The French vowels /o/ and /ɔ/
Вставка
- Опубліковано 15 вер 2024
- /ɔ/ :
"o" + C # : école, encore, bonne, ode
"au" + /r/ # : Laure, maure
"um" # (in borrowed words) : album, maximum
"bon" + V : un bon ami
/o/ :
"au" , "eau" : beau, chaud, il saute
"ô" : allô, tôt, bientôt, la côte, le rôle
"o" # : la dactylo
"o" + silent consonant # : le dos, le pot
"o" + /z/ : la rose, la chose
"o" + /s/ (in a few words) : grosse, fosse
"os" + C # : la place des Vosges, Losne
In non-final, open syllables -- normally an intermediate sound between /o/ and /ɔ/ :
la moto, le monologue, le soleil, mauvais
However, "o" + /sjɔ̃ / is usually pronounced /o/ : la notion, la potion
Some word pairs:
un os, des os
notre, le nôtre
votre, le vôtre
sotte, saute
pomme, paume
gosse, grosse
bosse, fosse
Explication en français : Pour ces deux voyelles, la langue se trouve dans la partie postérieure de la cavité buccale et les lèvres sont arrondies, mais le /ɔ/ est plus ouvert que le /o/. En syllabe finale, on entend clairement la différence entre le /o/ mi-fermé et le /ɔ/ mi-ouvert. Le choix dépend, normalement, de l'orthographe du mot, mais il existe des exceptions. Quant aux syllabes non accentuées (en position non finale), on trouve le plus souvent un son intermédiaire entre le /o/ et le /ɔ/. Le degré d'ouverture varie beaucoup d'une région à l'autre.
I'm English and your videos have made such a difference to my French pronunciation. I do hope you keep uploading. You have helped to make my French sound a lot more authentic and I am more readily understood by natives now. Thank you so much!
This is an excellent work, congratulations and thank you very much. I have been looking for something like this for ages! A proper linguist who knows and can explain clearly the actual mechanics of the French Language. Thanks,
These videos are the best ones I've found on youtube for French pronunciation!
But I have one question on what you said- you said that the words "Bon ami" make [bɔn ami] but I think the nasalization remained even if the [n] was elided onto the next word, like [bɔ̃n ami]
Bonjour et merci pour votre question ! You are correct in that most nasal vowels in a liaison situation retain their nasal quality; however, there are a few exceptions in which the nasality is lost. For /ɔ̃/, the exception is "bon" + V. You would therefore pronounce "bon ami" as /bɔ-na-mi/, whereas "mon ami" would be /mɔ̃-na-mi/. Similar usage exists for /ɛ̃/, such as "plein air" /plɛ-nɛr/ and "Moyen-Âge" /mwa-jɛ-naƷ/ (or /mwa-jɛ-nɑƷ/ using the traditional back /ɑ/).
Bonjour et merci pour votre commentaire ! Actuellement, le /ɑ/ postérieur ne s'emploie que dans quelques communautés linguistiques. Il a été remplacé par le /a/ antérieur, surtout dans la région parisienne. On peut parfois entendre aussi à sa place un son intermédiaire entre le /a/ et le /ɑ/.
très grande différence!!! merci beaucoup!!! Mon prof se plait tout le temps de mon pronunciation, mais il ne m'explique pas comment je le dois faire!!! avec vous j'ai trouvé la solution !!! et vous le faire très facile... MERCI BEAUCOUP!!!
Ваши уроки замечательны! ))) Спасибо Вам!
Bonjour et merci pour votre commentaire ! Il existe des exceptions telles que "zone" et "atome" qui se prononcent tous les deux avec le son mi-fermé /o/, bien que ce "o" soit en syllabe fermée.
Excellent lesson. The minimal pairs are especially helpful.
Yes, you are correct that the nasal "a" [ɑ̃] occurs in the word "encore", but in the first syllable only. The /ɔ/ shown in this video is found in the second syllable. Here is the phonetic transcription for "encore" : /ɑ̃-kɔr/. Merci et bonne continuation !
All of your lessons are excellent! French is my third language (after Russian and English). Pronunciation is my biggest struggle. Your videos help a lot. Thank you very much for sharing!
Je suis étudiant de Singapour. J'ai étudié français pour sept moins. Je pense que vous êtes un bonne professeur! Merci Beaucoup. J'aime vais regarder vos films.
Bonjour ! Thank you for your kind words. You are correct in that only the tip of the tongue moves up when transitioning from /ɔ/ to /l/. It just takes practice... Keep up the good work!
Yes, thank you so much. I'll practice this with the help of the information you've provided. Merci!
Thank you so much for this video. This helped me a lot and it's nice to have all rules in one place.
I didn't know about that mid back vowel. I've always thought there is only open-mid and close-mid back vowel.
However, I won't have any problems with this mid back vowel because in croatian we only have that sound, we don't have the open and close one. :)
Merci beaucoup!
Merci pour votre explication. J aime beaucoup votre style. J ' ai bien compris votre leçon. :)
Thank you so much. This video is very helpful . I hope you will make a lot of video of the pronunciation of the French.
