Друзья, вышла моя новая авторская песня, забегайте послушать: ua-cam.com/video/V2Fme7KVf5I/v-deo.html 🖤 Тех, кто досмотрел до конца, ждет маленький "подарок" 🤗 а так же подписывайся на мой телеграм: t.me/poliakovapolina Послушать песню на любом удобном сервисе: band.link/a5SH0 Друзья, на создание этого кавера потребовалось очень много времени и сил, поэтому мне будет приятно, если вы поддержите меня монеткой 🤗 boosty.to/polinapoliakova/donate ⚡забегай на мой второй канал: www.youtube.com/@pollypoliakova P. S. в интервью с Цоем передача называлась "до 16 и старше", очепятка ☃️
Отлично, даже не смотря на немецкий! Очень даже здОрово! Да, точно.. до 16-ти и старше.. Вспомнил.. Конец 80-х и тогда ещё не могли поверить, что к развалу приведёт.. А в 90-м уже многим было ясно.. Мне было всего 13 лет.
Да ещё и имя с фамилией просто ласкают моё русское ухо. Уж поверьте европейцу с 1991-го. ( Нет. Из Русского Мира никогда никуда не выезжал. Из б.УССР семью надо было увозить.)
Я не знаю может нынешние обстоятельства может усталость от всего что со мной происходит ноч а свои сорок лет заплакал как ни плакал лет тридцать,😢😢 реально так сердце зажало. Извините , я не жалости хочу, просто не смог ,не удержался, захотелось передать свои эмоции, всем добра.
Vielen, vielen Dank! Obschon ich nur sehr schlecht Russisch spreche, spüre ich doch die Kraft seiner Poesie schon in der Originalsprache. Viktor Tsoi war wirklich ein ganz großer Künstler, sehr schade dass er so jung gestorben ist. Du baust die Brücken, die wir gerade jetzt so dringend brauchen - dafür noch einmal ein Extra-Dankeschön.
Здравствуйте. Я так понимаю что вы коренной житель Германии. И у меня к вам вопрос. Как вы восприняли эту песню?! Ведь главное чтобы перевод был максимально близок по смыслу к оригиналу и передавал суть и скорее даже ДУХ песни. Как мне кажется данный вариант песни на немецком языке очень близок по смыслу к оригиналу. И это ПРЕКРАСНО!!!! Скажите знакомы вы были ранее с творчеством Виктора Цоя и хотелось бы узнать, какая у Вас реакция на данную песню. Ведь для нас, русскоговорящих людей группа "Кино" и Виктор Цой, это культовая группа и культовая личность!!!
@@yaooot Здравствуйте. Я так понимаю что вы коренной житель Германии. И у меня к вам вопрос. Как вы восприняли эту песню?! Ведь главное чтобы перевод был максимально близок по смыслу к оригиналу и передавал суть и скорее даже ДУХ песни. Как мне кажется данный вариант песни на немецком языке очень близок по смыслу к оригиналу. И это ПРЕКРАСНО!!!! Скажите знакомы вы были ранее с творчеством Виктора Цоя и хотелось бы узнать, какая у Вас реакция на данную песню. Ведь для нас, русскоговорящих людей группа "Кино" и Виктор Цой, это культовая группа и культовая личность!!!
@@eugenisprung651 Здравствуйте. Я так понимаю что вы коренной житель Германии. И у меня к вам вопрос. Как вы восприняли эту песню?! Ведь главное чтобы перевод был максимально близок по смыслу к оригиналу и передавал суть и скорее даже ДУХ песни. Как мне кажется данный вариант песни на немецком языке очень близок по смыслу к оригиналу. И это ПРЕКРАСНО!!!! Скажите знакомы вы были ранее с творчеством Виктора Цоя и хотелось бы узнать, какая у Вас реакция на данную песню. Ведь для нас, русскоговорящих людей группа "Кино" и Виктор Цой, это культовая группа и культовая личность!!!
Привет из 23 февраля 2024 год. Привет и тепла с добром.Вам. Друзья!!!Минск! 44 года. Витёк всегда жив!!! Эта композиция вынудила заплакать. и мне не стыдно за слёзы. ! Всех люблю кто ценит и понимает Виктора!
Минск, 49 годиков. Виктор всегда жив, и будет жить в нашей памяти, и благодаря таким проектам наши внуки его услышат и, возможно, поймут. Спасибо автору канала
Мы в подъезде на гитаре их орали, "Белый снег, серый лед, На растрескавшейся земле. Одеялом лоскутным на ней - Город в дорожной петле." и еще множество, Восьмиклассницу, Алюмиевые огурцы.
А я, давным-давно, с девушкой был на дне рождения у друга. Допоздна задержались и опоздали на последний автобус и я пошел ее провожать домой через весь город. Стоял ноябрь и погода была паршивая - ветер в лицо с мокрым снегом, помню как она держала меня за руку засунув свою руку ко мне в карман, а я, чтобы как то скрасить это неприятное время, начал петь песни. Перепел весь репертуар Петлюры, а когда его песни кончились и ее дом был уже на горизонте я запел Апрель. Когда допел - она рыдала, 17ти летняя девчонка, так крепко обняла меня и как лист дрожала. Никогда этого не забуду. Это был 2003 год мне было 19 лет.
Злые силы этого мира старательно разъединяют людей, стравливают и устраивают войны. Музыканты и просто творцы делают обратное: они возвращают наше исходное единство. Пока такие люди есть, человечеству жить. Низкий поклон автору за этот ролик.
Главная проблема в том, что тех, кто что-то развязывают - меньшинство, а тупое большинство послушно поворачивает туда, куда ведет главный баран стада. ООН надо распустить, а вместо нее надо создать организацию, которая насильно бы вытаскивала того, кто пытается что-то развязать и доставляла бы на ринг, где он бы, на собственных кулаках и жизни, до смерти пытался что-либо кому то доказать и бой транслировать на весь мир. Это было бы более справедливо, гуманно и разумно, вы не считаете?
@@yauhenisadkouski2478 Может, и вы. Я на Новый Год одному своему давнему товарищу, волею судеб проживающему на Украине, пытался объяснить, что вопреки его телепропаганде ни я, ни мои детки ему ничего плохого не сделали, и желать нас жечь и взрывать - это странно. Мне не удалось победить телевизор. В депрессии дня два проходил, потом постарался выкинуть это из головы. В общем, виноваты конкретные люди, и их можно найти пофамильно. И может быть, это вот конкретно вы - те, кто ездит по ушам в СМИ, независимо от страны проживания.
@@bookindrizer8330 Его можно понять. Нашу страну каждый день бомбят шахедами, ракетами, баллистикой. Каждый день десятки гражданский убитыми, раненные. Разрушенные дома, жизни. Все это делает российская армия. Как еще относиться вашему знакомому к вам, который его убеждает, что это телепропаганда, когда он своими глазами, да как и я, вижу это каждый день?
Ich wünsche, dass noch mehr seiner wunderschönen Werke auf deutsch richtig sinnesgemäß übersetzt und so emotional und brilliant präsentiert werden. Цой жив!!!
