Claude Francois - Comme D'Habitude

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 бер 2011
  • Come sempre ,My Way ,Even a Fool Learns to Love ,So leb' dein Leben, A mi manera..

КОМЕНТАРІ • 284

  • @vincentlem2534
    @vincentlem2534 2 роки тому +242

    So this is My Way before it became My Way! Great to hear the original song!

    • @silviaferrin7336
      @silviaferrin7336 2 роки тому +6

      Absolutelly

    • @garrold7123
      @garrold7123 Рік тому +12

      Thing is, David Bowie was the first one to translate this song and do his version on it. But frank was faster. He was annoyed by it and wrote life on mars as a revenge

    • @benjaminpapet4268
      @benjaminpapet4268 Рік тому +6

      The OG! Who knew it was French?!

    • @user-ph4zt8wg3c
      @user-ph4zt8wg3c Рік тому +2

      @@garrold7123 мой путь,лучший фильм

    • @user-ph4zt8wg3c
      @user-ph4zt8wg3c Рік тому +2

      @@garrold7123 очень нравится

  • @asliersek4217
    @asliersek4217 4 місяці тому +29

    Même si My Way est devenu un grand HIT dans le monde entier,COMME D’HABITUDE fait battre mon cœur différemment.Et les paroles❤Et la voix de Claude François.. tout simplement, j’adore❤️

    • @miritwow6073
      @miritwow6073 2 місяці тому +1

      Faut savoir aussi que My Way est une reprise de Comme d'habitude :)

    • @manondutrisac
      @manondutrisac 2 місяці тому +2

      @@miritwow6073 je dirais que ce n'est pas une reprise mais une chanson sur le même fond musical. Comme d'habitude reste l'unique et l'originale. Je l'adore

    • @MarleneMeridian
      @MarleneMeridian Місяць тому

      J'adore sid Vicious in my way .Also it's very funny. 2:23

    • @katoukanga9488
      @katoukanga9488 12 днів тому

      Tout à fait! Suis américaine mais j'ai passé le moitié de ma vie en France. Je n'ai jamais ressentie My Way comme je ressens Comme d'Habitude qui a plein de sens. My Way c'est le rêve américain blablabla 😴😴 Ça me saoule, bref. Cloclo gagne contre Franky😅

  • @hozonkai9967
    @hozonkai9967 9 місяців тому +68

    He gave us one of the most translated, covered and iconic songs of all time. Just imagine how much more he could've given

    • @aidanjanemcintosh6919
      @aidanjanemcintosh6919 8 місяців тому +14

      well technically it wasn't translated. This song and My Way tells a very different story.

    • @milans.4147
      @milans.4147 6 місяців тому +5

      @@aidanjanemcintosh6919 Correct. Paul Anka wrote MY WAY.

    • @fillman86
      @fillman86 6 місяців тому +3

      to be honest I think this guy did give it his all, and did a good job too, but man.... but the amount of people who can truly stand side by side with frank is very few

    • @t65bx25
      @t65bx25 5 місяців тому +2

      @@aidanjanemcintosh6919 Didn't Bowie make a version closer in spirit?

    • @jennyjohn704
      @jennyjohn704 3 місяці тому +2

      @@t65bx25 Yes, and it was not very good, though he did rip a bit of it off for Life on Mars.

  • @wadejesen7963
    @wadejesen7963 2 місяці тому +7

    I watched the film Cloclo on Netflix and I loved it! Bravo Jérémie Renier for playing the late Claude François so perfectly!

  • @MrGreglarry
    @MrGreglarry 3 місяці тому +10

    The inspiration for David Bowie's "Life on Mars." Bowie took it to another level. Also, a French, "I Did it My Way."

  • @aimeehylaris1313
    @aimeehylaris1313 5 місяців тому +15

    The crescendo in both the lyrics and the music is out of this world! Merci Cloclo!

  • @denissostero2179
    @denissostero2179 10 днів тому +3

    Che sorpresa, grazie Claude.

  • @whjk11b80
    @whjk11b80 8 років тому +68

    Adore this song. And how expressive he is towards the end, wow!

