with. Also how does this even make it more diverse?
@@doomslayer1984 Maybe they wanted to encourage the audience to get away from these traditional gender roles as portrayed in old films like the wizard of oz, since they also wanted to create a modernized version. But like I said, I can’t tell you the exact reason behind it.
Diversity has to do with things like race and gender. A guy wearing a dress has nothing to do with diversity. Wearing a dress much like getting a sex change is a choice. Its not like your born with it. And I have met my fair share of women who actually don't like it when they see men act and dress like women. They view it as gender appropriation.
wow 1000 dank fürs teilen!!!!!!
hätte nicht gedacht, das mir die neue version gefallen würde aber ich bin beeindruckt!
In love with this production!
I will miss this show so much! 💚
While Dancing Through Life has a touch of Big Fun,
you can say that What Is This Feeling has a touch of More than Survive
War das die Nachmittagsvorstellung? Ich war am Abend am selben Tag und hab Vajen gesehen und sie war soooo gut.😍
Ja, war nachmittags :)
Ist da ne Textänderung zu hören?
Ja, viele Texte wurden überarbeitet und geändert.
@@saskiaj.993 Gott sei Dank "grauen" in was fuhl ich in mir war sehr seltsam, schauder ist ein bisschen besser
Ich habe nicht erwartet das es auch eine Muttersprache Deutscher gab die Elphaba so gut spielen könnte wie Chiara. Ich bin ganz überrascht als Elphaba manchmal (fremdartig) bei Niederländern dargestellt wurde.
Ich finde es ehrlich gesagt besser, wenn deutsche Muttersprachler in einem deutschen Stück spielen. Also klar, Vajen singt wunderschön, das ist keine Frage. Aber ihr Akzent ist manchmal so stark und dazu nuschelt sie so, dass man den Text oft nicht verstanden hat und das ist echt schade. (Ich habe sie gesehen, als ich das erste Mal bei Wicked war.) Und auch bei Naidjim als Fiyero ist es so.
@@saskiaj.993 und was halst du von Willemijn Verkaik, denn sie war die erste Niederländische Deutsche Elphaba.
@@DutchNostalgia Ich habe sie leider nie als Elphaba live gesehen, aber einmal als Molly bei Ghost in Berlin. Da hatte sie schon eine sehr gute Aussprache dafür, dass sie Niederländerin ist. Aber da hatte sie natürlich auch schon sehr viele deutsche Rollen gespielt.
Aber zu ihrer Elphaba kann ich nicht viel sagen.
@@saskiaj.993 Ja ich glaub das sie es viel besser kann ohne Akzent weil sie heute so viele Deutsche rollen auf ihre Name hast.
Ich kann nicht ohne Akzent Deutsch reden weil es für mich leider keine Gesprächspartner gibt mit wem ich reden kann, dazu bin ich nur vor 8 Monaten angefangen Deutsch zu lernen und es ich muss sagen dass es so viele schwierige Grammatik gibt.
Trotzdem bin ich viel weiter gekommen und hab ich viel gelernt. Diese Sprache ist so fabelhaft und ich möchte gerne mehr davon erfahren.
@@DutchNostalgia Ja, es gibt in Deutschland sicherlich viel mehr Möglichkeiten für Musicaldarsteller zu arbeiten als in den Niederlanden und die deutsche Sprache ist sicherlich sehr schwer. Also selbst für Deutsche ist die Grammatik oft nicht leicht :).
Aber wenn man so viel Geld für ein Ticket ausgibt, kann man wohl erwarten, dass die ausländischen Darsteller sich wenigstens Mühe geben, richtig deutsch zu sprechen. Leider hatte ich schon öfter (auch bei anderen Shows) das Gefühl, dass sie selber nicht den Test verstehen, den sie sagen sollen und dementsprechend ihn nur runtergerattert haben, während die Deutschen da mehr Ausdruck reingebracht haben.
I am sorry but we’re is the magic? This seems like a high school…..
😅 the actors are good but the design……
The magic takes flight when you see the musical in its entirety instead of a 4min clip. I assure you, it's better than the original English version
Eher wie eine Highschool Produktion, wenn man das Original von damals vergleicht. 🤷
Wtf, wenn das eine High-School-Produktion wäre, wäre es die beste High-School-Produktion, die ich je gesehen hätte
Also ich habe beides gesehen, das Original sogar in London, und finde die Non-Replica-Version aus Hamburg trotzdem EXTREM gut.
Dann hat die Highschoolproduktion aber einen viel beeindruckenderen und technisch aufwendigeren Flug bei "Frei und schwerelos" zu bieten! 😂
there a reason why some of the guys dancing are wearing dresses?
Actually it’s just one of the guys who is wearing a skirt. I don’t know if there is a specific reason for that, but I think it is to express more diversity. And, I mean, why shouldn’t a boy living in a fantastic world wear a skirt?
@@saskiaj.993 Well I don't recall any guy wearing a skirt in the film that this musical is supposedly affiliated with. Also how does this even make it more diverse?
@@doomslayer1984 Maybe they wanted to encourage the audience to get away from these traditional gender roles as portrayed in old films like the wizard of oz, since they also wanted to create a modernized version. But like I said, I can’t tell you the exact reason behind it.
Diversity has to do with things like race and gender. A guy wearing a dress has nothing to do with diversity. Wearing a dress much like getting a sex change is a choice. Its not like your born with it. And I have met my fair share of women who actually don't like it when they see men act and dress like women. They view it as gender appropriation.
@@saskiaj.993 Not understanding why is something we can at least agree on.
How are the lyrics so much gayer than usual? "My mouth is dry, I falter" girls there's one option and it's NOT that