Полина, пой что угодно на немецком, но пожалуйста, только не Цоя! Для меня это звучит как оскорбление памяти о нём. Виктор Цой - Русский и ни какой другой. Не надо переводить его песни. Хотите слушать и слышать их смысл - учите русский.
Моя 15-летняя дочь, родившаяся и живущая в германии, как и я, тоже любит песни Цоя. Хотя она плохо знает русский язык. Мой брат любил Цоя, я люблю Цоя и теперь моя дочь. Цой жив и живёт в наших детях дальше, из поколения в поколение❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
У меня , практически, нет слов, что бы описать, какую работу проделал переводчик! Это просто 100% попадание в оригинал. Это не даже не зачет, это глубочайший поклон. Великолепно!
@@swetlanawernigora9513 Finde beide Versionen sehr gut, das Problem ist nur wenn man Lieder übersetzt geht ein gewisser Teil immer verloren, das ist bei Tsoi sehr oft so, da die Texte so metaphorisch sind.
Живу уже 30 лет в Германии, поэтому могу оценить вокал на немецком: абсолютно без акцента, трогает до глубины души, что на немецком называется *Gänsehaut* , мурашки по коже
Полина, я знал, что получится шедевр. Я был сильно удивлен, когда ты в конце запела на русском. Песни Цоя можно петь на всех языках. Их до сих пор поют на концертах, во дворах. Виктор Цой жив, и он в Звезде по имени Солнце, в каждой пачке сигарет, в билетах на самолет с серебристым крылом. Легенды не умирают
Alles ist gefroren und mit Eis bedeckt, nur der Frühling singt in meinem Traum. Immernoch schneit es, es schneit den ganzen Tag und hinter dieser Wand steht der April. Er wird kommen und bringt den Frühling mit, und wird die grauen Wolken zerstreuen. Wenn wir bloß in seine Augen bliken, wird er uns sehnsüchtig ansehen! Прекрасное исполнение и слова прекрасные!
Спасибо вам большое. Ведь главное чтобы перевод был максимально близок по смыслу к оригиналу и передавал суть и скорее даже ДУХ песни. Благодаря вам, я понял, что вариант на немецком языке очень близок по смыслу к оригиналу. И это ПРЕКРАСНО!!!! Спасибо вам. P.S. Я был бы Вам признателен, если бы Вы поставили эту песню каким-то коренным немцам, которые изначально не знакомы с творчеством Виктора Цоя и хотелось бы узнать, какая у них будет реакция на данную песню. Спасибо ещё раз!!!!
Nedokázal jsem zadržet slzy, to chytlo za srdce. Krásný hlas, krásná píseň z mého mládí. Viktor Robertovič Coj je zpěvák, na kterého se nedá zapomenout...
С 1986 по 1990 я учился в Питере! Это мой любимый город! Увы с 1990 я не был там.. А так хотелось бы пройти по Невскому... Посмотреть что сейчас на Рубинштейна 13 и что стало с "Сайгоном"...
@@ВадииБерковский Город очень изменился, расцвел. Сайгон уже не тот...На Рубинштейна сама давно не была, не знаю. А Камчатка жива. Так же установлен памятник Цою у метро пр. Ветеранов. Приезжайте - Вам понравятся изменения)
Я учил немецкий в школе, - на том уровне мог бегло говорить и писать. - построение фраз у нас одинаковое! А в английском - всё наоборот! (в сложных предложениях) - смысл песни - уже не тот будет! Раньше переводчики годами, пытались перевести смысл стиха на другой язык, чтоб он и на нём звучал так же красиво!
@@stas6911 мы же не знаем его жизни. Что он там натворил. Мы знаем, то что освещено в сми. Даже друзья не всё знают друг о друге. А вот Бог всё знает..
Сама идея перевести эту не самую известную песню именно на немецкий язык, очень необычна и интересна. Спасибо!... признаться у меня слезы навернулись...
Утро, 6:15, 18 мая 2023 года. Мне 50 и надо идти на работу. Но сцука, я слушаю этот кавер и плачу. Я так рад что Я живу и обожаю Цоя с детства. И очень приятно, что не только в России любят Виктора Цоя. Респект!!! ❤
Девочка не особо понятно в каком сценическом жанре поёт рок или рок баллады, но не для того не для другого не хватает а)вокальных данных б)голоса.А петь на немецком надо ехать в Германию.
Дочке 13, я офигел когда услышал что она слушает Цоя, я всегда свою музыку слушаю в наушниках чтобы никому не мешать, не могла она нигде его слышать. Цой действительно легенда для всех поколений. Спасибо за кавер, очень красиво 👍
Unfassbar, dass ich dieses Video von Dir bisher verpasst habe! Vielen Dank für die großartige Botschaft, die Du in diesem Song ausdrückst! Ich habe geweint, als ich den Text gehört habe. Never stopped loving you! ❤ I hope you are well and safe. Wir werden alle den Frühling erleben.
Здравствуйте. Я так понимаю что вы коренной житель Германии. И у меня к вам вопрос. Как вы восприняли эту песню?! Ведь главное чтобы перевод был максимально близок по смыслу к оригиналу и передавал суть и скорее даже ДУХ песни. Как мне кажется данный вариант песни на немецком языке очень близок по смыслу к оригиналу. Не буквально и кое что конечно утеряно при переводе, НО ОЧЕНЬ БЛИЗКО!!!! И это ПРЕКРАСНО!!!! Скажите знакомы вы были ранее с творчеством Виктора Цоя и хотелось бы узнать, какая у Вас реакция на данную песню. Ведь для нас, русскоговорящих людей группа "Кино" и Виктор Цой, это культовая группа и культовая личность!!!
Не зря же пишут Цой жив, значит не умрет память , а добавить могу очень приятную информацию прослушивание песен Цоя на Яндекс музыке перевалило 1000лет вот это не каждому дано Виктор помним тебя ты в наших сердцах.
да, ладно, при жизни его так не возносили , я,даже помню вечер когда по радио мельком передали что Цой разбился на машине,это было в 22.00, новости по маяку вроде, а сейчас пишут совсем все по другому, сначала никто и не подумал ,что насмерть
Hallo, ganz liebe Grüße!Ich bin sehr beeindruckt und erfreut. Ich habe sie gefunden weil kukuschka eins meiner Lieblingslieder ist. Wirklich toll es auf deutsch zu hören. Ihre Stimme ist toll und es ist großartig das sie so nah am Orginal Text sind! Vielen Dank! Спасибо большое 🎉
40лет мальчику. Сижу, сопли слёзы). Не пойму, почему такая реакция). Шикарное исполнение👍. Побежал оригинал слушать, настальгировать). Спасибо ютуб, за эту рекомендацию!
Я просто кайфую от Цоя а на немецком исполнении дало мне больше уверенности что мы все едины и людям надо отказаться от политики в целом и верить друг в друга. Мира всем нам и руки прочь от простых людей.
Это лучшее, что слышал за последний год! Песня одинаково хорошо звучит на немецком и русском! Правильно кто-то в комментариях написал, что Полина прожила эту песню! До слез!