    • @emanuelebarba4977
      @emanuelebarba4977 2 роки тому +5

      In francese ha un suono parlante. Decisamente meglio dell’inglese

    • @synthof
      @synthof 9 днів тому

      Yes I love the way he is walking backwards and forward towards the end, a great artist and song writer..

  • @FernieCanto
    @FernieCanto 2 роки тому +219

    These original lyrics tell a gut-wrenching story of trying to hopelessly live your life as you realise your relationship is doomed to fail.
    Paul Anka's version says, "I'm awesome".

    • @wallstreetc1496
      @wallstreetc1496 2 роки тому

      You French are either stuck up or depressed...
      learn to love yourself like us amazing Americans 🤙

    • @taniecnarowerze9930
      @taniecnarowerze9930 Рік тому +2

      Thank you

    • @CourierSixxx
      @CourierSixxx Рік тому +29

      he did it his way

    • @DracoPadilla
      @DracoPadilla Рік тому +7

      This comment made me not like this version. You can have your own opinion, but don't down others or Paul Anka or Frank Sinatra for their versions. Remember, imitation is the highest form of flattery. Your comment made me want to say this song sucks. This French (original) version is terrible. How does it feel now?

    • @DracoPadilla
      @DracoPadilla Рік тому +5

      Besides let's be honest. Without Paul and Frank this song would've never went worldwide. They made it popular. Before them this was just some French guy crying about his life and how bad it sucks. Terrible song. Frank made it reach everyone on the planet. Can you say the same thing about this version?

  • @mariaalbadelgado2144
    @mariaalbadelgado2144 6 місяців тому +8

    La versión original de My Way se llama Comme d'habitude.!!!
    Canta Claude François.

  • @serunimaya6604
    @serunimaya6604 3 роки тому +25

    Wow. Wondeeful. I have just listened for the first time

  • @lucasbragamontenegro651
    @lucasbragamontenegro651 Рік тому +13

    This is the genuine genius!

  • @kmukherjee9507
    @kmukherjee9507 Рік тому +21

    What a great performance.. such heart wrenching.. ❤

  • @david_4739
    @david_4739 11 місяців тому +11

    Oh FFS .... when it takes you 52 years to discover the original was in French.

  • @miriammaldonado7296
    @miriammaldonado7296 8 місяців тому +4

    It's so amazing how a "Comme D'Habitude", has a different narrative of the rewritten song in english "My Way" or in spanish "A mi manera".. Love three version,s however the french version is more emotionally attached!
    #ClaudeFracois #CommeD'Habitude #1967 #France
    #2023USA❤🧡💛💚💙💜

  • @elvismello
    @elvismello 16 днів тому +1

    Claude Francois fez história na música em varias partes do mundo

  • @adamtarleton1537
    @adamtarleton1537 2 роки тому +17

    Great song. Don't speak French but not a requirement.

  • @minhphucnguyen697
    @minhphucnguyen697 7 місяців тому +11

    Je me lève
    Et je te bouscule
    Tu ne te réveilles pas
    Comme d'habitude
    Sur toi je remonte le drap
    J'ai peur que tu aies froid
    Comme d'habitude
    Ma main caresse tes cheveux
    Presque malgré moi
    Comme d'habitude
    Mais toi tu me tournes le dos
    Comme d'habitude
    Et puis je m'habille très vite
    Je sors de la chambre
    Comme d'habitude
    Tout seul je bois mon café
    Je suis en retard
    Comme d'habitude
    Sans bruit je quitte la maison
    Tout est gris dehors
    Comme d'habitude
    J'ai froid, je relève mon col
    Comme d'habitude
    Comme d'habitude
    Toute la journée
    Je vais jouer à faire semblant
    Comme d'habitude
    Je vais sourire
    Comme d'habitude
    Je vais même rire
    Comme d'habitude
    Enfin je vais vivre
    Comme d'habitude
    Et puis le jour s'en ira
    Moi je reviendrai
    Comme d'habitude
    Toi tu seras sortie
    Et pas encore rentrée
    Comme d'habitude
    Tout seul j'irai me coucher
    Dans ce grand lit froid
    Comme d'habitude
    Mes larmes je les cacherai
    Comme d'habitude
    Mais comme d'habitude
    Même la nuit
    Je vais jouer à faire semblant
    Comme d'habitude
    Tu rentreras
    Oui, comme d'habitude
    Je t'attendrai
    Comme d'habitude
    Tu me souriras
    Oui, comme d'habitude
    Comme d'habitude
    Tu te déshabilleras
    Comme d'habitude
    Tu te coucheras
    Comme d'habitude
    On s'embrassera
    Comme d'habitude
    Comme d'habitude
    On fera semblant
    Oui, comme d'habitude
    On fera l'amour
    Oui, comme d'habitude
    On fera semblant
    Comme d'habitude
    Comme d'habitude
    On fera semblant
    Oui, comme d'habitude...