Bonjour ! Those three words contain the nasal "a" sound [ɑ̃] for the spelling "en". I have a UA-cam video on the spelling-sound correlations for that nasal vowel. It's in the list of videos on my "frenchsounds" channel. I hope you'll find it helpful. Bonne continuation !
thank you for your generosity of sharing
I must say that there are no difference of pronunciation here in the South of France. We're not this complicated.
Yes, the French language is rich in regional variations!
ah, je vous comprends ! Merci beaucoup.
I must compliment you on the way you explain how to pronounce French sounds! It is just what I 've been searching the Internet for. I simply adore your channel. But I'm a little bit confused about which of the sounds [ɔ] or [o] is nasalized. According to the phonetic symbol in some coursebook it's the [ɔ̃] sound. But in your video about the nasal [ɔ̃] you based it on the oral [o] not [ɔ] (or at least somethinɡ intermediate between these sounds). Will you clear up that for me?
Thanks for your FANTASTIC instructional videos. I've got a question regarding tongue position and movement when going from the o sound to the l sound in words like école, envoler, vol etc... From my understanding, the tongue is to be down and in the back for the o sound (the more open sound, not sure how to type phonetic codes). And for the l sound, the tongue is to be down and curved slightly in the front, touching lightly against the upper front teeth. Is that correct? It's a bit difficult.
Merci beaucoup pour cette vidéo! Ça fait des mois que je recherche un guide de prononciation et notamment pour ces deux voyelles-là, que j'arrive pas encore à bien différencier. Mais grâce à vous je me sens capable de me corriger dans le future pour éviter toutes le moqueries causées par mon accent. Bref, j'aurais juste une petite question, dans le mot "atome" dit-on le "o" comme le /o/ ou comme le /ɔ/ ? Merci d'avance!
C'était très intéressant ! Merci beaucoup pour le video. :)
Bonjour ! Thank you for your comment. The International Phonetic Alphabet has traditionally used the symbol /ɔ̃/ for the French nasal "o", perhaps because of masculine-feminine pairs such as "mignon" /mi-ɲɔ̃/ ; "mignonne" /mi-ɲɔn/. However, its point of articulation is closer to the /o/, and some phoneticians transcribe it as /õ/.
c'est très bien expliqué, merci beaucoup!
Merci beaucoup ! Je m'appelle Jy, j'ai 17 ans, et j'étudie le français depuis 18 mois, et ce vidéo m'a beaucoup aidé. Est-ce que vous avez fait un vidéo sur la deux voyelles /a/ et /ɑ/ en français ? Merci encore.
@ Frenchsounds, merci. I'll keep practicing.
For the closed "o" sound, is the tongue as far back and high as it is for the "y" sound? (like in the word "vous") And, for the open "o" sound (I'm unable to properly type the phonetic symbol), is it that the tongue is still as far back as it is for the closed "o" sound, just further down (not as high)? I hope that makes sense. Perhaps I'm over thinking this. Merci bcp. I can't explain how much your videos have helped.
jrforbes80 Bonjour ! There are four main levels of "openness" for French oral vowels. The most open are /a/ and /ɑ/. At the next level of closure you find /ɛ/, /œ/ and /ɔ/. By closing the oral cavity even more, you get /e/, /ø/ and /o/. The three oral vowels that are the least open are /i/, /y/ and /u/. All the vowels except for the back /ɑ/, /ɔ/, /o/, /u/ and the central /ə/ are front vowels. When you plot them out on paper, they'll form a type of trapezoidal shape. I hope that explanation will be helpful for you!
+frenchsounds This was so helpful! Going from /ɛ/ to /ɔ/ is alot easier for me than /o/ to /ɔ/ for some reason.
Merci beaucoup, vos explications très claires. Serait-il possible d'avoir les vidéos concernant la prononciation anglaise s'il vous plaît?
Merci de m'encourager ! Cependant, j'ai trop de pain sur la planche en ce moment.
It was very useful but I would also like to know the sound in the following words:
penser, mentir, j'en
TIA.
Thanks a lot!! but I still have a question, How to pronounce the "au" or "eau" in non final syllables such as in the words like "australien", "auss" and "beaucoup", etc.
Thanks again!!
sorry it's "aussi"
Bonjour ! Thank you for your question. In Standard French, the "au" and "eau" spellings are normally pronounced /o/ even in open, non-final syllables. However, in everyday speech, there will be some variation in the degree of openness. You should choose a style level for your communication needs and imitate that usage in the linguistic community with which you want to identify. Bonne continuation !
Thanks a lot, Madame
mistake. instead of typing "y", I meant "u". mes excuses.
Is there any difference between the "o" in "zone" and "homme"? And in "comment", has the "ent" the sound of / ɑ̃ / ?
Bonjour ! The word "zone" is pronounced with /o/ (an unusual case), whereas "homme" is pronounced with the open /ɔ/ (the more common sound in a closed syllable). You are correct that the "-ent" of "comment" is pronounced with /ɑ̃/, although some speakers tend to close it a little. Bonne continuation !
que complicado :D entendio? xD