You must appreciate this Russian mädchen who is turning German and Russian songs into melodic poetry, as opposed to "Something you yell at a horse!", as my German teacher had put it.
Эта песня очень красиво звучит на немецком языке, но когда Вы начали петь на русском, действительно непроизвольно полились слёзы...Спасибо за чудесные мгновения❤
Исполнение - шедевральное! На немецком впервые Цоя слушаю, и не различаю, что на другом языке - ощущается как на русском! Это так спето! Продолжай так, Полина!
У русских и немцев очень долгая общая история. Многие немцы жили на русской земле, многие русские жили на немецкой земле, и все они работали, чтобы повысить благосостояние своих стран. Великолепное исполнение замечательной песни. Браво! ❤ Russische und Deutsche haben eine sehr lange gemeinsame Geschichte. Viele deutsche Menschen lebten auf russischem Boden, viele Russen lebten auf deutschem Boden, und sie alle arbeiteten, um das Wohlergehen ihrer Länder zu erhöhen. Eine großartige Aufführung eines wunderbaren Liedes. Bravo! ❤
А то что 2/3 немецких земель современной Германии были славянскими в курсе? Многие города до сих пор носят славянские наименования. А ещё есть такая книга для руководства 3Рейха и СС от Генриха Гимлера "ССовец и вопрос крови " 1940года, так там сказано что русские и немцы относятся к одной нордической расе и являются ровней. 4:50
@@ГранёныйСтакан-ю2у А то что 9/10 исконно русских земель были финно-угорскими, вы в курсе? Многие города до сих пор носят финно-угорские наименования.
Огромное спасибо за прекрасную работу!!! Энергетика песен Виктора будет жить вечно и не важно на каком языке их будут петь! Но просто спеть мало! Надо сделать это с душой и это как раз тот случай!!!
Mir 50 Jahre alt. Исполнилось в Апреле, это моя песня. Спасибо Вам за исполнение на прекрасном немецком языке, за то что знаете песни кумира нашей юности Виктора Цоя 💔👍👍
Мне 48, старшему ребёнку 24. и дети мои тоже некоторые песни Виктора с удовольствием слушаю. Ну а этот вариант обязательно дам им послушать. Исполнение прекрасное. Мурашки и ... стыдно признаться ... слеза выкатилась ... (((
@@ТимурНурсултанов и много ты уже убил? ))) или в Севастополе немцев туристов не бывает? ))) а ещё англичане с французами Севастополь штурмовали очень долго ... нет у тебя к ним .. тоже на генном уровне ?
Все песни твои прослушаны, Все фильмы с тобой просмотрены, Магнитная лента крутится, А жизнь уже остановлена... Кино без финала окончено, Лучшие кадры отрезаны, Пленка уже не склеится, Песни уже не напишутся... Поэты своего времени, В сердца перемены несущие, Короткая жизнь Вам отмерена - Расплата за строки не лгущие... Пророки в моем отечестве Рождаются раз в столетие, Блеснув яркой вспышкой в вечности, Уходят от нас в расцвете лет...
Здравствуйте. Я так понимаю что вы коренной житель Германии. И у меня к вам вопрос. Как вы восприняли эту песню?! Ведь главное чтобы перевод был максимально близок по смыслу к оригиналу и передавал суть и скорее даже ДУХ песни. Как мне кажется данный вариант песни на немецком языке очень близок по смыслу к оригиналу. Не буквально и кое что конечно утеряно при переводе, НО ОЧЕНЬ БЛИЗКО!!!! И это ПРЕКРАСНО!!!! Скажите знакомы вы были ранее с творчеством Виктора Цоя и хотелось бы узнать, какая у Вас реакция на данную песню. Ведь для нас, русскоговорящих людей группа "Кино" и Виктор Цой, это культовая группа и культовая личность!!!
@@СамоучкаДмитрий Добрый день! Я русский, но владею немецким. Сделано классно. Мне нравятся оба варианта. Перевод сделан отлично. Ну а смысл каждый вкладывает сам. Здорово что можно знакомить друзей так с русской культурой.
ВСЕМ ДОБРА. ДРУЗЬЯ ,ВОТ КОГДА ОДИН ТАЛАНТ ,ОДИН ЧЕЛОВЕК НО ,ТОЛАНТИЩЕ СПОСОБЕН НАС ВСЕХ СВАМИ СОЕДИНИТЬ ,ВДОХНОВИТЬ ,И УСПОКОИТЬ И НАПОЛНИТЬ НАШУ ЖИЗНЬ СЧАСТЬЕМ. ВСЕМ НАМ ДОБРА И СЧАСТЬЯ ❤😊.
Я служил в рядах Советских Войск в Германии. Был свидетелем развала СССР, как раз в это время я был в Германии. То, что песни Виктора Цоя там поют на немецком и на русском, это говорит о сплочённости двух народов.
Шикарная девочка, шикарное исполнение. Это так здорово что творчество Виктора дожило до наших дней, и нет даже намёка на то что ценителей его искусства станет меньше. ЦОЙ ЖИВ✊️✊️✊️
Отличная идея переводить русский рок на иностранный. Кроме потрясающей музыки многие песни имеют глубокий смысл и подсмысл. Уверен, что подобные переводы найдут отклик и в сердцах иностранцев. Особенно, когда люди оказываются в схожих исторических и жизненных остоятельствах. С вашими вокальным талантом, внешностью, хорошим переводом и инструментальной группой - успех обеспечен. Спасибо за песню!
Thank you guys! Sounds amazing. Great project. I speak well more than 3 languages therefore strongly agree that this is definitely great idea to spread Victor's songs around to other countries. I am a huge fan since first heard him back in 1986. On Moscow's radio his song appeared in 1986 i think. Anyways, thank you very much for such entertaining performance!!! Bravo 👏! Tsoi Zhiv!!!!
Друзья, вышла моя новая авторская песня, забегайте послушать: ua-cam.com/video/V2Fme7KVf5I/v-deo.html 🖤
Тех, кто досмотрел до конца, ждет маленький "подарок" 🤗 а так же подписывайся на мой телеграм: t.me/poliakovapolina
Послушать песню на любом удобном сервисе: band.link/a5SH0
Друзья, на создание этого кавера потребовалось очень много времени и сил, поэтому мне будет приятно, если вы поддержите меня монеткой 🤗 boosty.to/polinapoliakova/donate
⚡забегай на мой второй канал: www.youtube.com/@pollypoliakova
P. S. в интервью с Цоем передача называлась "до 16 и старше", очепятка ☃️
Утебя тупой вариант для дэбилов
@@godlove6527 главное писать капсом, чтоб виднее было 🤗 спасибо, человек без чувства юмора 😁 очепятка такая очепятка 🤗
Мы с тобой, брат. ua-cam.com/video/vibY79iAmKE/v-deo.html
Отлично, даже не смотря на немецкий! Очень даже здОрово! Да, точно.. до 16-ти и старше.. Вспомнил.. Конец 80-х и тогда ещё не могли поверить, что к развалу приведёт.. А в 90-м уже многим было ясно.. Мне было всего 13 лет.