  • @HerrXenon_
    @HerrXenon_ 4 роки тому +127

    French people: "Huh nice song!"
    David Bowie and Frank Sinatra: "HMMMMM...."

  • @serzgregory9124
    @serzgregory9124 Рік тому +16

    Клод соавтор песни и шикарный певец.

  • @antoniojesus9859
    @antoniojesus9859 Рік тому +11

    Muito bom belíssimo.

  • @yvonneportela2022
    @yvonneportela2022 3 місяці тому +6

    Une des chansons françaises qui j'apprécie les plus leurs paroles.

    • @Boforlife187
      @Boforlife187 Місяць тому

      Les paroles sont tellement veridiques

    • @Boforlife187
      @Boforlife187 Місяць тому

      Ça me ressemble un peu comme j'étais vla 40 ans

    • @Boforlife187
      @Boforlife187 Місяць тому

      L'amour fake

  • @daniareyes9841
    @daniareyes9841 8 місяців тому +4

    What a powerful voice!

  • @user-wc5nz5es3v
    @user-wc5nz5es3v Рік тому +5

    この人の自伝映画を観てこれがマイウェイの原曲だと知りました。映画も良かったです。名曲誕生ですね。

    • @Yiriuc
      @Yiriuc Рік тому

      この映画の題名は何ですか。

    • @user-wc5nz5es3v
      @user-wc5nz5es3v Рік тому +1

      最後のマイウェイ。です。以前BSでやってました。

  • @djadjasubagdja1419
    @djadjasubagdja1419 Рік тому +25

    So, My Way is the English version of this song, isn't it? Great to hear the original song.

    • @doowappable
      @doowappable Рік тому +11

      Paul Anka heard this in France, then bought the rights etc, and wrote the english lyrics for Frank - who at that time thought about quitting showbiz, and he wrote them with words and manners how Frank would say it. Paul also recorded his own version of the english version but never felt it was his, since he wrote it as "what would Frank say".

    • @randomelvis3359
      @randomelvis3359 10 місяців тому +2

      I’m so glad Paul got hold of it!!

    • @milans.4147
      @milans.4147 6 місяців тому +1

      @@doowappable Bought the rights? Are you sure?

    • @flecks_piano
      @flecks_piano 3 місяці тому +1

      I wouldn't say an English version. The lyrics in this original song have a very different meaning to Sinatra's. My Way is basically just an entirely different song with the same melody and a similar instrumental.

  • @fernandabartolomeo9948
    @fernandabartolomeo9948 Рік тому +4

    Cloclo tu etait fantastiche je t'adorait❤❤

  • @noamiecurari2211
    @noamiecurari2211 11 років тому +6

    Magnifique vidéo

  • @ulkuyaldaz4272
    @ulkuyaldaz4272 4 місяці тому

    Çok kaliteli şarkı, çok da iyi söylüyor Claude François. Teşekkürler.

  • @bnkundwa
    @bnkundwa 8 місяців тому +1

    Comme d'habitude. Excellente. Bravo.

  • @micheller7442
    @micheller7442 4 дні тому

    I have never heard a version of this song that doesn't touch my soul.

