AQUI PRA QUEM QUISER ADD AO ANKI (caso errei alguma coisa aqui me corrija) 休日を家族と過ごす Kyuujitsu wo kazoku to sugosu Passar o feriado com a família 休日(きゅじつ): feriado , dia de folga , dia de descanso 家族(かぞく): familia 過ごす(すごす) : passar 時間を過ごす Jikan wo sugosu Passar o tempo 時間(じかん):tempo 過ごす(すごす): passar 何もしないで過ごす Nani mo shinai de sugosu Passar sem fazer nada 何も(なにも): nada 何:oque する:fazer しない:não fazer 過ごす(すごす):passar 食べる:comer 食べない:não comer 何も食べない:não comer nada 何も食べないで帰る: voltar sem comer nada 休日をダラダラ過ごさない方法 Kyuujitsu wo daradara sugosanai houhou Formas de não passar o feriado sem fazer nada ダラダラ:nada , sentimento de nada para fazer , sentimento de tedio 過ごさない(すごさない):não passar 方法(ほうほう):método , maneira , forma 共に過ごした時間 Tomo ni sugoshita jikan O tempo que passamos juntos 共に(ともに):junto 過ごした(すごすした): passou , passamos , passei 時間(じかん): tempo 秋になれば涼しくなるし湿度も下がるから、もう少し過ごしやすくなるだろう Aki ni nareba suzushiku naru shi shitsudo mo sagaru kara , mou sukoshi sugoshi yasuku naru darou. Quando chegar o outono , fica mais fresco e como a umidade também diminui , fica uma pouco mais fácil de passar . 秋(あき): outono 秋になれば: ao chegar o outono なる:tornar-se , passar a ser na Forma BA 秋になる:chegar o outono , ficar outono 涼しい: fresco 涼しくなる:ficar fresco ESTRUTURA SHI : pontuar açãoes e características sobre algo 湿度(しつど): umidade 下がる(さがる) : abaixar , diminuir , cair , reduzir もう少し(もうすこし): mais um pouco 過ごす(すごす):passar やすい: fácil , simples , tranquilo にくい: difícil , complicado 過ごしやすい: fácil de passar 過ごしにくい: difícil de passar 食べる:comer 食べやすい:fácil de comer 食べにくい: difícil de comer 過ごしやすい:fácil de passar 過ごしやすくなる: ficar fácil de passar , passa a ser fácil de passar 気候もよくなってきたし外で楽しく過ごしたいな〜 Kikou mo yoku nattekita shi , soto de tanoshiku sugoshitai na. O Clima também vem ficando bom , então eu quero passar o tempo divertidamente la fora 気候(きこう): clima よくなる: ficar bom , melhorar よくなってきた: veio ficando bom Estrutura TE KURU :Vem acontecendo , vem fazendo 外(そと):fora 過ごしたい: quero passar 外で過ごしたい: quero passar la fora 楽しい(たのしい):divertido 楽しく過ごす:passar divertidamente , passar de forma divertida お正月は私のうちで過ごしませんか。私の家族と一緒に Oshugatsu wa watashi no uchi de sugoshimasen ka . watashi no kazoku to issho ni Não quer passar o ano novo na minha casa ? junto com minha família お正月(おしょがつ): ano novo 私のうち: na minha casa 過ごしませんか:não gostaria de passar? 過ごしませんか:vira um convite 座りませんか(すわりませんか):não gostaria de sentar? なぜ食べ過ぎてしまうの? Naze tabesugite shimau no? Por que acabou comendo tanto? なぜ:porque 過ぎる(すぎる): algo passa (demais) 食べ過ぎる: comer demais 飲む過ぎる:beber demais 寝すぎる:dormir demais 読み過ぎる:ler demais Estrutura TE SHIMAU :Algo acaba acontecendo 食べ過ぎてしまう:acabar comendo demais お酒の飲み過ぎが原因となる身体の病気 osake no nomisugi ga genin to naru shintai no byouki Doença física em que o excesso de bebida alcoólica e a causa お酒:bebida alcoolica お酒飲み過ぎ(おさけのみすぎ): o ato de beber em excesso bebidas alcoolicas 飲み過ぎる: beber demais 飲み過ぎ: o ato de beber de mais 読み:leitura 原因(げんいん): a causa , a origem 身体(からだ): corpo físico 病気(びょうき):doença da like no video kkk
休日を家族と過ごす 時間を過ごす 何もしないで過ごす 休日をダラダラ過ごさない方法 共に過ごした時間 秋になれば涼しくなるし湿度も下がるから、もう少し過ごしやすくなるだろう 気候もよくなってきたし外で楽しく過ごしたいな〜 お正月は私のうちで過ごしませんか。私の家族と一緒に なぜ食べ過ぎてしまうの? お酒の飲み過ぎが原因となる身体の病気 Ta na ordem do video
Bom, 「きこう」気候 seria "clima" algo mais geral 「てんき」天気 seria "tempo" algo menos geral tipo "tempo de hoje" se choverá ou não, se está nublado ou não, mas, na prática os dois são usados da mesma forma
O "wo" é para o Objeto, o "ga" é para o Sujeito. Tem isso na gramática da língua Portuguesa, sujeito, objeto, classes gramaticais, enfim, quanto mais você sabe sobre seu idioma nativo, mais fácil fica aprender qualquer outra língua.
