Angie Gold - Eat You Up
Вставка
- Опубліковано 10 лют 2025
- Angie Gold - Eat You Up from Best of Eurobeat Vol.3
Listen to Best of Eurobeat Playlist - open.spotify.c...
Subscribe to eurobeat channel - / eurobeatchannel
Stream / Download: smarturl.it/Bes...
My dad purchased this on a 12 inch single when it first came out and it was from Central Station Records as they were a local Australian record label that published a ton of international music from Europe in Australia! :)
高校2年生です。
親が好きで、小さい頃から聞いてました。やっぱり原曲が1番です。大好きです。
将来有望ですね。機会があればこちらのバージョンもきいてみてくださいね。www.discogs.com/ja/Various-Thats-Hi-NRG-Non-Stop-Mix/release/11291070
歌詞の内容は、裏切った恋人に復讐を誓うというものですけどね(苦笑) (^_^;
ついさっき、テレビで知りました‼️
俺は、荻野目洋子さんの持ちネタかと思ってましたが、
原曲がこちらとは‼️😱💦登場9歳のボクは45になって40年近くも経過してから知ることになるとは💦
不要以爲東洋是先驅,很多還不是改編英文歌曲,只是改編的很棒,尤其是編曲的部分,改編的比較適合亞洲風格😅
Una de mis favoritas cuantas veces la he bailado desde la época rosa de los sonidos high en México. Viva por siempre el high energy 😊😊
I have this song, the one of yoko oginome and the version of celeb five, I LOVE THEM ALL
@@mauvves Here: ua-cam.com/video/GsqG9k6LOE0/v-deo.html
Same lol thanks Spotify!
I have the japanese version too
陳慧嫻的廣東版也不錯😅
Lyrics: English
Comments: Japanese
Song: Groovy
高校の清掃時間に「Eat You Up」が流れてた。(笑)
懐かしいけど、ノリノリで良い曲!!
ノリノリ感がハンパない!
Fantastic song !!!!!
Vaya temazos recordados en 1988 hasta 2025 presente de italidisco o high Energy 😎 saludos a la banda polymarchs y Patrick Miller 😎📀
👍 🇧🇴 Fans n1 Bolivia 🇧🇴 del techno eurodance 90 y la musica 🎶 del pasado 70-80-90 y parte del 00 00.01.02.03.04.05 👍 xsiempre waoo 💯 presente aquí waoo 💯 waoo maravilloso y legendario temaso músical 🎶 💃 📀 📀 📀 📀 📀 📀 📀 📀 📀 📀 📀 Saludos cordiales desde sudamerica santa cruz Bolivia 🇧🇴 excelente recuerdaso qué viva xsiempre la música 🎶 del pasado 70-80-90 y parte del 00 00.01.02.03.04.05 👍 xsiempre waoo las mejores épocas de la música 🎶 💃 🎶 y de la vida 👀 💃 💜 💙💃💛💃💚💃👀🎶👍😁
Aulas production
GREAT
35年前だ、懐かしい。若い世代に御勧め!
amazing music. this is good
Dance Dance Revolution!!!
eat you up lyrics
You told me once that you loved me
You said that I was the only one
It took sometime and now I know
The joy would prevail the earth
(Son of a b**** now)
The thought it was me wasn't wise, boy
Keys up and around for too long
And now you're gonna pay for those lies, boy
I'm gonna put you back down
(Where you belong, boy)
*I'm gonna eat you up, spit you out
And run you right into the ground
I'm gonna wind you up, turn you on
And burn all your bridges right down
I'm gonna eat you up, spit you out
Here you should never come around
I'm gonna wind you up, turn you on
And run you right out of this town
You're such a fool to believe in
That I let you two-time on me
And I know all about your deceivin'
I'm paying back this to you
(Just wait and see now)
You thought you took me for a ride, boy
I was only a part of your game
The joy had more than the wise, boy
You'll never do it again
(You missed her big)
*Repetir
Now I know a girl that hurts easy
Here's an explorer after being turned
And what you going to make doesn't please me
You better watch out because...