  • @bitheryorioglu3850
    @bitheryorioglu3850 Рік тому +1

    Llegué a buscarte ,por una peli y tu voz se me quedó grabada...Hermosa canción y uffffff que sentimiento al cantarla👏👏👏👏👏👏❤

  • @mangashow019
    @mangashow019 2 роки тому +18

    O que podemos dizer da Vida. Somos privilegiados com o melhor da Arte infinita quando sabemos que não somos daqui. Um Anjo passou por aqui e nos deixou tamanho toque de Energia ligando corações tornando os em Um. Ao "CLAUDE FRANCÓIS JÚNIOR" para sempre seu Fã... Manga Samba Show 🙏❤🎓🎩💎

    • @dotcom2528
      @dotcom2528 10 місяців тому

      Buena mexcla... me gusta.
      Pero no indiano...!
      Qexchia, un poco de la mexcla ex (esta) buoxo.

  • @네오히피
    @네오히피 Рік тому +4

    잘듣고갑니다

  • @rashuharshu
    @rashuharshu 2 роки тому +13

    i cry everytime i listen to this song and i don't know the language.

    • @caroleblandish2136
      @caroleblandish2136 2 роки тому

      🤣

    • @philjonesthegoat3600
      @philjonesthegoat3600 Рік тому +1

      thats why u cry bc you dont know the language🤣🤣

    • @rashuharshu
      @rashuharshu Рік тому

      ​@@philjonesthegoat3600 🤣 but its good

    • @Fillemexicaine36
      @Fillemexicaine36 3 місяці тому +2

      See the English translation, I also cry and I am not even in a relationship. It talks about a couple's loveless, routine life.

  • @Emanuel_23
    @Emanuel_23 4 місяці тому +2

    [LYRICS]
    Je me lève
    Et je te bouscule
    Tu ne te réveilles pas
    Comme d'habitude
    Sur toi je remonte le drap
    J'ai peur que tu aies froid
    Comme d'habitude
    Ma main caresse tes cheveux
    Presque malgré moi
    Comme d'habitude
    Mais toi tu me tournes le dos
    Comme d'habitude
    Et puis je m'habille très vite
    Je sors de la chambre
    Comme d'habitude
    Tout seul je bois mon café
    Je suis en retard
    Comme d'habitude
    Sans bruit je quitte la maison
    Tout est gris dehors
    Comme d'habitude
    J'ai froid je relève mon col
    Comme d'habitude
    Comme d'habitude
    Toute la journée
    Je vais jouer à faire semblant
    Comme d'habitude
    Je vais sourire
    Oui comme d'habitude
    Je vais même rire
    Comme d'habitude
    Enfin je vais vivre
    Comme d'habitude
    Et puis le jour s'en ira
    Moi je reviendrai
    Comme d'habitude
    Et toi tu seras sortie
    Et pas encore rentrée
    Comme d'habitude
    Tout seul j'irai me coucher
    Dans ce grand lit froid
    Comme d'habitude
    Mes larmes je les cacherai
    Comme d'habitude
    Comme d'habitude
    Meme la nuit
    Je vais jouer à faire semblant
    Comme d'habitude
    Tu rentreras
    Comme d'habitude
    Je t'attendrai
    Comme d'habitude
    Tu me souriras
    Comme d'habitude
    Comme d'habitude
    Tu te déshabillera
    Comme d'habitude
    Tu te coucheras
    Comme d'habitude
    On s'embrassera
    Comme d'habitude

