Se este conteúdo te ajudou de alguma forma, lembre-se de compartilhá-lo com seus amigos que também estudam japonês. Você pode fazer uma grande diferença para essas pessoas :)
+Luiz Rafael (Japonês Online) sensei eu não entendi sua explicação, não que você tenha explicado errado eu que n entendi mesmo não sei qual a função da partícula に, se você ou alguem puder me ajudar eu agradeço :P
Essa é a questão ela não tem uma função, depende do verbo. Não tente encontrar regras leia mais, aos poucos vai memorizar. O importante é entender o que o texto diz e não porque tem um "ni" ali.
Pessoal! O curso do sensei Luiz Rafael é excelente! Um conteúdo bastante rico e diferente de qualquer lugar que você tenha visto de como aprender japonês. Durante uns 6 a 8 meses fiz nihongako, mas nem chega perto do que já aprendi nesse curso em apenas 4 meses. O Programa Japonês Online ensina a língua japonesa, de forma que você aprenda novos vocabulários, verbos e partícula, sem enrolações e sem o porquê da gramática (se perguntar para a equipe eles até te falam... rsrs).Tudo isso de forma prática! Ainda não estou tão bom quanto gostaria, pois sou novato. Mas o que eu já aprendi estou super satisfeito e vou aprender cada dia mais! Muito obrigado sensei Luiz Rafael!
Felipe, vc que já estudou japones, me fala uma coisa: depois de estudar hiragana e katakana estudo o que depois? kanji ou frases em japones partículas etc.
Eu acho que a gramática e a língua falada são mais importantes do que aprender kanji. Não vai adiantar nada vc saber todos os kanjis e não conseguir se comunicar...
Fábio Konohamaru estou há 1 mês do zero e posso te falar que já aprendi a ler Hiragana + Katakana, pequenas frases afirmativas, negativas e interrogativas com as partículas wa (ha), no, wo, mo, de, horas, numeros, meses e muito vocabulário. Para quem está disposto a seguir o método proposto, é fantástico.
A pessoa que nao gostar de um video tao rico em informaçoes com esse, concerteza tem problemas mentais e emocionais a ser tratados. Obrigado professor pelas informaçoes⛩🇯🇵🇧🇷🤝
É comum a confusão Mari. O próprio Luiz tem um vídeo sobre a partícula "で", mas a grosso modo ela indicará com o que a ação foi tomada. Isso costuma ser uma "coisa" ou um "lugar". A sua confusão, deve ser mais justamente quando usamos o で para indicar o local onde uma ação ocorre. Ex. コンビニであなたに合いました。 Eu te conheci/encontrei em um conbini. O De é com o que a ação de te encontrar ocorreu. Nesse contexto ele é um lugar. あなたは花で私を打つ。Você me bate com flores. A ação de me bater o correu com flores. Nesse contexto é bacana entender que sem o 花で eu ainda teria apanhado. A partícula に é muito ampla. E para alguns contextos, como por exemplo para verbos como 行く、入る que são bem comuns no dia-a-dia, ela também significa lugar, mas nesse caso é para onde se vai, já que esses verbos indicam movimento e etc. Tipo 学校に行く, 学校に来る、学校に入る na prática é a mesma coisa do で a ação ir, vir e entrar ocorreu onde? Na escola, mas para esse tipo de frase a partícula que devemos usar é o に. Não sei se ajudei, e se mesmo após 1 ano, você ainda teria essa dúvida, mas está aí.
@@naoentranumasmeu Eu havia assistido o vídeo da partícula で e agora estava assistindo da partícula に e meu cérebro fez essa mesma confusão. Obrigado pela explicação, ainda não vou conseguir saber a hora certa de usar um ou outro, porém com o tempo o cérebro vai associando!
eu fiquei um mes sem aprender isso me fez refletir tudo que aprendi internalizei tudo cara valeu serio eu to com facilidade para aprender japones graças a vc devo tudo isso a voçe alem disso vc me ajudou a conseguir ser melhor na lingua inglesa vc me ajudou a melhora minha habilidades com linguas muito obrigado
Muito bom !!! Vídeo bem simples e didático. Eu já estudei um pouco de japonês por conta própria alguns anos atrás e recentemente baixei o livro digital; por indicação da minha esposa que está aprendendo inglês. Estou quase concluindo a leitura do material, o conteúdo é apresentado de forma ágil e descomplicada. Quem nunca se aventurou ou se interessou por japonês talvez se assuste, mas com um pouco de interesse e empenho dá pra adquirir uma boa noção do idioma através do livro. MUITO OBRIGADO RAFAEL POR USAR SEU INTERESSE PELO IDIOMA E AO APRENDE - LO COMPARTILHAR ESSA EXPERIÊNCIA COM OUTROS INTERESSADOS !!! PARABÉNS !!!