Полина а где можно у вас увидеть этот текст на немецком?
Какая милая девушка. Чистая, светлая. Без надутых губ, скул и бровей. Идеальное лицо, идеальный голос! 🤗
Это же не девушка😂
Да ещё и имя с фамилией просто ласкают моё русское ухо. Уж поверьте европейцу с 1991-го. ( Нет. Из Русского Мира никогда никуда не выезжал. Из б.УССР семью надо было увозить.)
@@ИгорьПоникаровский-е2в хорошо,что вывез
Да-внешность истинной арийки.
Та она просто охуенная!
Я не знаю может нынешние обстоятельства может усталость от всего что со мной происходит ноч а свои сорок лет заплакал как ни плакал лет тридцать,😢😢 реально так сердце зажало. Извините , я не жалости хочу, просто не смог ,не удержался, захотелось передать свои эмоции, всем добра.
Сам сейчас слушаю и эмоции шкалят. Живу в Дрездене, одиноко. Скучаю по родным. А тут такое попалось на глаза...
⭐👍...Солидарен с Вами !.., такая же тема и у меня... ☕☕😎
Не извиняйся, это нормально - поплакать. Мужчина тоже имеет право на слёзы.❤
Если мы плачем, значит с нами все нормально...
Реветь то можно. Только одному и тихо, или громко.. Но в лесу..
У истинного таланта нет границ и языковых барьеров. И девушка замечательно спела! Цой-жив!!!
Так же как и у приступников
@@АлександрФролов-н6д саша иди опохмелись
Гитара звучит просто волшебно! Гитаристу - огромнейший респект!👍
Привет друг, он когда начал я думал сейчас будет,,Я УБИТ ПОДО РЖЕВОМ,, интересная песня на стихи Твардовскова получилась. Рекомендую
@@АндрейЕрёмин-м8ы, спасибо, камрад!
Да.
@@np9979 похожее начало
Да и гитарка там , косарей 70 будет стоить такая
Liebe Grüße und alles Gute aus Deutschland. ♥
@@frankschmidt2842 спасибо большое и вам всего лучшего и держитесь пока у вас Шольц с Бербок есть.
Vielen, vielen Dank! Obschon ich nur sehr schlecht Russisch spreche, spüre ich doch die Kraft seiner Poesie schon in der Originalsprache. Viktor Tsoi war wirklich ein ganz großer Künstler, sehr schade dass er so jung gestorben ist.
Du baust die Brücken, die wir gerade jetzt so dringend brauchen - dafür noch einmal ein Extra-Dankeschön.
Die Welt. Freundschaft. Lieder!! Es ist Zeit für russische und Deutsche, gemeinsam Geschichte zu schreiben...
Bruder auch wenn du nur schlecht die Sprache verstehst, das ist ja pure Evangelium. Christus überall, ich hab ihn gefunden. Zoy anscheinend auch
Здравствуйте.
Я так понимаю что вы коренной житель Германии. И у меня к вам вопрос.
Как вы восприняли эту песню?! Ведь главное чтобы перевод был максимально близок по смыслу к оригиналу и передавал суть и скорее даже ДУХ песни. Как мне кажется данный вариант песни на немецком языке очень близок по смыслу к оригиналу. И это ПРЕКРАСНО!!!!
Скажите знакомы вы были ранее с творчеством Виктора Цоя и хотелось бы узнать, какая у Вас реакция на данную песню. Ведь для нас, русскоговорящих людей группа "Кино" и Виктор Цой, это культовая группа и культовая личность!!!
@@yaooot
Здравствуйте.
Я так понимаю что вы коренной житель Германии. И у меня к вам вопрос.
Как вы восприняли эту песню?! Ведь главное чтобы перевод был максимально близок по смыслу к оригиналу и передавал суть и скорее даже ДУХ песни. Как мне кажется данный вариант песни на немецком языке очень близок по смыслу к оригиналу. И это ПРЕКРАСНО!!!!
Скажите знакомы вы были ранее с творчеством Виктора Цоя и хотелось бы узнать, какая у Вас реакция на данную песню. Ведь для нас, русскоговорящих людей группа "Кино" и Виктор Цой, это культовая группа и культовая личность!!!
@@eugenisprung651
Здравствуйте.
Я так понимаю что вы коренной житель Германии. И у меня к вам вопрос.
Как вы восприняли эту песню?! Ведь главное чтобы перевод был максимально близок по смыслу к оригиналу и передавал суть и скорее даже ДУХ песни. Как мне кажется данный вариант песни на немецком языке очень близок по смыслу к оригиналу. И это ПРЕКРАСНО!!!!
Скажите знакомы вы были ранее с творчеством Виктора Цоя и хотелось бы узнать, какая у Вас реакция на данную песню. Ведь для нас, русскоговорящих людей группа "Кино" и Виктор Цой, это культовая группа и культовая личность!!!
Привет из 23 февраля 2024 год. Привет и тепла с добром.Вам. Друзья!!!Минск! 44 года. Витёк всегда жив!!! Эта композиция вынудила заплакать. и мне не стыдно за слёзы. ! Всех люблю кто ценит и понимает Виктора!
Я все песни Цоя знаю наизусть. И все их играл на гитаре несчётное количество раз.
Я что, умер? О, круто, я тогда смогу увидеть Цоя? - Нет конечно, ты что, Цой жив
Минск, 49 годиков. Виктор всегда жив, и будет жить в нашей памяти, и благодаря таким проектам наши внуки его услышат и, возможно, поймут. Спасибо автору канала
Мы в подъезде на гитаре их орали, "Белый снег, серый лед,
На растрескавшейся земле.
Одеялом лоскутным на ней -
Город в дорожной петле." и еще множество, Восьмиклассницу, Алюмиевые огурцы.
ПРИВЕТ!42 ЖИВЁМ!
А я, давным-давно, с девушкой был на дне рождения у друга. Допоздна задержались и опоздали на последний автобус и я пошел ее провожать домой через весь город. Стоял ноябрь и погода была паршивая - ветер в лицо с мокрым снегом, помню как она держала меня за руку засунув свою руку ко мне в карман, а я, чтобы как то скрасить это неприятное время, начал петь песни. Перепел весь репертуар Петлюры, а когда его песни кончились и ее дом был уже на горизонте я запел Апрель. Когда допел - она рыдала, 17ти летняя девчонка, так крепко обняла меня и как лист дрожала. Никогда этого не забуду. Это был 2003 год мне было 19 лет.
думаю она рыдала от холода))
@@dedpihto680 Думать - вредно))
И сколько у вас теперь детей?))
да он педофил
Ты красавчик!!
Она не просто спела на немецком, а прожила Апрель Цоя, браво👍
Надоели пидарся😅
Да.
Она сама Апрель,но похожая на Октябрь! Прекрасно поет!
Злые силы этого мира старательно разъединяют людей, стравливают и устраивают войны. Музыканты и просто творцы делают обратное: они возвращают наше исходное единство. Пока такие люди есть, человечеству жить. Низкий поклон автору за этот ролик.