  • @pm6309
    @pm6309 3 роки тому +54

    Lyrics 😉🙃
    I get up,
    And I jostle you
    You don't wake up
    Like all the days
    On you,
    I roll up the sheet
    I'm afraid you're freeze
    Like all the days
    My hand
    Caresses your hair
    Almost spite of me
    Like all the days
    But you,
    You turn your back
    Like all the days
    And then,
    I get dressed fast
    I leave the bedroom
    Like all the days
    Alone,
    I drink my chocolate
    I am still late
    Like all the days
    No noise,
    I leave the house
    All outside is gray
    Like all the days
    I'm cold,
    I lift my collar
    Like all the days
    Like all the days,
    All of the day
    I'm going to play
    To let's pretend
    Like all the days,
    I will be smiling
    Yes, Like all the days,
    I'll even laughing
    Like all the days,
    Yet I will live
    Yes, Like all the days
    And so,
    The day go away
    Me, I will come back
    Like all the days
    You,
    You'll be not there
    Not still back yet
    Like all the days
    Alone,
    I'll be asleep
    In this big cold bed
    Like all the days
    My tears,
    I'll hiding them
    Like all the days
    Like all the days,
    Even at night
    I'm going to play
    To let's pretend
    Like all the days,
    You'll come home
    Yes, like all the days,
    I'll wait you back
    Like all the days,
    You'll send me smile
    Yes like all the days
    Oh, like all the days,
    You'll undress alone
    Yes, like all the days,
    You will go to sleep
    Yes, like all the days,
    We'll peck a smack
    Like all the days
    Oh, like all the days,
    We will let's pretend
    Yes, like all the days,
    We will make love
    Yes, like all the days,
    We will let's pretend
    Oh! Like all the days ...
    lyricstranslate.com/en/comme-dhabitude-all-days.html

    • @davidjstreader
      @davidjstreader 2 роки тому +3

      Google Translate version:
      I'm getting up
      And I push you around
      You don't wake up
      As per usual
      I pull up the sheet on you
      I'm afraid you're cold
      As per usual
      My hand strokes your hair
      Almost in spite of myself
      As per usual
      But you turn your back on me
      As per usual
      And then I get dressed very quickly
      I leave the room
      As per usual
      All alone I drink my coffee
      I am late
      As per usual
      Quietly I leave the house
      Everything is gray outside
      As per usual
      I'm cold, I raise my collar
      As per usual
      As per usual
      All day
      I will play pretend
      As per usual
      I will smile
      As per usual
      I will even laugh
      As per usual
      Finally I will live
      As per usual
      And then the day will go away
      I will come back
      As per usual
      You will be out
      And not yet back
      As per usual
      All alone I will go to bed
      In this big cold bed
      As per usual
      My tears I will hide them
      As per usual
      But as usual
      Even at night
      I will play pretend
      As per usual
      You will come back
      Yes as usual
      I will wait for you
      As per usual
      You will smile at me
      Yes as usual
      As per usual
      You will undress
      As per usual
      You will lie down
      As per usual
      We will kiss
      As per usual
      As per usual
      We'll pretend
      Yes as usual
      We will make love
      Yes as usual
      We'll pretend
      As per usual
      As per usual
      We'll pretend
      Yes as usual...

    • @davidjstreader
      @davidjstreader 2 роки тому +5

      I feel the best translation for "Comme d'habitude" would contain the word habit. Examples would be "as per habit", "like habit", 'by way of habit', or 'habitually'.

    • @lydieparmas357
      @lydieparmas357 Рік тому +5

      @@davidjstreader Routine in a long-term relationship.

    • @teresawright7389
      @teresawright7389 Рік тому +1

      Aweful text ...

    • @ferruccioveglio8090
      @ferruccioveglio8090 2 місяці тому

      @@davidjstreader "As usual"

  • @EzGom
    @EzGom Рік тому +1

    Graci pada ti Claude Francois

  • @napolichepassione
    @napolichepassione 2 роки тому +15

    Scopro oggi che quel capolavoro di My Way è una cover di questo brano. Anche in francese comunque emoziona tantissimo!

    • @carlosacchelli7783
      @carlosacchelli7783 2 роки тому

      Che tristezza sapere che my way è un plagio

    • @giampaolobraga4487
      @giampaolobraga4487 2 роки тому

      David Bowie disse che si era ispirato a questa canzone per la sua stupenda "Life on Mars"

    • @sergiovincenzomarconi9584
      @sergiovincenzomarconi9584 Рік тому +2

      Per me questa è la miglior versione in assoluto, quella che mi da più emozioni, è quasi sempre è così....original song is the best

    • @ilarioimparato5620
      @ilarioimparato5620 6 місяців тому +1

      Nessun plagio. Fu Paul Anka a comprarne i diritti per un dollaro e poi dopo due anni a modificarne il testo per l'amico Frank Sinatra il quale gli aveva confessato ad una cena di voler chiudere con il mondo dello spettacolo e di voler smettere. Fu allora che Paul Anka ebbe il lampo di genio e di riprendere la canzone di Francois (che scrive Comme d'habitude dopo aver divorziato dalla moglie) e di cucirla addosso a Sinatra per il nuovo disco.