Eu estava começando a ficar confuso com tantas partículas , e logo tive medo em não saber como usa-las, então esse vídeo foi excelente para me esclarecer essas duvidas, e muitas outras que poderiam ter barrado meu estudo.
Muito obrigada, faz um mês que comecei a acompanhar e estou maravilhada de como estou aprendendo com este método, já aprendi o HARAGANA E KATAKANA inteiros. E quando estou assistindo os animes percebo várias palavras e frases. Muito obrigada mesmo.
Uma ótima dica! Muito boa para interpretação das partículas em geral. Tomei nota aqui para poder continuar com os estudos. Estou acompanhando vocês e estou fazendo curso para aprimorar no idioma. Obrigado pelos conteúdos. Show !ありがとうございます
Uau primeira vez que vejo este vídeo!! Até ontem eu estava focando em estudar partículas por meio de decoreba e devo dizer que não me lembro de nada :'( mas da forma que você explicou faz muito mais sentido aprender assim, usando e decifrando sentenças MUITO OBRIGADO 💕
Eu baixo todos os seu videos assim de aula para da um revisada bonita hehehehe eu quero loco completar a coleção de video aula de particula pois cada aula que vc da cada dica que vc fala para a gente eu fico mais e mais inspirado TU ÉS ABENÇOADO
É impressão minha ou a particula にé referente a algo que não aconteceu porem vai ou pode acontecer? todas as sentenças estão como entrar, encontrar, transformar, coisas que podem ou nao acontecer e que ainda nao aconteceram.. me desculpe se estou pensando errado se puder em responda.
Depois dessa, comecei a descomplicar qualquer tipo de palavra como verbos, substantivos, adjetivos, etc. Eu chamo essa tecnica de "estudo de padrões". Antes de eu adicionar uma frase para ser revisada no anki, estudo o padrão de uma estrutura que não entendi como funciona, anoto os padrões estudados embaixo da tradução da frase e adiciono ao Anki. Vou dar um exemplo com frases em Inglês. **I am** funny. **Eu sou** engraçado. Ao invés de estudar as palavras de forma solta, você estuda os padrões. **I can** drive **Eu posso** dirigir **We can** cook **Nós podemos** cozinhar **I can drive** a car **Eu posso dirigir** um carro É tipo isso que eu faço. Estudar frases pra mim é estudar os padrões dela e revisar no anki. Sem você eu não teria descoberto isso, thank you Luiz, arigatou.
ルイス先生ありがとうーー de verdade esse vídeo é antigo acho dificil voce me responder, mas de verdade obrigado, me ajudou mt, essa particula por mais que eu entende-se um pouco, vc esclareceu ela de vez para mim. Muito obrigado, nunca desista de ensinar e dar aula, pois voce acaba transformando varias vidas com isso, está de parabens.
Muito obrigado, SimyS. Mensagens como essa motivam tanto eu, Luiz, quanto todos de nossa equipe (compartilhei ela com todos). Obrigado mesmo, espero que nosso conteúdo te ajude cada vez mais.
Eu gostei muito do site que vc indicou, vlw e agradeço pelo conteúdo que vc posta, tanto do livro quanto daqui do canal, aprendi bastante coisa já e futuramente serei um aluno seu no curso para finalizar meu aprendizado nessa língua.
Maravilha, Frederico! Já está cadastrado para nosso Curso Online Gratuito de Japonês que começa semana que vem? Vamos ter várias aulas para seguir te ajudando a dar os primeiros passos no japonês.
Olá Sensei, queria tirar uma dúvida, quero aprender o Nihongo mas não sei nem por onde começar. Já aprendi o hiragana, katakana e alguns Kanji mas me perco na parte de gramática. Qual área seria melhor para aprender a conversação?(palavras, gramática ou kanji)
Não existe segredo, é como usar os Artigos e outros da lingua portuguesa: "a", "o", "para", "pois". Você não fica pensando antes de falar, por exemplo: "Vou para o shopping" ou "Vou para a cada dela". A pessoa sabe que shopping se usa "o", e ela usa-se "a". Eu sei que não é muito bom comparar uma língua com outra, mas nesse caso acho que vale a pena. Muito boa a aula!