Quando ele estava escrevendo deve ter escrito a pronuncia individual de cada um dos kanjis ao invés da pronúncia da palavra. Porque eu já ouvi o 体 sendo pronunciado como TAI na palavra 天体 (Tentai) que significa corpo celestial.
karada (体) significa corpo, mas também se aplica a cadáver, constituição, tronco, torso... Já shintai (身体) é especificamente o corpo, o sistema físico.
Excelente aula, e um ótimo trabalho de explica ao e tradução. Só queria pontuar algo, o ダラダラ seria a ociosidade (nada para fazer negativo, não programado) e não ócio (nada para fazer positivo, quero ficar no ócio) ok? もう全部が正しいですよ。すごい ね
Na boa... sem noção nenhuma p quem não fala japones... O cara sai digitando como se as pessoas ja sobessem kanjis kkkkk conselho seja mais metodico ...ensine bem kanjis pra depois fazer videos assim.. totalmente voltado pra estudantes avançados ou nativos.. brincadeira viu kkkkk
quer dizer que você foi a um vídeo avançado sem saber o básico? de qualquer forma, existem duas séries no canal chamadas "vamos ler hiragana" e "vamos ler katakana"; com essas duas séries você já vai poder começar a ler coisas em japonês ao menos no hiragana, abraços
Como Sempre スゴく Muito Incrível essas, Aulas muito completas, ありがとう ルイス 先生
Poderia ampliar esta serie , os verbos estão com frases bem do cotidiano! Obrigada!!!
Obaaaaa obrigado professor ! Vc e toppp
Assisti até o final e gostei do que vi: muito didático!!! Parabéns!!
Você tem uma boa didática!
Demais essa aula. Aprendendo muitas coisas, valeu Sensei.
muito bom
Muito obrigado sensei 🙏🏻aula sensacional 👏👏👏👏
Aula épica.
Vc é um excelente profissional admiro muito seu esforço em ensinar os q se interessa em aprender japonês
AQUI PRA QUEM QUISER ADD AO ANKI
(caso errei alguma coisa aqui me corrija)
休日を家族と過ごす
Kyuujitsu wo kazoku to sugosu
Passar o feriado com a família
休日(きゅじつ): feriado , dia de folga , dia de descanso
家族(かぞく): familia
過ごす(すごす) : passar
時間を過ごす
Jikan wo sugosu
Passar o tempo
時間(じかん):tempo
過ごす(すごす): passar
何もしないで過ごす
Nani mo shinai de sugosu
Passar sem fazer nada
何も(なにも): nada
何:oque
する:fazer
しない:não fazer
過ごす(すごす):passar
食べる:comer
食べない:não comer
何も食べない:não comer nada
何も食べないで帰る: voltar sem comer nada
休日をダラダラ過ごさない方法
Kyuujitsu wo daradara sugosanai houhou
Formas de não passar o feriado sem fazer nada
ダラダラ:nada , sentimento de nada para fazer , sentimento de tedio
過ごさない(すごさない):não passar
方法(ほうほう):método , maneira , forma
共に過ごした時間
Tomo ni sugoshita jikan
O tempo que passamos juntos
共に(ともに):junto
過ごした(すごすした): passou , passamos , passei
時間(じかん): tempo
秋になれば涼しくなるし湿度も下がるから、もう少し過ごしやすくなるだろう
Aki ni nareba suzushiku naru shi shitsudo mo sagaru kara , mou sukoshi sugoshi yasuku naru darou.