    • @ferruccioveglio8090
      @ferruccioveglio8090 2 місяці тому

      @@ilarioimparato5620 Più che modificarne il testo l'ha riscritta interamente con un significato completamente diverso.
      Non è come "La signora in rosso" o "Tre uomini e una culla" o "Autumn leaves" o...

  • @tritonute
    @tritonute 11 місяців тому +23

    The French lyrics roughly translated into English.
    Alright, here's a rough translation of "Comme d'habitude." Please note that translations, especially of song lyrics, can vary depending on the interpreter and might not capture the full nuance, poetry, or rhythm of the original.
    ```
    I wake up as usual
    And get out of bed as usual
    I shave myself, I wash myself
    And I get dressed as usual
    All alone, I go out
    But I put on a brave face
    I light up a cigarette
    As usual
    I go and meet you
    As usual
    I talk to you
    As usual
    And you laugh without seeing me
    As usual
    You leave without me
    As usual
    And I wait for you
    As usual
    I'll go back to bed alone
    As usual
    You'll come back when you want to
    At the time you always do
    I'll tell you "You look tired"
    And you'll avoid my gaze
    With a distracted air
    And then you'll avoid my hands
    With excuses that sound fake to me
    To avoid the evening's fight
    I'll become a clown again
    I'll laugh like a fool
    As usual
    You'll slowly undress
    As usual
    You'll go to bed as usual
    Without seeing me
    As usual
    You'll pretend to be asleep
    As usual
    I'll turn my back on you
    As usual
    You'll turn your back on me
    As usual
    And I'll touch you
    As usual
    And you'll shudder
    As usual
    Tomorrow, I'll wake up
    As usual
    And we'll start all over again
    As usual
    ```
    Remember, this is a basic, straightforward translation, and the beauty of the original lyrics in their native language is always challenging to fully capture in another language.

    • @Veecy
      @Veecy 4 місяці тому

      ChatGPT-ass translation

    • @ferruccioveglio8090
      @ferruccioveglio8090 2 місяці тому +2

      This is not the translation, this is something else!

    • @tritonute
      @tritonute 2 місяці тому

      Another "rough translation" Thankyou.
      Here are the full lyrics of "Comme d'habitude" translated into English:
      ### As Usual
      [Verse 1]
      I get up and I bump you
      You don't wake up, as usual
      On you, I pull the blanket
      I'm afraid you'll be cold, as usual
      My hand caresses your hair
      Almost despite myself, as usual
      But you, you turn your back on me
      As usual
      [Chorus]
      And then I go out of the room
      All alone, I drink my coffee
      I'm late, as usual
      Without a sound, I leave the house
      Everything is gray outside
      As usual
      [Verse 2]
      I’m cold, I lift my collar
      As usual
      As usual, all day long
      I will play pretending
      As usual, I will smile
      As usual, I will even laugh
      As usual, finally I will live
      As usual
      [Verse 3]
      And then the day will pass
      Me, I'll return
      As usual
      You, you will be out
      Not yet returned
      As usual
      All alone, I will go to bed
      In this big, cold bed
      As usual
      My tears, I will hide them
      As usual
      [Chorus]
      As usual, even at night
      I will play pretending
      As usual, you will come back
      As usual, I will wait for you
      As usual, you will smile at me
      As usual
      [Outro]
      As usual, you will undress
      As usual, you will lie down
      As usual, we will kiss
      As usual

  • @THEMATRIXCORP
    @THEMATRIXCORP 6 місяців тому +1

    TIMELESS 🇫🇷

  • @James_Bowie
    @James_Bowie 3 роки тому +14

    Je did it mon way.