+Caio Queiroz Isso mesmo, comparação perfeita! Agora imagine se um estrangeiro que está aprendendo português ficasse perguntando "como eu sei se uma palavra é masculina ou feminina? Como seu se uso o artigo 'a' ou 'o'?". A gente ficaria maluco, pois nós mesmos nunca precisamos desse "como seu sei que...". As piores perguntas que se pode fazer ao estudar uma língua são: - "Como eu sei que/qual..." - Por que é que é assim e não assado"
qual é esse programa que você ta usando nas explicações? que converte em Hiragana, já vi alguns que converte direto pro Kanji! muito legal... passa o nome!
No português falado na Bahia os baianos utilizam muito a partícula に (ni) junto a verbos como *ir* ou *estar* desde que a palavra seguinte (geralmente um substantivo) peça obrigatoriamente a preposição *em* exemplos: Eu fui no Tocantins. (português-br) Eu fui ni Tocantins. (português-ba) verbo *ir* (na sua forma passada *fui* ) + preposição no ( *em* + artigo *o* ) + substantivo Se você estiver em Angra dos Reis, visite as praias. (português-br) Se você estiver ni Angra dos Reis, visite as praias. (português-ba) verbo *estar* (forma passada *estiver* ) + preposição *em* + substantivo Angra dos Reis Em Roma, seja como os romanos. (português-br) Ni Roma, seja como os romanos. (português-ba) não há verbo antes do substantivo Roma, mas há a preposição *em*
Nossa eu estou assistindo todos os seus vídeos comecei pelo primeiro há sete anos atrás e estou adorando, já assisti as duas lives q vc e o Vinícius fizeram em Tokyo ameiiii 😍😍😍😍😍😍😍 aregatogizaimasu
Talvez pelo tempo do vídeo não irão me responder, mas construindo uma frase com várias partículas, no caso, se eu quisesse dizer: Escrevo "água" com uma caneta em um caderno. O correto seria: ペンで水をノートに書きます? Ou a ordem das partículas estaria errada? Aproveito pra perguntar se tem ordem na utilização das quais.
Gostei sim Luiz! Estou retomando os estudos, preciso me determinar pois estou atrasado. A única dificuldade que eu vi no vídeo foi em identificar os Kanjis, não sei nada de Kanji ainda. Abraço!
Sensei, ainda estou com duvida sobre as partículas に e で, o que eu subtendi vendo o vídeo, é que a partícula に tem a mesma função de で, mas só é usado para os verbos ある e いる (já que muitos verbos utilizados no vídeo são terminados em る). Meu raciocínio está correto? Se eu for escrever uma frase em que um verbo termine em る, posso utilizar o に?
Era por ficar me prendendo a regras gramaticais que não entendia bem esse partícula. Mas ainda fiquei com algumas dúvidas. São muitos usos para assimilar. No caso, se eu souber o significado de um determinado verbo numa sentença com ni eu já terei uma ideia do uso dela aí? Ou se souber a palavra que vem antes, no caso? Ai, nem sei rs
vídeo interessante, cara. Não conhecia o site lá de sentenças kkk vai ser de grande ajuda. E quanto as partículas, qual seria o momento ideal pra começar a estudá -las?
[ Dúvida ] Tenho uma dúvida quanto ao uso do 乗る. O google o traduz como "subir em"( no contexto de bicicleta, trem e ônibus, está ótimo ). Mas minha pergunta é: no contexto de "pegar", o google me diz que ele é um verbo transitivo direto. Eu posso usar dizer: 電車を乗ります。( eu pego trem ) ? O propósito das partículas influência no sentindo, nesse caso?
Vc usou algum programa específico pra fazer esse exemplo? Eu gostaria de escrever kana e kanji no computador, porém não faço ideia de como fazer. Muito grato pelas aulas. Tem me ajudado muito mesmo! E o livro tbm tem um conteúdo muito bom! Parabéns pelo ótimo trabalho!
Outra forma de explicar: toda sentença precisa necessariamente de um verbo e um objeto, que é sempre marcado por "wo" ou por "ni", dependo de qual verbo é, independente desse objeto ser um lugar ou não. Quando a frase já tiver um objeto marcado por "wo" ou "ni" e esse objeto não for o lugar onde o verbo é realizado, fica fácil saber que o lugar (se existir) vai vir com a partícula "de", pq vai ser um adjunto na frase, e não o objeto. Exemplos: 足で学校に入る (Ashi de gakkou ni hairu) = Entrar na escola com as pernas. [Nesse caso, "ashi" vai com a partícula "de" pq é o meio pelo qual a ação "entrar" é feita, e "gakkou" vai com a partícula "ni" pq é o objeto do verbo. 駅で友達を待つ (Eki de tomodachi wo matsu) = Esperar um amigo na estação. [Aqui, "eki" vai com a partícula "de" (mesmo sendo um lugar) pq é uma informação extra na frase, e não o objeto do verbo, que neste caso é "tomodachi", marcado pela partícula "wo"] Espero ter ajudado!