(She'll give it with the thrill, boy)
I'm pretty sure the lyrics say "That you're the proverbial (Son of a b*tch now)".
I mean, it's all cool if joy prevails the earth but it doesn't make any sense in the song.
Hijole esa vaina le cae a pique con shakira😂😂😂😂
She also said, "Cause I've been around for too long". Not keys up or whatever
Damn, i found it, only hearing it from my dads CD and never knowing the name of it, truly a wonderful piece
イイねー♪懐かしいな。
Holly cow! All these years I thought this is a Chinese Cantonese song, just today I found out it's an English song!
Same for me but japanese version by Oginome lol
ㅐㅓㅐㅐㅐㅐㅐㅐㅔㅏㅐㅐㅐㅔㅐㅐㅒㅐㅐㅐㅒㅑㅐㅑㅑ
@@josuefox ㅑㅐㅐㅐㅐㅐㅐㅐㅐ
Good song!!
Бомбическая
Dance dance revolution
Todas las verificaciones son buenas
I much prefer this og version over the chinese cover. What a banger
Yoko hizo un gran cover
신나는 댄스 팝송 ㅎㅎ
荻野目ちゃんがカバーですね原曲は迫力満点
en: Eat You Up by Angie Gold
jp: ダンシング・ヒーロー by 荻野目洋子
ko: I Wanna Be A Celeb by Celeb Five
cn (cantonese) : 跳舞街 by 陳慧嫻
'I wanna be a celeb' is ダンシング・ヒーロー's remake.
their performance is also ダンシング・ヒーロー's performance.
Korea's remake song is '화려한 싱글', this song is by Yang Hye Seung(양혜승).
Excelsa !!!♡♡♡♡♡♡♡
your honor the court is jamming!
やっぱ原曲もアリアリですなぁ↗
wo wow wow, jpop has come a long way. wtf this need to come back
yes❤
這首歌很好, 改編日文, 粵語版都是大紅作品
와~ 1985년도면 내가 국민학교 다녔을때 들었던걸로 기억나는데, 다시들으니 새롭네^^ 역시 추억의팝송~ㅋㅋ
나는 1994년 국민학교 1학년으로 입학했고 1995년엔 2학년이었으며 1996년 나 10살때 초등학교로 바꼈어요 그러고보니 나하고 당신이랑 옛날사람이네요 ^^
날려라 날려버려 날려버려 히어로즈 김하성~
Прикольная песня
И тут русские
Вообще беларусы, но кому не пофиг:-)
Weird she released this song on the same album as “I dreamed a dream” & “don’t cry for me Argentina”
She owned the song tho. It’s quite distinct from the original Japanese
大人ぶってディスコで遊んでた世代です
Happydays
8th congratulations!
너무 신나서 춤추고싶네 ㅋㅎ
Tão legal quanto a original.
1.25倍速で聴くとしっくりくる!
앤지 골드-잇유업노래좋아요.❤😂🎉
荻野目洋子のバージョンが思い出します❗
荻野目洋子「ダンシング・ヒーロー」の元歌。けどこの曲、本当は女の恨み節でダンシング・ヒーローとは全然違うんですよね。バブル時代に合わせて歌詞を変えたのかな??(^_^;)
I will survive もそうだけど、あっちの女性は肉食系だからねw
亞洲女人草食,歐美是肉食女😅
Got another song that's about cheating, let me sum them up
The Flirts - Jukebox: We're done
Angie Gold - Eat You Up: You're done
원 힛트 레전드
♥♥
原曲があるのを最近知った…
こっちも悪くないな
the orignal song was made by US , just check wikipedia
일본판이 더 좋습니다 😊
これがモノホン
아주 그냥 막 신나네~♡
2024台灣新年快樂台灣男孩
平成生まれのみなさん
これがダンシング・ヒーローの本家本元「Eat You Up」ですょー
はい。
その前にダンシング・ヒーロー(日本語)のほう知らなかったです😅
私は英語の方を先に知りました。英語の時間で歌ったので。
アンジーゴールド、素晴らしいわ。ホーンテッドハウスも大好きです。もう卒業なさったけど、風早さんはとてもダンス上手で綺麗で今でも大好きです。横浜市の東戸塚にも来てほしい。
日本人が盗んだ歌だよ。
ナニ時代の曲ですか?