Главная проблема в том, что тех, кто что-то развязывают - меньшинство, а тупое большинство послушно поворачивает туда, куда ведет главный баран стада. ООН надо распустить, а вместо нее надо создать организацию, которая насильно бы вытаскивала того, кто пытается что-то развязать и доставляла бы на ринг, где он бы, на собственных кулаках и жизни, до смерти пытался что-либо кому то доказать и бой транслировать на весь мир. Это было бы более справедливо, гуманно и разумно, вы не считаете?
@@yauhenisadkouski2478 Может, и вы. Я на Новый Год одному своему давнему товарищу, волею судеб проживающему на Украине, пытался объяснить, что вопреки его телепропаганде ни я, ни мои детки ему ничего плохого не сделали, и желать нас жечь и взрывать - это странно. Мне не удалось победить телевизор. В депрессии дня два проходил, потом постарался выкинуть это из головы. В общем, виноваты конкретные люди, и их можно найти пофамильно. И может быть, это вот конкретно вы - те, кто ездит по ушам в СМИ, независимо от страны проживания.
@@bookindrizer8330 Его можно понять. Нашу страну каждый день бомбят шахедами, ракетами, баллистикой. Каждый день десятки гражданский убитыми, раненные. Разрушенные дома, жизни. Все это делает российская армия. Как еще относиться вашему знакомому к вам, который его убеждает, что это телепропаганда, когда он своими глазами, да как и я, вижу это каждый день?
@@bookindrizer8330 ты когда пишешь жвачку изо рта не выплёвывай,а то в голове у тебя совсем пусто становится...
@@AHILES-cz8qv Отличный опыт, рад что у тебя получается. 😄Глядишь, в следующий раз даже по теме что-нибудь сказать сможешь 😆
Ich wünsche, dass noch mehr seiner wunderschönen Werke auf deutsch richtig sinnesgemäß übersetzt und so emotional und brilliant präsentiert werden.
Цой жив!!!
Важно что бы это были литературные переводчики. Иначе получится бардак..
@@Людмила-щ5в6ы Да нормально она перевела...
Полина, пой что угодно на немецком, но пожалуйста, только не Цоя! Для меня это звучит как оскорбление памяти о нём. Виктор Цой - Русский и ни какой другой. Не надо переводить его песни. Хотите слушать и слышать их смысл - учите русский.
@@ДмитрийСкибицкий-ю9с да пошёл ты...ты ваще хто?
@@ДмитрийСкибицкий-ю9с Что такого оскорбительного? Если наши "партнеры" будут знать нашу культуру, будут лучше нас понимать. Мягкая сила :)
Моя 15-летняя дочь, родившаяся и живущая в германии, как и я, тоже любит песни Цоя. Хотя она плохо знает русский язык. Мой брат любил Цоя, я люблю Цоя и теперь моя дочь. Цой жив и живёт в наших детях дальше, из поколения в поколение❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
❤
Цой жив!
У меня , практически, нет слов, что бы описать, какую работу проделал переводчик! Это просто 100% попадание в оригинал. Это не даже не зачет, это глубочайший поклон. Великолепно!
Это она сама сделала 🙈🥹😁
В глазах Цоя я всегда вижу солнца свет! Он жив и с нами навсегда!
есть, даже, целый гигантский континент, на котором живут те, кто очень похож на него...
и знаете, что у них на обед каждый день?
правильно - собаки
@@DrAkula-di4pk чего?
@@Nory_Sackvillback
собака, говорю, друг человека
и потому - несъедобная
выздоравливай) а то никому не нужен будешь) @@DrAkula-di4pk
@@DrAkula-di4pk , что, совсем плохо? Сочувствую. Лечись.
Respekt! Wunderschön! Liebe Grüße aus Deutschland.
Mir gefällt auch auf deutsch besser.
@@swetlanawernigora9513 Finde beide Versionen sehr gut, das Problem ist nur wenn man Lieder übersetzt geht ein gewisser Teil immer verloren, das ist bei Tsoi sehr oft so, da die Texte so metaphorisch sind.
Я вообще май фюре
То есть майн фюрер, их зе битте кляйне
Я вообще, считаю, что Россия и Германия должны жить в общем экономическом и культурном пространстве.
Danke Polinotschka. Цой lebt, Цой ist ewig. Aber durch deinen Auftritt ist er für einen Moment auferstanden und hat dich gesegnet.
Сел пить чай ,наткнулся на видео. Чай остыл от капающих в него слез. Красиво до глубины души,даже на немецком
Я бы сказал ,на немецком особенно красиво.
Чувственное исполнение, надеюсь перевод на немецкий всё сполна передал
Я тоже
чай согрел слезами!!!
@@ОленаМиронюк-т6ы....перевод,практически,дословный пересказ.....
Что-то я стал сентиментальный, слëз не смог удержать. Мы с В. Цоем ровесники. Его песни-моя молодость!Спасибо Вам милая девушка! "зацепило".
Такая же фигня.
Да😰
То же самое и со мной
Я тоже, особенно когда на нашем запела так же красиво
@@skanderbek6107даа
Песни Цоя поёт весь мир! Вот это легенда! Цой жив в наших сердцах!
Это русские, долбоеб!
Ты до конца слушал ? Хуила
Это не Пугачева . Распиаренная еврейями еврейка , которая и при жизни не актуальна !
@@Frol79-zi2qs бестолочь ты, писать научись
@@Frol79-zi2qs фашисты как всегда ублюдочны
Magnifique ! Envoûtant... on sent l'esprit de victor et la personnalité de Polina dans le même temps..
C'est très émouvant.
Живу уже 30 лет в Германии, поэтому могу оценить вокал на немецком: абсолютно без акцента, трогает до глубины души, что на немецком называется *Gänsehaut* , мурашки по коже
Оценили хоть немцы???
Молодчина, что спела Цоя! Спасибо! Творческих успехов!
Девушка - мечта. Только произношение "р" в слове werden выдаёт, что она русская)
Я 27 лет живу тут и акцент уши режит...
Фашистам всё режет
Полина, я знал, что получится шедевр. Я был сильно удивлен, когда ты в конце запела на русском. Песни Цоя можно петь на всех языках. Их до сих пор поют на концертах, во дворах. Виктор Цой жив, и он в Звезде по имени Солнце, в каждой пачке сигарет, в билетах на самолет с серебристым крылом. Легенды не умирают
А кто это поёт?
@@bich_vasia Полина Полякова спела песню Виктора Цоя на немецком
Ты прям знал? Тебя заранее оповестили о намерении перепеть эту песню?
@@СергейПриходько-ч9ы а кто такая Полина Полякова?
@@bich_vasia а вот этого, извини, я сам не знаю
Es ist sehr schön das Lied auf deutsch zu hören. Weiter so Polina. Viktor lebt mit uns.
Витя форэвэ мне46 у меня 3е ребятишек они ростут на тввоих песнях Цой жив Цой с нами аминь.
Choi lebt!
Витя,один из немногих,кто будит нашу душу.вечная память!Полина золото.