Uma dica: o "Tatoeba" é muito ruim (hoje em dia pelo menos) para organizar a partícula NI de modo em que você possa estudá-la apenas filtrando como o professor mostra no vídeo, mas, eu consegui contornar isso usando o modo aleatório no filtro de buscas. Assim, aparecem exemplos completamente aleatórios de frases, sendo a maioria usando a partícula NI.
Rafael, eu gosto muito dos seus videos porque decidi aprender japones há algum tempo. E eu gostava de saber se eu posso aprrnder japonês ao mesmo tempo que estudo outras linguas, porque estudo ingles e alemao na escola. Obrigado.
Se este conteúdo te ajudou de alguma forma, lembre-se de compartilhá-lo com seus amigos que também estudam japonês. Você pode fazer uma grande diferença para essas pessoas :)
+Luiz Rafael (Japonês Online) sensei eu não entendi sua explicação, não que você tenha explicado errado eu que n entendi mesmo não sei qual a função da partícula に, se você ou alguem puder me ajudar eu agradeço :P
Essa é a questão ela não tem uma função, depende do verbo. Não tente encontrar regras leia mais, aos poucos vai memorizar. O importante é entender o que o texto diz e não porque tem um "ni" ali.
kkk tem gente que brinca dizendo que o に é o "Get" do inglês: se você não sabe que palavra usar, põe o get que dá certo.
como viro aluno do curao
Eu chamo essa tecnica de "estudo de padrões gramaticais" e uso muito ela no Inglês. Obrigado por compartilhar ela aqui pra gente.
to aqui pelo seu comentario no canal do mairo ..
Eu tbm
@@e0dan idem
@@e0dan qual video?
Pessoal! O curso do sensei Luiz Rafael é excelente!
Um conteúdo bastante rico e diferente de qualquer lugar que você tenha visto de como aprender japonês.
Durante uns 6 a 8 meses fiz nihongako, mas nem chega perto do que já aprendi nesse curso em apenas 4 meses.
O Programa Japonês Online ensina a língua japonesa, de forma que você aprenda novos vocabulários, verbos e partícula, sem enrolações e sem o porquê da gramática (se perguntar para a equipe eles até te falam... rsrs).Tudo isso de forma prática!
Ainda não estou tão bom quanto gostaria, pois sou novato. Mas o que eu já aprendi estou super satisfeito e vou aprender cada dia mais!
Muito obrigado sensei Luiz Rafael!
Felipe, vc que já estudou japones, me fala uma coisa: depois de estudar hiragana e katakana estudo o que depois? kanji ou frases em japones partículas etc.
Pega o livro digital, o desvendando a língua japonesa e segue a ordem do material.
Eu acho que a gramática e a língua falada são mais importantes do que aprender kanji. Não vai adiantar nada vc saber todos os kanjis e não conseguir se comunicar...
Aprendeu muito????
Fábio Konohamaru estou há 1 mês do zero e posso te falar que já aprendi a ler Hiragana + Katakana, pequenas frases afirmativas, negativas e interrogativas com as partículas wa (ha), no, wo, mo, de, horas, numeros, meses e muito vocabulário. Para quem está disposto a seguir o método proposto, é fantástico.
A pessoa que nao gostar de um video tao rico em informaçoes com esse, concerteza tem problemas mentais e emocionais a ser tratados.
Obrigado professor pelas informaçoes⛩🇯🇵🇧🇷🤝
Eu estudo japonês há 7 anos e ainda tenho dificuldade com 'ni' e 'de'. Muito obrigada pelo vídeo, bem explicado :)
É comum a confusão Mari.
O próprio Luiz tem um vídeo sobre a partícula "で", mas a grosso modo ela indicará com o que a ação foi tomada. Isso costuma ser uma "coisa" ou um "lugar". A sua confusão, deve ser mais justamente quando usamos o で para indicar o local onde uma ação ocorre.
Ex. コンビニであなたに合いました。 Eu te conheci/encontrei em um conbini. O De é com o que a ação de te encontrar ocorreu. Nesse contexto ele é um lugar.
