[배순탁의 보시디오]

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 23 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 12

  • @moviegunjo
    @moviegunjo  Місяць тому +12

    조니 미첼(Joni Mitchell)의 ‘Both Sides Now’(번역: 배순탁)
    Rows and floes of angel hair
    And ice cream castles in the air
    And feather canyons everywhere
    Looked at clouds that way
    굽이치는 천사의 머리카락
    천상의 아이스크림 성채
    사방에 존재하는 깃털의 협곡
    나에겐 구름이 그렇게 보였지
    But now they only block the sun
    They rain and they snow on everyone
    So many things I would have done
    But clouds got in my way
    하지만 지금 구름이 해를 가리고는
    비와 눈을 뿌려대고 있지
    구름이 내 앞길을 막지 않았다면
    정말 많은 걸 했을 텐데
    I've looked at clouds from both sides now
    From up and down and still somehow
    It's cloud illusions I recall
    I really don't know clouds at all
    이제 나는 구름을 양쪽에서 바라보네
    위쪽에서 아래쪽에서
    여전히 내가 기억하는 건 구름의 환영
    실체가 무엇인지는 알지 못하지
    Moons and Junes and Ferris wheels
    The dizzy dancing way that you feel
    As every fairy tale comes real
    I've looked at love that way
    6월에 뜬 달과 대관람차
    모든 동화가 현실이 될 때
    당신이 느끼는 어지럼증
    난 사랑을 그런 식으로 바라봤지
    But now it's just another show
    And you leave 'em laughing when you go
    And if you care, don't let them know
    Don't give yourself away
    하지만 이제 사랑은 또 다른 쇼가 됐지
    모두의 비웃음을 뒤로 하고 당신은 퇴장하네
    그게 싫다면 그들이 알지 못하게 해야 해
    정체를 드러내서는 안 돼
    I've looked at love from both sides now
    From give and take and still somehow
    It's love's illusions that I recall
    I really don't know love
    I really don't know love at all
    이제 나는 사랑을 양쪽에서 바라보네
    사랑이란 주고받는 것
    하지만 내가 기억하는 사랑은 환영이야
    사랑이 뭔지 도무지 알 수 없네
    Tears and fears and feeling proud
    To say, "I love you," right out loud
    Dreams and schemes and circus crowds
    I've looked at life that way
    눈물과 두려움,
    “널 사랑해” 크게 외칠 때의 벅찬 가슴
    꿈, 계획, 서커스의 관중
    나는 삶을 그런 식으로 바라봤지
    Oh, but now old friends, they're acting strange
    And they shake their heads and they tell me that I've changed
    Well, something's lost, but something's gained
    In living every day
    하지만 옛 친구들은 이상하게 행동하네
    고개를 저으며 내가 변했다고 말하지
    뭔가를 얻으면 뭔가를 잃는 법
    삶이라는 게 그렇지
    I've looked at life from both sides now
    From win and lose and still somehow
    It's life's illusions I recall
    I really don't know life at all
    이제 나는 삶을 양쪽에서 바라보네
    승리와 패배
    하지만 여전히 내가 기억하는 건 삶이라는 환영
    아직도 삶을 잘 모르겠네
    It's life's illusions that I recall
    I really don't know life
    I really don't know life at all
    이제 나는 삶을 양쪽에서 바라보네
    오르막이 있으면 내리막이 있지
    하지만 여전히 내가 기억하는 건 삶이라는 환영
    아직도 삶을 잘 모르겠네

  • @zipperblue
    @zipperblue Місяць тому

    우리 순탁작가님 절대 말리지 말아요~ 더더.. 좀더 고삐를 풀어줘야해요.. ㅋ

  • @icocoroo
    @icocoroo Місяць тому +1

    썸네일을 '노래요정'으로 보고 클릭했습니다! 선따봉 후시청

  • @가을빛-t8o
    @가을빛-t8o Місяць тому

    최근에도 러브액츄얼리 다시 봤는데 ~~벌써 고전으로 꼽히는 영화라니ㅠㅠ순탁님의 음악 리뷰, 노래 넘 좋아요😊😊😊❤❤❤

  • @imj0925
    @imj0925 Місяць тому

    앗 비맨❤ 크리스마스엔 러브 액츄얼리 봐줘야죠 ㅎㅎㅎ 이 영화가 벌써 고전 대열에 들어가는군요. 세월이시여... 😂
    노래 부르시는 모습 보니 비사이드가 더욱 그립지만 무비건조에서 뵐 수 있어 좋아요!
    조니 미첼의 곡 번안까지 +_+

  • @얼루기-p2g
    @얼루기-p2g Місяць тому +3

    를 음악이라는 통로로 보니 또 새롭게 보이네요 :)
    음악이 함께 흘렀다면 더 좋을 거 같지만... 저작권;;; 쩝 아쉽네요. ㅋㅋㅋㅋ
    작가님 쌩목 라이브로 달래보겠습니다 ❤❤❤❤❤❤

  • @zipperblue
    @zipperblue Місяць тому +1

    우리 잘생긴 슌타기작가님 😍

  • @marstoylee
    @marstoylee Місяць тому

    ㅎㅎ 화면 자막이 순탁님 앞에 있던 프롬프트 화면인가요?😊😊😊
    잘 읽었습니다.🎉

  • @ih7523
    @ih7523 Місяць тому +2

    에서 갈고 닦은 실력 여기서 방출하십니까... 넣어두십쇼

  • @agapejw6250
    @agapejw6250 Місяць тому

    배작가님 고음처리 무엇~ ㅎㅎㅎㅎ 첨 극장에서 보고 빠르게 씨디 사서 겨울내내 들었던 기억이…(어느덧 옛날세럼…)

  • @이윤진-y4l
    @이윤진-y4l Місяць тому

    배순탁의 B 사이드 그만두셔서 아직도 아쉬워하고 있어요. 오랜만에 노래하시는 걸 들으니 좋네요. ㅎㅎ

  • @soyoungkim759
    @soyoungkim759 Місяць тому

    아브릴라빈 잘 배웠습니다 미국인들 마이클란젤로라 발음할때마다 킹받아요 ㅎ