Вот это голос. Вот это девичья красота. Ну и гитара выше всяких похвал. Вы супер!
браво , девочка . Мне 50 и вернулся на 25 лет назад. Снова в проклятые 90-е , они такие прекрасны..
Мне 58 и я снова вернулся в 80 е.)
Мне 57...До глубины души тронула...Спасибо!
Убийство, насилие, беспредел, пошёл ты на х. Дядя
@venton.forever "кукареку" - это вся твоя суть!
35
Alles ist gefroren und mit Eis bedeckt, nur der Frühling singt in meinem Traum. Immernoch schneit es, es schneit den ganzen Tag und hinter dieser Wand steht der April. Er wird kommen und bringt den Frühling mit, und wird die grauen Wolken zerstreuen. Wenn wir bloß in seine Augen bliken, wird er uns sehnsüchtig ansehen! Прекрасное исполнение и слова прекрасные!
Спасибо вам большое. Ведь главное чтобы перевод был максимально близок по смыслу к оригиналу и передавал суть и скорее даже ДУХ песни. Благодаря вам, я понял, что вариант на немецком языке очень близок по смыслу к оригиналу. И это ПРЕКРАСНО!!!!
Спасибо вам.
P.S. Я был бы Вам признателен, если бы Вы поставили эту песню каким-то коренным немцам, которые изначально не знакомы с творчеством Виктора Цоя и хотелось бы узнать, какая у них будет реакция на данную песню. Спасибо ещё раз!!!!
Он(апрель) придёт и развеет серых туч ВОЙСКА. Армию туч развеет апрель. Я не знаю как можно это было перевести на немецкий но думаю возможно
Très belle chanson mélodieuse et douce, très belle voix bien affirmée, beau talent. beau charisme ❤❤🔥🔥❤️🔥💥❤️🔥🔥🔥❤️
У меня Слёзы, просто слёзы.желаю всем в глазах, солнца свет. Узбек. 42 года.
В первую очередь Человек. 🖐
@@user-16-32 👍
Это нормально , мы рождены в СССР.
Nedokázal jsem zadržet slzy, to chytlo za srdce. Krásný hlas, krásná píseň z mého mládí. Viktor Robertovič Coj je zpěvák, na kterého se nedá zapomenout...
Редко мне нравятся каверы на Цоя. Могу сказать - спасибо. Достойно прожита песня. Привет из Ленинграда❤
Это не кавер.
С 1986 по 1990 я учился в Питере!
Это мой любимый город!
Увы с 1990 я не был там..
А так хотелось бы пройти по Невскому...
Посмотреть что сейчас на Рубинштейна 13 и что стало с "Сайгоном"...
@@ВадииБерковский Город очень изменился, расцвел. Сайгон уже не тот...На Рубинштейна сама давно не была, не знаю. А Камчатка жива. Так же установлен памятник Цою у метро пр. Ветеранов. Приезжайте - Вам понравятся изменения)
Че, у вас там Ленин опять жив? Какой нахер Ленинград?
@@alehcharnetski2820 что за тупые вопросы вы задаете, пытаясь круто выглядеть?😀
Если молодёжь поёт эти песни, значит не всё потеряно, Рок-н-ролл жив.
@@ИгорьПаньков-и3н Иисус Христос жив!🔥
Я так понял на любом языке его песни звучат очень круто! Молодец Виктор, да спасет Господь твою душу!!!
везде ты,я смотрю
Я учил немецкий в школе, - на том уровне мог бегло говорить и писать. - построение фраз у нас одинаковое! А в английском - всё наоборот! (в сложных предложениях) - смысл песни - уже не тот будет! Раньше переводчики годами, пытались перевести смысл стиха на другой язык, чтоб он и на нём звучал так же красиво!
что он сделал чтоб аж спасать?
@@stas6911 мы же не знаем его жизни. Что он там натворил. Мы знаем, то что освещено в сми. Даже друзья не всё знают друг о друге. А вот Бог всё знает..
@@Георгий-Гоги ну, не прям везде..))
Дружба народов ,это больше чем дружба правительств!!! Молодец!!! Теперь более чем понятно, все народы едины!!!
Верно. Пролетарии всех стран соединяйтесь!
нет, руцким смерть во всех старнах их приютивших. Твари конченые
Не понятно зачем……и при чем тут дружба народов?
@@jakobunruh4749 Советская песня написанная корейцем на русском спета на немецком
@@neilgromov6473 такой дружбы в наше время на вагон и маленькую тележку можно наковырять, но пусть будет дружбой, дружба лучше чем не дружба.
Спасибо Вам за память Виктору!!!!!! ЦОЙ-ЖИВ!!!!!!!!
Не знаю почему но исполнение на немецком пробило на слезы. Сочетание голоса, музыки, исполнения... Песня как молитва
Как лаконично немецкие слова легли в размер песни, ничего никуда не выпадает.
Спасибо за проделанную работу. Цой не просто жив, он живее всех живых!!!
Ну так и слова в немецком варианте немного другие, отличаются от оригинала.... дословно вряд ли получилось бы нормально уместить всё
@@NikolayNefedov Если дословно тогда и немцы не поймут, "в ногах правды нет"...
@@dadadakada вот именно) а искажение оригинала это всегда печалька, ибо теряется очень много смыслов....
@@NikolayNefedov смысл не всегда можно передать. У каждого народа своя история, свои понятия.
@@alexanderg.3178 история вобще то одна.... а до тех пор, пока она будет разная, будут нацисты ублюдочные появляться....
Сама идея перевести эту не самую известную песню именно на немецкий язык, очень необычна и интересна. Спасибо!... признаться у меня слезы навернулись...
Немцы где в комментах? Или для русских перевод.
"Не самую известную" ? Лично для меня это одна из трёх самых любимых песен Цоя. Кроме неё: "Звезда по имени Солнце" и "Легенда".
Чтобы немцы увидели надо было называть по немецки
@@svorok1 моя тоже любимая!)
@@svorok1+++❤
Утро, 6:15, 18 мая 2023 года. Мне 50 и надо идти на работу. Но сцука, я слушаю этот кавер и плачу. Я так рад что Я живу и обожаю Цоя с детства. И очень приятно, что не только в России любят Виктора Цоя. Респект!!! ❤
Вместе
Девочка ППппп
Девочка не особо понятно в каком сценическом жанре поёт рок или рок баллады, но не для того не для другого не хватает а)вокальных данных б)голоса.А петь на немецком надо ехать в Германию.
И мне, тёзка, полтинник и у меня слёзы льются.
@@АбрамоваНадежда-с6н это у вас зависть, если можете лучше просим изобразить......
Дочке 13, я офигел когда услышал что она слушает Цоя, я всегда свою музыку слушаю в наушниках чтобы никому не мешать, не могла она нигде его слышать. Цой действительно легенда для всех поколений.
Спасибо за кавер, очень красиво 👍
Unfassbar, dass ich dieses Video von Dir bisher verpasst habe! Vielen Dank für die großartige Botschaft, die Du in diesem Song ausdrückst! Ich habe geweint, als ich den Text gehört habe. Never stopped loving you! ❤ I hope you are well and safe. Wir werden alle den Frühling erleben.