あなたは花で私を打つ。Você me bate com flores. A ação de me bater o correu com flores. Nesse contexto é bacana entender que sem o 花で eu ainda teria apanhado.
A partícula に é muito ampla. E para alguns contextos, como por exemplo para verbos como 行く、入る que são bem comuns no dia-a-dia, ela também significa lugar, mas nesse caso é para onde se vai, já que esses verbos indicam movimento e etc. Tipo 学校に行く, 学校に来る、学校に入る na prática é a mesma coisa do で a ação ir, vir e entrar ocorreu onde? Na escola, mas para esse tipo de frase a partícula que devemos usar é o に. Não sei se ajudei, e se mesmo após 1 ano, você ainda teria essa dúvida, mas está aí.
@@naoentranumasmeu Me ajudou obrigado
@@naoentranumasmeu Eu havia assistido o vídeo da partícula で e agora estava assistindo da partícula に e meu cérebro fez essa mesma confusão. Obrigado pela explicação, ainda não vou conseguir saber a hora certa de usar um ou outro, porém com o tempo o cérebro vai associando!
de é facil! ni que é complexo
Resumindo: você só vai entender como usar a partícula に lendo e ouvindo sentenças
_Boa garota!_
Para quem não quer estudar a fundo gramatica sim, é só decorar qual verbo vai tal partícula que é Sucesso.
eu fiquei um mes sem aprender isso me fez refletir tudo que aprendi internalizei tudo cara valeu serio eu to com facilidade para aprender japones graças a vc devo tudo isso a voçe alem disso vc me ajudou a conseguir ser melhor na lingua inglesa vc me ajudou a melhora minha habilidades com linguas muito obrigado
Muito bom !!! Vídeo bem simples e didático. Eu já estudei um pouco de japonês por conta própria alguns anos atrás e recentemente baixei o livro digital; por indicação da minha esposa que está aprendendo inglês. Estou quase concluindo a leitura do material, o conteúdo é apresentado de forma ágil e descomplicada. Quem nunca se aventurou ou se interessou por japonês talvez se assuste, mas com um pouco de interesse e empenho dá pra adquirir uma boa noção do idioma através do livro.
MUITO OBRIGADO RAFAEL POR USAR SEU INTERESSE PELO IDIOMA E AO APRENDE - LO COMPARTILHAR ESSA EXPERIÊNCIA COM OUTROS INTERESSADOS !!! PARABÉNS !!!
Eu estava começando a ficar confuso com tantas partículas , e logo tive medo em não saber como usa-las, então esse vídeo foi excelente para me esclarecer essas duvidas, e muitas outras que poderiam ter barrado meu estudo.
Agora não tem como errar!
Muito obrigada, faz um mês que comecei a acompanhar e estou maravilhada de como estou aprendendo com este método, já aprendi o HARAGANA E KATAKANA inteiros. E quando estou assistindo os animes percebo várias palavras e frases. Muito obrigada mesmo.
japones 勉強になった・aprender algo
brasileiro 勉強になる , viro aula agora!
Muito excelente...sinceramente falta chorar em ter um excelente professor .
Parabens
Amei 😍😍😍😍
Quando uma pessoa sabe ensinar é muito bom, obrigado, Luiz!
Uma ótima dica! Muito boa para interpretação das partículas em geral. Tomei nota aqui para poder continuar com os estudos. Estou acompanhando vocês e estou fazendo curso para aprimorar no idioma. Obrigado pelos conteúdos. Show !ありがとうございます
sigo o seu canal ah anos meu amigo !! .....e sigo sempre suas aulas !!
Muito bom!
Eu estava procurando por um vídeo com uma boa explicação...
a indicação do site tbm foi muito legal. ;)
Não tem como não gostar, uma explicação Clara, e direta.
A primeira vez que vi esse video não tinha entendido depois de um tempo estudando voltei aqui e o video foi esclarecedor.
Muito bom!!!
Rafael você poderia indicar um recurso para aprendizado dos verbos japonês.
Gostei da video aula!Tirou algumas duvidas que a muito tempo eu tinha!!!
どうもありがとうございました。
Kaizoku ou ni, ORE WA NARU!
Ótimo professor !!!! Falando assim com exemplos agente memoriza mais. Obrigado!!!