Quando chegar o outono , fica mais fresco e como a umidade também diminui , fica uma pouco mais fácil de passar .
秋(あき): outono
秋になれば: ao chegar o outono
なる:tornar-se , passar a ser na Forma BA
秋になる:chegar o outono , ficar outono
涼しい: fresco
涼しくなる:ficar fresco
ESTRUTURA SHI : pontuar açãoes e características sobre algo
湿度(しつど): umidade
下がる(さがる) : abaixar , diminuir , cair , reduzir
もう少し(もうすこし): mais um pouco
過ごす(すごす):passar
やすい: fácil , simples , tranquilo
にくい: difícil , complicado
過ごしやすい: fácil de passar
過ごしにくい: difícil de passar
食べる:comer
食べやすい:fácil de comer
食べにくい: difícil de comer
過ごしやすい:fácil de passar
過ごしやすくなる: ficar fácil de passar , passa a ser fácil de passar
気候もよくなってきたし外で楽しく過ごしたいな〜
Kikou mo yoku nattekita shi , soto de tanoshiku sugoshitai na.
O Clima também vem ficando bom , então eu quero passar o tempo divertidamente la fora
気候(きこう): clima
よくなる: ficar bom , melhorar
よくなってきた: veio ficando bom
Estrutura TE KURU :Vem acontecendo , vem fazendo
外(そと):fora
過ごしたい: quero passar
外で過ごしたい: quero passar la fora
楽しい(たのしい):divertido
楽しく過ごす:passar divertidamente , passar de forma divertida
お正月は私のうちで過ごしませんか。私の家族と一緒に
Oshugatsu wa watashi no uchi de sugoshimasen ka . watashi no kazoku to issho ni
Não quer passar o ano novo na minha casa ? junto com minha família
お正月(おしょがつ): ano novo
私のうち: na minha casa
過ごしませんか:não gostaria de passar?
過ごしませんか:vira um convite
座りませんか(すわりませんか):não gostaria de sentar?
なぜ食べ過ぎてしまうの?
Naze tabesugite shimau no?
Por que acabou comendo tanto?
なぜ:porque
過ぎる(すぎる): algo passa (demais)
食べ過ぎる: comer demais
飲む過ぎる:beber demais
寝すぎる:dormir demais
読み過ぎる:ler demais
Estrutura TE SHIMAU :Algo acaba acontecendo
食べ過ぎてしまう:acabar comendo demais
お酒の飲み過ぎが原因となる身体の病気
osake no nomisugi ga genin to naru shintai no byouki
Doença física em que o excesso de bebida alcoólica e a causa
お酒:bebida alcoolica
お酒飲み過ぎ(おさけのみすぎ): o ato de beber em excesso bebidas alcoolicas
飲み過ぎる: beber demais
飲み過ぎ: o ato de beber de mais
読み:leitura
原因(げんいん): a causa , a origem
身体(からだ): corpo físico
病気(びょうき):doença
da like no video kkk
valeu Guerreiro
@@LZTKazuto2269 どうも
sempre que sai um aula dessa série de verbos é sensacional porque os verbos puxam as estruturas e por ai vai, muito bom mesmo, ありがとう先生!!!
Acho que a melhor aula que já vi no canal, muito conteúdo novo para mim, obrigado por esses materiais.
Estou gostando e aprendendo muito! Arigatou gozaimasu!
とてもいい授業だった。
ありがとうございました。
勉強になりました。ありがとうございます。
Nossa! É incrível o nível de conhecimento que vcs tem sobre o japonês, realmente da a impressão de que vcs sabem tudo.
Mas uma excelente aula como sempre...
deixarei o curtir pra assistir no futuro, ainda to na serie das primeiras frases em japonês. está me ajudando muito ^^
como ta seu nihongo?
Boa noite ficarei hathentho hemisfério toda aulas são muito himporthanthi muito gratho
Comecei a assistir e já estou assíduo... começarei a fazer cm caderno e lápis
Estou vendo a cada passo pois não tenho tanto tempo
Muito bom
assisti duas vezes de tão bom heheheh
Uma pergunta: Na frase 「何もしないで過ごす」, poderia escrever 「何もしなくて過ごす」?