Здравствуйте.
Я так понимаю что вы коренной житель Германии. И у меня к вам вопрос.
Как вы восприняли эту песню?! Ведь главное чтобы перевод был максимально близок по смыслу к оригиналу и передавал суть и скорее даже ДУХ песни. Как мне кажется данный вариант песни на немецком языке очень близок по смыслу к оригиналу. Не буквально и кое что конечно утеряно при переводе, НО ОЧЕНЬ БЛИЗКО!!!! И это ПРЕКРАСНО!!!!
Скажите знакомы вы были ранее с творчеством Виктора Цоя и хотелось бы узнать, какая у Вас реакция на данную песню. Ведь для нас, русскоговорящих людей группа "Кино" и Виктор Цой, это культовая группа и культовая личность!!!
Привет из Франции!Очень круто!!!❤ Цой это легенда,человек от Бога.
Привет из бомбежек, тоже смотрим Николаев)
@@LeKTQp скорей бы уже жили дружно, без агрессии и в добре 😉
@@ГендальфБелый-е6д угу угу
Привет из Цюриха.
@@LeKTQp ещё одна "бедная овечка" захрюкала...) бендэра - ПИ ДА РА С!
Не зря же пишут Цой жив, значит не умрет память , а добавить могу очень приятную информацию прослушивание песен Цоя на Яндекс музыке перевалило 1000лет вот это не каждому дано Виктор помним тебя ты в наших сердцах.
Все мы братья,пускай не по крови,а душой...!!!ЦОЙ жив...!!!
да, ладно, при жизни его так не возносили , я,даже помню вечер когда по радио мельком передали что Цой разбился на машине,это было в 22.00, новости по маяку вроде, а сейчас пишут совсем все по другому, сначала никто и не подумал ,что насмерть
Hallo, ganz liebe Grüße!Ich bin sehr beeindruckt und erfreut. Ich habe sie gefunden weil kukuschka eins meiner Lieblingslieder ist. Wirklich toll es auf deutsch zu hören. Ihre Stimme ist toll und es ist großartig das sie so nah am Orginal Text sind! Vielen Dank! Спасибо большое 🎉
Хороший кавер, мне всегда нравятся каверы Кино
Привет из Аргентины 🤘🇦🇷
Danke, liebe Pauline - für die Erinnerung, für die Liebe,für die Ewigkeit.
Нехай вічно живе Віктор Робертович у наших серцях. З полум'яним привітом з Дніпродзержинська. Любимо. Пам'ятаємо.
Точно сказал!
Так.
Присоединяюсь.
Кам'янське
Витя даже после того как"ушел" объединяет Нас своими текстами.......любо браты!
Это как то необычно, когда информативная часть песни исчезает, а остается только чувственная, как то острее воспринимаешь.
Мужики уже мне 43 года а плачу как ребёнок. Не могу.
Мге тоже 43, Анологично!
Мне 47...лежу, реву)
@@user-sniper-platov +
Бывает.
песня то про Христа, в отношении Христа нет равнодушных ....
40лет мальчику. Сижу, сопли слёзы). Не пойму, почему такая реакция). Шикарное исполнение👍. Побежал оригинал слушать, настальгировать). Спасибо ютуб, за эту рекомендацию!
И немецкий, оказывается, такой тёплый и мягкий...
ностальгия!
слегка устал быть взрослым биороботом - время повоображать, что всё как тогда
Таже ситуация...сами текут...
И многие плачут тут,вот такая жизнь у нас в стране....
46 лет. вырос на Цое . На любом языке душу рвет
Polya, it so gorgeous! And you are so gorgeous inside and outside! Not everyone able to make other people cry! You do! I’m your fan from now! 🙏😇🌞💐
Я просто кайфую от Цоя а на немецком исполнении дало мне больше уверенности что мы все едины и людям надо отказаться от политики в целом и верить друг в друга. Мира всем нам и руки прочь от простых людей.
Это лучшее, что слышал за последний год! Песня одинаково хорошо звучит на немецком и русском! Правильно кто-то в комментариях написал, что Полина прожила эту песню! До слез!
Очень душевно.. шедевр.. спасибо..
ESPAÑA🇪🇦😎
Я потрясен от того что Витя Цой жив. Об этом доказала эта девушка..
Едем де захен ! Я не силен внемецком но у меня жена была еврейка идиш понимаю. Может дас захен?
@@dnsclientdnsclient7335 Jedem das Seine
Едэм дас зайнэ произносится на русском🙏😊
Каждому - своё.
Лозунг на воротах Бухенвальда.
Живее всех живых Виктор Робертович. Своими вот этими вот двумя руками взращиваю и воспитываю третье поколение людей, символом чьей юности будет Цой.
Большое спасибо . Очень впечатляет. Я думаю Виктор смотрит с небес и радуется тому ,как его песни исполняют такие талантоивые люди.
Да вряд ли радуется, он спел , предупредил и ушёл, где то нужнее,
Echt wunderbar. Ihre Stimme würde äußerst gut für deutsche und selbstverständlich russische Volkslieder passen.
Hast du Leolixl gehört? fast so hübsch
@Не Паръся причём здесь советский союз? Цой это символ перемен, когда совок доживал последним дни.
Цой не имеет отношение к совку.
Дегенерат?! Впрочем это не вопрос
@@nordon. совок это то чем ты за собой гуано убираешь. А Цой был рождён в союзе и он продукт именно союза.
@@АнтонДуховный-л3р *ля.. Прочитай ещё раз мой комментарий, попробуй хоть немного понять о чем там речь, а уж потом будешь дрочить на "Союз".
You must appreciate this Russian mädchen who is turning German and Russian songs into melodic poetry, as opposed to "Something you yell at a horse!", as my German teacher had put it.
"Russian mädchen" -- is very good at that
Супер. Привет из Харькова.
Herzlichen Dank, fräulein Polina! Das Tsoi lebendig! Beautiful voice! Bravo!!!
Эта песня очень красиво звучит на немецком языке, но когда Вы начали петь на русском, действительно непроизвольно полились слёзы...Спасибо за чудесные мгновения❤
Исполнение - шедевральное!
На немецком впервые Цоя слушаю, и не различаю, что на другом языке - ощущается как на русском!
Это так спето!
Продолжай так, Полина!
У русских и немцев очень долгая общая история. Многие немцы жили на русской земле, многие русские жили на немецкой земле, и все они работали, чтобы повысить благосостояние своих стран. Великолепное исполнение замечательной песни. Браво! ❤
Russische und Deutsche haben eine sehr lange gemeinsame Geschichte. Viele deutsche Menschen lebten auf russischem Boden, viele Russen lebten auf deutschem Boden, und sie alle arbeiteten, um das Wohlergehen ihrer Länder zu erhöhen. Eine großartige Aufführung eines wunderbaren Liedes. Bravo! ❤
А то что 2/3 немецких земель современной Германии были славянскими в курсе? Многие города до сих пор носят славянские наименования.