Uau primeira vez que vejo este vídeo!! Até ontem eu estava focando em estudar partículas por meio de decoreba e devo dizer que não me lembro de nada :'(
mas da forma que você explicou faz muito mais sentido aprender assim, usando e decifrando sentenças
MUITO OBRIGADO 💕
Eu baixo todos os seu videos assim de aula para da um revisada bonita hehehehe eu quero loco completar a coleção de video aula de particula pois cada aula que vc da cada dica que vc fala para a gente eu fico mais e mais inspirado TU ÉS ABENÇOADO
Adoro suas explicações.... imprimi o livro e estou estudando todos os dias ... já aprendi muita coisa.... obrigada
Luiz cada vez que navego em seus video aulas fico mais encantada com a língua japonesa. Obrigada pelas dicas primorosas! Abraços
Essas partículas estão tirando o meu sono. Mas, assistindo este video e os outros, me deu uma clareada.
Obg 😘
Muito interessante. Para quem curte o idioma japonês é muito útil.
É impressão minha ou a particula にé referente a algo que não aconteceu porem vai ou pode acontecer?
todas as sentenças estão como entrar, encontrar, transformar, coisas que podem ou nao acontecer e que ainda nao aconteceram.. me desculpe se estou pensando errado se puder em responda.
gostei, assim clareia mais o aprendizado
Muito obrigado mais uma vez assim é mais fácil de aprender
pode fazer um sobre verbos na forma te estou com muita dívida
ótimo canal o melhor canal de aprender japonês de todos
fazer um vídeo
Muito obrigado sensei.
Excelente parabens pelas aulas
ótima aula, estava aqui vendo uns vídeos passados, cara ajuda muuito vídeos desses, muito obrigado 😊💙
Depois dessa, comecei a descomplicar qualquer tipo de palavra como verbos, substantivos, adjetivos, etc. Eu chamo essa tecnica de "estudo de padrões". Antes de eu adicionar uma frase para ser revisada no anki, estudo o padrão de uma estrutura que não entendi como funciona, anoto os padrões estudados embaixo da tradução da frase e adiciono ao Anki. Vou dar um exemplo com frases em Inglês.
**I am** funny.
**Eu sou** engraçado.
Ao invés de estudar as palavras de forma solta, você estuda os padrões.
**I can** drive
**Eu posso** dirigir
**We can** cook
**Nós podemos** cozinhar
**I can drive** a car
**Eu posso dirigir** um carro
É tipo isso que eu faço. Estudar frases pra mim é estudar os padrões dela e revisar no anki. Sem você eu não teria descoberto isso, thank you Luiz, arigatou.
Oi, pode me explicar melhor como funciona isso em inglês?
Arigatou Rafael esclareceu muito sempre fico perdida em qual particula usar
Valeu👍 seu video ajudou muinto
Fala, Luiz.
Qual a diferença da partícula "Ni" para a "Wo"? Entendi que os dois introduzem o objeto da oração.
Já instalei o tatoeba.É muito bom para encontrar frases prontas,Obrigado pela dica
ルイス先生ありがとうーー
de verdade esse vídeo é antigo acho dificil voce me responder, mas de verdade obrigado, me ajudou mt, essa particula por mais que eu entende-se um pouco, vc esclareceu ela de vez para mim. Muito obrigado, nunca desista de ensinar e dar aula, pois voce acaba transformando varias vidas com isso, está de parabens.
Muito obrigado, SimyS. Mensagens como essa motivam tanto eu, Luiz, quanto todos de nossa equipe (compartilhei ela com todos). Obrigado mesmo, espero que nosso conteúdo te ajude cada vez mais.
Com esse vídeo aprendi um novo site de pesquisas , omoshiroe sensei!
Eu gostei muito do site que vc indicou, vlw e agradeço pelo conteúdo que vc posta, tanto do livro quanto daqui do canal, aprendi bastante coisa já e futuramente serei um aluno seu no curso para finalizar meu aprendizado nessa língua.
GAROTO SE TORNE UMA LENDA
Nossa! Que demais! Muito bom tua explicação. Obrigada também pelo site que da exemplos de sentenças.
Muito bom , agora estou entendendo algumas coisas
Maravilha, Frederico! Já está cadastrado para nosso Curso Online Gratuito de Japonês que começa semana que vem? Vamos ter várias aulas para seguir te ajudando a dar os primeiros passos no japonês.
Ótimo professor. Muito obrigada e parabéns pelo canal tão útil que nos concedeu.
ótima dica além do site, tava procurando um site assim é o mesmo jeito que uso pra estudar inglês.
Arigato ajudou muito
Cara muito bom e muito fácil esse forma de ensinar.