凄いだろう
教えてくれたありがとうございました!!!
cual seria la diferencia entre気候 e 天気が?
先生 qual seria a diferença entre 共に e 一緒に?
いいね、先生😁✌
Material de estudo excelente, seria possível compartilhar na descrição como matéria de estudo. Muito obrigado
Arigatooooooo até a próxima
Alguém tem alguma dica para estudar verbos em geral? Fico perdido sempre
adorei essa vídeo aula, aprendi tanta coisa, a explicação do だろう e a do し foi perfeita demais, entendi muito bem. :)
Porque quando traduz as frases no tradutor aparece diferente?
Sensei e Shintai ????? Vc falou Karada
vai disponibilizar as sentenças no blog? gostaria de adicionar ao meu anki 暗記
休日を家族と過ごす
時間を過ごす
何もしないで過ごす
休日をダラダラ過ごさない方法
共に過ごした時間
秋になれば涼しくなるし湿度も下がるから、もう少し過ごしやすくなるだろう
気候もよくなってきたし外で楽しく過ごしたいな〜
お正月は私のうちで過ごしませんか。私の家族と一緒に
なぜ食べ過ぎてしまうの?
お酒の飲み過ぎが原因となる身体の病気
Ta na ordem do video
Vou sim, muito em breve 😬
@@aulasjapones ありがとう
@@msousapx vlwww ja facilita
Então essa seria uma outra forma de dizer a msm coisa? Estaria correto?
お酒を飲み過ぎるのが原因となる身体の病気
気候 é sinônimo de 天気?
Bom, 「きこう」気候 seria "clima" algo mais geral
「てんき」天気 seria "tempo" algo menos geral tipo "tempo de hoje" se choverá ou não, se está nublado ou não, mas, na prática os dois são usados da mesma forma
Professor, não achei nada sobre essa "Estrutura し" na internet, poderia explicar melhor ?
Luiz Rafael essa expressão tomo ni = juntos, poderia ser issho ni também?
Like!!
Faltou o link para baixar o material da aula
Se trocar o o por ga , mudaria o sentido da oração ou ficaria a mesma forma. Me corrije se estiver errado
O "wo" é para o Objeto, o "ga" é para o Sujeito. Tem isso na gramática da língua Portuguesa, sujeito, objeto, classes gramaticais, enfim, quanto mais você sabe sobre seu idioma nativo, mais fácil fica aprender qualquer outra língua.
na ultima frase, no romaji, estava escrito "shintai" ao invés de "karada", mas, afinal, o que significa shintai?
manda sua dúvida em duvidasdejapones.com
Quando ele estava escrevendo deve ter escrito a pronuncia individual de cada um dos kanjis ao invés da pronúncia da palavra. Porque eu já ouvi o 体 sendo pronunciado como TAI na palavra 天体 (Tentai) que significa corpo celestial.
karada (体) significa corpo, mas também se aplica a cadáver, constituição, tronco, torso... Já shintai (身体) é especificamente o corpo, o sistema físico.
共に é o msm q 一緒に?
Sobre a questão do ダラダラ como ta sendo a tediosa quarentena ai pra vc
UMA DÚVIDA!
esse ガラガラ também pode ser escrito ゴロゴロ? Pq eu ja vi esse e tem o mesmo significado.
Excelente aula, e um ótimo trabalho de explica ao e tradução.
Só queria pontuar algo, o ダラダラ seria a ociosidade (nada para fazer negativo, não programado) e não ócio (nada para fazer positivo, quero ficar no ócio) ok? もう全部が正しいですよ。すごい ね
Qual é esse "word" que ele usa? Alguém sabe?
Primeiro!
Bebedeza
Na boa... sem noção nenhuma p quem não fala japones... O cara sai digitando como se as pessoas ja sobessem kanjis kkkkk conselho seja mais metodico ...ensine bem kanjis pra depois fazer videos assim.. totalmente voltado pra estudantes avançados ou nativos.. brincadeira viu kkkkk
quer dizer que você foi a um vídeo avançado sem saber o básico?
de qualquer forma, existem duas séries no canal chamadas "vamos ler hiragana" e "vamos ler katakana"; com essas duas séries você já vai poder começar a ler coisas em japonês ao menos no hiragana, abraços
Como disse o Leonardo Araujo, hiragana e katakana é o básico e voce precisa aprender. Depois desses 2, conseguirá avançar no kanji.