令和生まれです
カッケェーな
My aunt friend sings this
I am here by Dance Dance Revolution videogame
キムハソンのおかげでこれに出会えた
俺はこっちの方が好き
同感です!
誰が何と言おうとアンジーゴールドさんのEAT YOU UPの方が大好きです!!
甘い物の気分の時は荻野目洋子、しょっぱい物の気分の時は原曲、みたいな感じ。
june 2019>>>>>>interesting"""""""""""""""""""
❤️
You told me once that you loved me
You said that I was the only one
It took some time, but now I know
That you're the proverbial ("Surrender bitch, now!")
Messin' with me wasn't wise, boy
Cos I've been around for too long
And now you're gonna pay through the fly, boy
I'm gonna put you back down ("We're used to be")
I'm gonna eat you up, spit you out
And run you right into the ground
I'm gonna wind you up, turn you on
And burn all your bridges right down
I'm gonna, I'm gonna
I'm gonna, I'm gonna
I'm gonna, I'm gonna, I'm gonna
I'm gonna eat you up, spit you out
And run you right into the ground
I'm gonna wind you up, turn you on
And burn all your bridges right down
I'm gonna eat you up, spit you out
And run you right into the ground
you miss a section my friend 👉
julio rodriguez thanks bro
WRONG LYRICS!!!!!!
'That you're the proverbial (son of a bitch now)!"
"And now you're gonna pay for those lies boy"
"I'm gonna put you back down, (where you belong boy)!"
Make sense now?
You are also missing a couple of verses but I can't be bothered wring them.
Second verse:
You're such a fool for believin'
That I let you two-time on me
And I know all about your deceivin'
I'm paying back just you (Just wait and see now!)
You thought you took me for a ride, boy
I was only a part of your game
But you're nothin' more than a wise boy
You'll never do it again (You messed up big!)
Third verse:
Now, I'm not a girl to hurt easy
'Cause I was brought up to be tough
And what you've done to me doesn't please me
You better watch out, because (She can play rough, boy!)
原曲の荒々しさがあるほうが好きだな
have i reached the klavier air guitar song?
I hope so
김하성 응원가 들으러 오신분 0:41
頭文字Dに影響されてユーロビートが好きだったらこの曲は中1のときから知ってた
やりますねえ!ボクも頭文字Dの
速いユーロビートから80年代にはいった感じです。
このビートを感じながら、夜のネオン輝く首都高を流したい(80年代風に
カッコよさならアンジーで可愛さなら荻野目ちゃんだね。
양혜승 '화려한싱글'이랑 셀럽파이브 '셀럽이 되고싶어' 두 곡이 같은 원곡으로 만들었다는걸 방금 알고 들으러 왔습니다.두곡다 알았는데 같은느낌 1도못느껴서 왕 놀람.
정확히는 화려한 싱글은 Eat you up을 번안한 것이고 셀럽이 되고 싶어는 일본의 번안곡인 댄싱 히어로를 다시 번안한 곡이죠.
정리하면 화려한 싱글>이고 댄싱 히어로 -> 셀럽이 되고 싶어>가 되겠네요.
셀럽이 되고 싶어의 경우는 안무의 경우도 댄싱 히어로를 커버한 일본의 고교 댄싱팀인 TDC의 안무를 커버했으니 원곡보다는 댄싱 히어로의 번안이라고 보는게 더 맞겠네요.
저도요..