Consegui entender
Olá Sensei, queria tirar uma dúvida, quero aprender o Nihongo mas não sei nem por onde começar. Já aprendi o hiragana, katakana e alguns Kanji mas me perco na parte de gramática. Qual área seria melhor para aprender a conversação?(palavras, gramática ou kanji)
Oi método é muito bom. Parabéns 👏👏👏
Não existe segredo, é como usar os Artigos e outros da lingua portuguesa: "a", "o", "para", "pois". Você não fica pensando antes de falar, por exemplo: "Vou para o shopping" ou "Vou para a cada dela".
A pessoa sabe que shopping se usa "o", e ela usa-se "a".
Eu sei que não é muito bom comparar uma língua com outra, mas nesse caso acho que vale a pena.
Muito boa a aula!
+Caio Queiroz Isso mesmo, comparação perfeita!
Agora imagine se um estrangeiro que está aprendendo português ficasse perguntando "como eu sei se uma palavra é masculina ou feminina? Como seu se uso o artigo 'a' ou 'o'?".
A gente ficaria maluco, pois nós mesmos nunca precisamos desse "como seu sei que...".
As piores perguntas que se pode fazer ao estudar uma língua são:
- "Como eu sei que/qual..."
- Por que é que é assim e não assado"
Muito boom!!
qual é esse programa que você ta usando nas explicações? que converte em Hiragana, já vi alguns que converte direto pro Kanji! muito legal... passa o nome!
Muito bom essas dicas vão ser útil e esse site também, muito obrigado!
No português falado na Bahia os baianos utilizam muito a partícula に (ni) junto a verbos como *ir* ou *estar* desde que a palavra seguinte (geralmente um substantivo) peça obrigatoriamente a preposição *em*
exemplos:
Eu fui no Tocantins. (português-br)
Eu fui ni Tocantins. (português-ba)
verbo *ir* (na sua forma passada *fui* ) + preposição no ( *em* + artigo *o* ) + substantivo
Se você estiver em Angra dos Reis, visite as praias. (português-br)
Se você estiver ni Angra dos Reis, visite as praias. (português-ba)
verbo *estar* (forma passada *estiver* ) + preposição *em* + substantivo Angra dos Reis
Em Roma, seja como os romanos. (português-br)
Ni Roma, seja como os romanos. (português-ba)
não há verbo antes do substantivo Roma, mas há a preposição *em*
kkkkkkkkkkkkkkkk
Nossa eu estou assistindo todos os seus vídeos comecei pelo primeiro há sete anos atrás e estou adorando, já assisti as duas lives q vc e o Vinícius fizeram em Tokyo ameiiii 😍😍😍😍😍😍😍 aregatogizaimasu
Obrigado! boa dica, vou tentar analisar frases desta forma. Feliz 2016!
Nossa! Achei fantástico essas informações, principalmente sobre o tatoeba,
Vou terminar o livro inteiro e depois voltar outra vez nele apenas para pegar referências e auxílio. Já estou adicionando as palavras no Anki.
seus videos sao os melhores
Muito bom essa técnica
olá professor, tudo bem!? Que ferramenta é essa que vc usa para escrever em japonês? obrigado!
Talvez pelo tempo do vídeo não irão me responder, mas construindo uma frase com várias partículas, no caso, se eu quisesse dizer:
Escrevo "água" com uma caneta em um caderno.
O correto seria:
ペンで水をノートに書きます?
Ou a ordem das partículas estaria errada? Aproveito pra perguntar se tem ordem na utilização das quais.
ボールペンでノットに水を書きます
Legal. ajuda bastante
Muito bom. E a dica do Tatoeba, excelente. Obrigada!
Gostei sim Luiz!
Estou retomando os estudos, preciso me determinar pois estou atrasado.
A única dificuldade que eu vi no vídeo foi em identificar os Kanjis, não sei nada de Kanji ainda.
Abraço!
Sensei, ainda estou com duvida sobre as partículas に e で, o que eu subtendi vendo o vídeo, é que a partícula に tem a mesma função de で, mas só é usado para os verbos ある e いる (já que muitos verbos utilizados no vídeo são terminados em る).
Meu raciocínio está correto?
Se eu for escrever uma frase em que um verbo termine em る, posso utilizar o に?
Qual a diferença entre 入ります para 入る? O ます só deixa mais formal? Obrigado
Obrigado
Excelente o vídeo
Parabéns professor! Esta sua didática e excelente.