  • @brunocoriolano
    @brunocoriolano Рік тому +11

    Just before someone tells us that this song remind them of My Way by Frank Sinatra, I would like to tell you something... It was first written in French. lol

    • @jotham777
      @jotham777 7 місяців тому +1

      And perfected in English, by an American. 😂

    • @ShuswapPhoto
      @ShuswapPhoto 6 місяців тому

      you mean by a Canadian. Paul Anka wrote what Sinatra sang. Anka was from Ottawa Ontario , Canada. @@jotham777

  • @normamoura7821
    @normamoura7821 11 місяців тому

    ....maravilha

  • @Nivkar777
    @Nivkar777 Годину тому

    When i heard this, i thought I heard the best cover of my way, just found out it was the other way around.

  • @Sandoz-tq7qj
    @Sandoz-tq7qj Місяць тому +2

    Don't feel upset 💔

  • @killerwhale5
    @killerwhale5 Рік тому +1

    ❤it so much

  • @fabianaricardo8783
    @fabianaricardo8783 5 місяців тому

    Both lyrics crush mu heart. Very good songs. Somebody said something about Bowie... I will check that.

  • @ericgonzalez4815
    @ericgonzalez4815 9 місяців тому +1

    La Lupes Rendition in Spanish was a much closer translation of this! Wow 😮😮😮😮

  • @8_Dobro-Dobry_8
    @8_Dobro-Dobry_8 7 місяців тому +1

    This is the first time I'm listening to this version with Claude Francois.
    That's great.
    I'm from Ukraine, we really love and respect the culture of France.
    From history Anna Yaroslavna, wife of the French king Henry I and queen of France.

  • @evevella4495
    @evevella4495 4 роки тому +3

    What a music

  • @ararat716
    @ararat716 Рік тому +1

    Bravo

  • @ogpotatosauce9740
    @ogpotatosauce9740 2 роки тому +2

    wow this is good

  • @mcbrodz1663
    @mcbrodz1663 5 років тому +11

    La baguette

  • @user-ub3bz2zu8m
    @user-ub3bz2zu8m 7 місяців тому +1

    Mon déclin

  • @user-xp9zf4ji5l
    @user-xp9zf4ji5l 9 місяців тому

    Questa canzone è l’originale! Poi è stata fatta in inglese e ha avuto un successo planetario

  • @elenaborra7019
    @elenaborra7019 9 місяців тому

    Bravo bravo

  • @pierrebernard5922
    @pierrebernard5922 5 місяців тому +1

    Love you

  • @ohhhhhhh98
    @ohhhhhhh98 7 місяців тому +1

    All the great songs are a translation of french songs, my way, somewhere beyond the sea...

  • @inoxide5454
    @inoxide5454 Рік тому

    Fun dabe-dosie !

  • @woojongson5431
    @woojongson5431 8 місяців тому

    Wow.

  • @fabianaricardo8783
    @fabianaricardo8783 5 місяців тому +1

    I prefere My way. But it is nice to be able to understand the lyrics in France as well... although the meaning is completely different.

  • @user-rm8qn1hc5k
    @user-rm8qn1hc5k 2 місяці тому

    정밀 좋아

  • @paulinorodriguez4571
    @paulinorodriguez4571 6 місяців тому

    Era muy bueno, esto es música

  • @no_way_q8603
    @no_way_q8603 Рік тому +1

    la chanson est super 🖤🤍

  • @mostafaelhassan2775
    @mostafaelhassan2775 Рік тому

  • @user-ph4zt8wg3c
    @user-ph4zt8wg3c Рік тому +2

    Фильм,мой путь

  • @user-jz6ul8bt5h
    @user-jz6ul8bt5h Місяць тому

    ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @alfiesgirluk
    @alfiesgirluk 2 роки тому

    Fan dabby do 😉

  • @mizzicachegoal886
    @mizzicachegoal886 Рік тому +10

    This Is original version, in french language ❤❤❤

  • @metatrongroove2824
    @metatrongroove2824 6 місяців тому

    🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥

  • @user-cx9yd2xv5p
    @user-cx9yd2xv5p Місяць тому

    ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @kamankat
    @kamankat Рік тому +1

    The original “My way” but lyrics are totally different , it is about the end of a love relationship

  • @robertprawendowski2850
    @robertprawendowski2850 Рік тому

  • @hugowilliams1988
    @hugowilliams1988 Рік тому

    Comme D'Habitude

  • @si___no1637
    @si___no1637 Рік тому

    O mundo sabe que...