셀럽파이브 보다가 여기까지 와버렸다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
인정ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 셀럽파이브 -> 양혜승 -> tdc -> 여기까지왔네요 ㅋㅋㅋ 반대로거슬러왔네 ㅋㅋㅋ
저두요....ㅎㅎㅎㅎㅎ
저도여...^^
이영상 댓글에 김하성응원가 관련된거 있을거라 생각했는데 아니네 ... ㅋㅋ...
히어로즈-김하성-!
0:40 날려라 날려버려~
こっちの方がカッコいい
Olympique lyonnais
이노래 진짜 올만이다 좋았든기억 나는데
荻野目洋 ちゃんのダンシング・ヒーローの元ネタだね
김하성 셀럽파이브
난 일본 가수가 리메이크한 버전을 더 좋아함 😊
んーやっぱ原曲はいいねぇ
Eat you up = 食べる
Sounds like hazel Dean..I suppose back then they all kinda merged into one..😂
Hazel Dean was one of the greats !
バブリー
ユーロビィィィィィィィィトゥォォォォォォォォォォ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
粵:林誌美、陳慧嫻--《勁之夜》、《跳舞街》
Not bad, but japanese version is better :-)
I think both version have this special something that makes them great on their own. I love them both the same. :)
This is good but japanese improved it
What is the japanese version?
@@grundtstain Yoko Oginome - Dancing Hero ^^ ua-cam.com/video/tgNIeWvXKNM/v-deo.html
@@grundtstain I like the video clip : ua-cam.com/video/gWFX_JqYYt8/v-deo.html and the yakuza game version : ua-cam.com/video/UHoOkZ7zWu4/v-deo.html
原曲初めて聴いた。
+iseimor
「初めて」なんですね。
この歌曲の 和訳はご存知でしょか?
なかなかの "積極的" を通り越して、"攻撃的" な歌詞ですよ。
それはそれで、面白い。
以下は、whiteblackbird123氏に因る 意訳が記載されています。
"より正確に ニュアンスの伝わる意訳" です。
宜しければ、ご覧になってみては どうでしょうか。
cf.;detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1024990385
既に、ご存知でしたら 許してね♡
+iseimor
もし貴方が "英会話 OK" なら、必要ないですよね~。
申し訳ない。ゴメン。堪忍な。
文字通り、食べちゃうぞなんですねw
早速の "ご返信" に感謝いたします。
尚、節介は先刻承知の上、コメります。ご容赦 下さい。
「Eat You Up」には、"(食べちゃいたい程)愛してる、愛しい" と、
"喰っちまうぞ(この世から 消え失せろ)" の "相反する意味" が
有る様なのですが、よくよく考えてみれば、日本語にも、
「食べちゃいたいくらい、愛してる」は、現に耳にしますし、
「人を喰ったような~」は、"人を小馬鹿にしたような~" として、
実際、全く "逆" の意味が、使用されていますよね。
以上より、"日本語と英語" や "国籍" 等の 違いは有れど、
「ヤッパ、同じ "人間" だなぁ」って思っちゃいます(笑)。
逆にダンシング・ヒーローの方を知りませんでした😅
原曲は英語の時間で歌って知りました。
つまりどっちも知らなかった。
心連心?
셀럽파이브
What anime uses this song?
please tell me lyrics
양혜승 이 화려한 싱글 로 리메이크해서 부른곡
😙
Housem aouar. Nabil fekir. Karim Benzema Lyon c est la d ou vient la funk
아 잠깐만ㅋㅋ왜 셀럽파이브가 생각나냐ㅋㅋㅋㅋ
이노래의 리메이크 한게 셀럽파이브
양혜승의 결혼은 미친짓이야인가...그게 리메이크를 한거구나
번안곡명이 화려한 싱글(양혜승) 맞네요.
네, 양혜승씨의 화려한 싱글도 앤지 골드 노래를 리메이크한겁니다.
Olympique lyonnais Nabil fekir
Insert jamming joke here
And its time for me yo make a profit
....I dont like that he is actully scary