Era por ficar me prendendo a regras gramaticais que não entendia bem esse partícula. Mas ainda fiquei com algumas dúvidas. São muitos usos para assimilar. No caso, se eu souber o significado de um determinado verbo numa sentença com ni eu já terei uma ideia do uso dela aí? Ou se souber a palavra que vem antes, no caso? Ai, nem sei rs
vídeo interessante, cara. Não conhecia o site lá de sentenças kkk vai ser de grande ajuda. E quanto as partículas, qual seria o momento ideal pra começar a estudá -las?
[ Dúvida ] Tenho uma dúvida quanto ao uso do 乗る. O google o traduz como "subir em"( no contexto de bicicleta, trem e ônibus, está ótimo ). Mas minha pergunta é: no contexto de "pegar", o google me diz que ele é um verbo transitivo direto. Eu posso usar dizer: 電車を乗ります。( eu pego trem ) ?
O propósito das partículas influência no sentindo, nesse caso?
Grande aula professor Luiz. Parabéns. Me ajudou muito
Boa noite, algumas letras,ou seja , simbolos, não encontrei no quadro que compõe as letras em japonês.
Sensacional 👍🏼
Vc usou algum programa específico pra fazer esse exemplo? Eu gostaria de escrever kana e kanji no computador, porém não faço ideia de como fazer. Muito grato pelas aulas. Tem me ajudado muito mesmo! E o livro tbm tem um conteúdo muito bom! Parabéns pelo ótimo trabalho!
Opa, tudo bom? Temos um vídeo para te ajudar a escrever em japonês no computador! =)
ua-cam.com/video/sjjPP-_xhjQ/v-deo.html
Bizarro. Uma partícula deveria cumprir uma só função em todos os verbos, os cara curtem complicar kkkkkkkkkk
Poise kakakak
Muito bom foi ótimo !
Obrigado pelo vídeo Luiz, Feliz Ano Novo, muita paz, saúde, prosperidade e mais sucesso com o Canal!! Abraço!!!
faça um vídeo falando sobre os casos e como saber quando usar as partículas:で,へ,に
Você poderia passar exercícios Ia ser bem legal
Enteresante muito bom
Muito bom o seu material, gostaria muito de ter o curso, mas eu achei um pouco 高い。
Como faço para consegui um desconto?
Vou salvar esse site
Outra forma de explicar: toda sentença precisa necessariamente de um verbo e um objeto, que é sempre marcado por "wo" ou por "ni", dependo de qual verbo é, independente desse objeto ser um lugar ou não. Quando a frase já tiver um objeto marcado por "wo" ou "ni" e esse objeto não for o lugar onde o verbo é realizado, fica fácil saber que o lugar (se existir) vai vir com a partícula "de", pq vai ser um adjunto na frase, e não o objeto.
Exemplos:
足で学校に入る (Ashi de gakkou ni hairu) = Entrar na escola com as pernas. [Nesse caso, "ashi" vai com a partícula "de" pq é o meio pelo qual a ação "entrar" é feita, e "gakkou" vai com a partícula "ni" pq é o objeto do verbo.
駅で友達を待つ (Eki de tomodachi wo matsu) = Esperar um amigo na estação. [Aqui, "eki" vai com a partícula "de" (mesmo sendo um lugar) pq é uma informação extra na frase, e não o objeto do verbo, que neste caso é "tomodachi", marcado pela partícula "wo"]
Espero ter ajudado!
Obrigada! Eu tenho um pouco de dificuldade com partículas...mas você me ajudou muito! ^-^
Uma dica: o "Tatoeba" é muito ruim (hoje em dia pelo menos) para organizar a partícula NI de modo em que você possa estudá-la apenas filtrando como o professor mostra no vídeo, mas, eu consegui contornar isso usando o modo aleatório no filtro de buscas. Assim, aparecem exemplos completamente aleatórios de frases, sendo a maioria usando a partícula NI.
me ajudou muito agradeço
Muito bem explicado. Seguirei adiante. Obrigada professor!
Que bom que gostou Maria, bons estudos!
Rafael, eu gosto muito dos seus videos porque decidi aprender japones há algum tempo. E eu gostava de saber se eu posso aprrnder japonês ao mesmo tempo que estudo outras linguas, porque estudo ingles e alemao na escola. Obrigado.
Muito obrigado. O video foi muito esclarecedor.
Obrigado, você está me ajudando muito.
Eu amei seu vídeo, muito claro, obrigada
Então para aprender todas a formas ,significados do ni,e questão de contato com sentenças. Eu acho