  • @RivoMPutra
    @RivoMPutra 8 місяців тому

    yes, i did it my way

  • @MrTomb789
    @MrTomb789 11 місяців тому

    Comme d'habitude = As per usual...

  • @gcbranco3220
    @gcbranco3220 Рік тому +1

    I wonder if Jacques Revaux ever got royalties from My Way

  • @edtauch6167
    @edtauch6167 10 місяців тому +1

    Paul Anka: I'm gonna do "My Way" my way

  • @dlonlineshop7795
    @dlonlineshop7795 Рік тому

    I didn't know till 9.12.22

  • @user-ph4zt8wg3c
    @user-ph4zt8wg3c Рік тому

    Помогите,мы люди!!!

  • @matsetizar65
    @matsetizar65 2 місяці тому

    The record shows, I took the blows and did it as usual.

  • @susisusi3856
    @susisusi3856 22 дні тому

    Ho letto la sua biografia, aveva avuto 3 figli e come mai per 6 anni il secondogenito venne nascosto al mondo e rinchiuso in una casa di campagna? Poi è strana anche la sua morte. Uno famoso e plurimiliardaro aveva una lampada coi fili scoperti ed usurati🤔

  • @user-ph4zt8wg3c
    @user-ph4zt8wg3c Рік тому +1

    Он ок

  • @mochamadandri155
    @mochamadandri155 8 місяців тому

    Life on mars bring me here

  • @susannabonke8552
    @susannabonke8552 3 роки тому

    Trauer und Gewöhnung. Und Überdruss.

  • @Keshikov
    @Keshikov 5 місяців тому

    Кто здесь после выпуска Лонгплея, ставь лайк!

  • @jelly_swoosh
    @jelly_swoosh 2 роки тому

    David Bowie made an English lyric to this he called it life on Mars

  • @henryfranqui5792
    @henryfranqui5792 Рік тому

    ....by the way...this singer...claude francois...also wrote the song in french first the song...my boy...the elvis also recorded..ok..

  • @noakialli-qb8tj
    @noakialli-qb8tj 5 місяців тому +1

    Beautiful but honestly, only Elvis for me . Aloha from Hawaii version so powerful

  • @user-ph4zt8wg3c
    @user-ph4zt8wg3c Рік тому

    Ок

  • @xxdmshadowxx
    @xxdmshadowxx 11 місяців тому

    Goodbye Raymond Reddington

  • @renatwatts
    @renatwatts 3 роки тому +7

    Bowie, Sinatra, Athena... wonder how many versions are there?

    • @Choooooseaname
      @Choooooseaname 3 роки тому

      Gipsy kings have a song that sounds similar as well

    • @renatwatts
      @renatwatts 3 роки тому

      But the musicians I've wrote use the exact sample of the song

    • @Choooooseaname
      @Choooooseaname 3 роки тому +1

      I just googled it because I was curious and it's actually a cover of the song lol. Gipsy Kings - A mi manera. Highly recommended!

    • @rashuharshu
      @rashuharshu 2 роки тому

      indian as well

    • @lucasberry9956
      @lucasberry9956 Рік тому +1

      Sid Vicious....too

  • @elenaborra7019
    @elenaborra7019 9 місяців тому

    Frank copie...en reslite pUl anka...bravo le gas

  • @annechevalier8559
    @annechevalier8559 2 місяці тому

    Superbes paroles complétement changées par Sinatra! Rien à voir avec la chanson originale. Je me demande ce qu'en a pensé Cloclo. 🤔

  • @user-ph4zt8wg3c
    @user-ph4zt8wg3c Рік тому

    Вічне

  • @synthof
    @synthof 9 днів тому +1

    It's really pity that he died when he was changing a lamp bulb in his bathroom when he was electrocuted..

  • @user-cx9yd2xv5p
    @user-cx9yd2xv5p Місяць тому

    J ai froid

  • @hellothere5470
    @hellothere5470 10 місяців тому

    What a frank sinatra

  • @paulmccluskey6862
    @paulmccluskey6862 2 роки тому

    Dean Learner was here.