А ещё есть такая книга для руководства 3Рейха и СС от Генриха Гимлера "ССовец и вопрос крови " 1940года, так там сказано что русские и немцы относятся к одной нордической расе и являются ровней. 4:50
@@ГранёныйСтакан-ю2у А то что 9/10 исконно русских земель были финно-угорскими, вы в курсе? Многие города до сих пор носят финно-угорские наименования.
@@torquatcincinnat5105 нет, но почитал бы с удовольствием об этом. Привет из 🇩🇪.
@@ГранёныйСтакан-ю2у💯 per centземель современной Германии принадлежат современной Германии.C'est si simple que ça.
Огромное спасибо за прекрасную работу!!! Энергетика песен Виктора будет жить вечно и не важно на каком языке их будут петь! Но просто спеть мало! Надо сделать это с душой и это как раз тот случай!!!
присоединяюсь к каждому слову коммента, почти тёзка... ;)
Я конечно мальчик которому 39 годиков , но при прослушивании данной композиции слёзы из глаз текут сами по себе!(
Я такой же мальчик 🙌🏼🥹 все так же🥲
я тоже мальчуган,только чуть старше,43 годика)
Брат, это же прекрасно, это значит, что ты живой человек! ✊
Я мальчик почти 60 лет. но как и в далёком 1988 году громко подпеваю.@@rise2074
47 будет 21 июня, если понимаете о чём я)
Огромнейшее спасибо. Мне 46, плачу как пятилетний.
Любите своего внутреннего ребёночка, он всегда будет с вами, до самого конца
Необычное и прекрасное исполнение Виктора Цой. Благодарствуем😘
Благодарствуем премного!
Однако! Вот уж чего не ожидал - на немецком!!! Браво всем причастным к этому проекту! Спасибо огромное! Danke sch``on!!! ЦОЙ - ЖИВ!!!
Sehr gut! Wunderschön! Bombe!!!
Мощно! Реально, мощно!!! ЦОЙ ЖИВ!!!
Тетенька за 50 тоже плачет, вспоминая молодость. Когда то я ходила на концерт Цоя.
Ей и сорока нет😂😂😂😂
И дяденька...😉
Белой завистью... Увы не довелось...
Вот же повезло❤
Mir 50 Jahre alt. Исполнилось в Апреле, это моя песня. Спасибо Вам за исполнение на прекрасном немецком языке, за то что знаете песни кумира нашей юности Виктора Цоя 💔👍👍
Привет из Калининграда и Ростова-на-Дону!
Цой Жив и всегда будет жить в наших сердцах! ❤❤❤
Да и гитаристу респект👍👍
гитарист молодец!
А на бубенчиках значит не молодец?
@@Cukypumu все молодцы
Ай, умничка, и голосок, как ручейочек! И нота в ноту! Спасибо тебе, внученька. 😊.
Polina, das ist Wunderschön! Super Stimme, Super- Interpretation, Bravo und Besten Dank❤
Мне 48, старшему ребёнку 24. и дети мои тоже некоторые песни Виктора с удовольствием слушаю. Ну а этот вариант обязательно дам им послушать. Исполнение прекрасное. Мурашки и ... стыдно признаться ... слеза выкатилась ... (((
послушайте Апрель в исполнении Дарьи Чеботарёвой
Это не стыдно. Это чистые эмоции !
я родом из Севастополя для меня немецкая речь на генном уровне - поймай и убей.
@@ТимурНурсултанов и много ты уже убил? ))) или в Севастополе немцев туристов не бывает? ))) а ещё англичане с французами Севастополь штурмовали очень долго ... нет у тебя к ним .. тоже на генном уровне ?
Мне 41 детям 12 и 9 , детям тоже очень нравиться .
Соглашусь. Виктор- Человек с большой буквы. И достоин больше остальных того, чтобы о его песнях узнали все!
Wunderschön, vielen Dank!
ОЙ как хорошо....
Один из лучших каверов на эту песню, что я слышал. Ещё да и на немецком. Мой поклон и уважение.
Какой голос! Боже Цой жив, ни когда не перестану слушать песни Цоя. Полина голос ! Шедевр!!!
Es ist sehr schön das Lied auf deutsch zu hören. Weiter so Polina.
Ужас! Кошмар! У меня мурашки с кулак - зацепило!!! Виктор Робертович улыбается 100%
Ты мудак
Все песни твои прослушаны,
Все фильмы с тобой просмотрены,
Магнитная лента крутится,
А жизнь уже остановлена...
Кино без финала окончено,
Лучшие кадры отрезаны,
Пленка уже не склеится,
Песни уже не напишутся...
Поэты своего времени,
В сердца перемены несущие,
Короткая жизнь Вам отмерена -
Расплата за строки не лгущие...
Пророки в моем отечестве
Рождаются раз в столетие,
Блеснув яркой вспышкой в вечности,
Уходят от нас в расцвете лет...
Прекрасно!!!!!!
Vielen Dank liebe Polina! Gut gemacht. Bitte singt weiter auf Deutsch!
Здравствуйте.
Я так понимаю что вы коренной житель Германии. И у меня к вам вопрос.
Как вы восприняли эту песню?! Ведь главное чтобы перевод был максимально близок по смыслу к оригиналу и передавал суть и скорее даже ДУХ песни. Как мне кажется данный вариант песни на немецком языке очень близок по смыслу к оригиналу. Не буквально и кое что конечно утеряно при переводе, НО ОЧЕНЬ БЛИЗКО!!!! И это ПРЕКРАСНО!!!!
Скажите знакомы вы были ранее с творчеством Виктора Цоя и хотелось бы узнать, какая у Вас реакция на данную песню. Ведь для нас, русскоговорящих людей группа "Кино" и Виктор Цой, это культовая группа и культовая личность!!!
@@СамоучкаДмитрий Добрый день! Я русский, но владею немецким. Сделано классно. Мне нравятся оба варианта. Перевод сделан отлично. Ну а смысл каждый вкладывает сам. Здорово что можно знакомить друзей так с русской культурой.
Muter, еще и эта....
Твоюж мать... давно я так не ревел....
Очень душевно
ВСЕМ ДОБРА. ДРУЗЬЯ ,ВОТ КОГДА ОДИН ТАЛАНТ ,ОДИН ЧЕЛОВЕК НО ,ТОЛАНТИЩЕ СПОСОБЕН НАС ВСЕХ СВАМИ СОЕДИНИТЬ ,ВДОХНОВИТЬ ,И УСПОКОИТЬ И НАПОЛНИТЬ НАШУ ЖИЗНЬ СЧАСТЬЕМ. ВСЕМ НАМ ДОБРА И СЧАСТЬЯ ❤😊.
Какая красивая девушка!!! Какой красивый голос! Какая красивая песня и исполнение. На словах "родится вновь" аж мурашки побежали по коже))) Браво!!!
Спасибо Виктору за такие песни.Сколько лет прошло ,а их до сих пор поют.
На Пасху встречаемся всей большой семьёй. И как же я был удивлён, что племяннице 12ти лет нравится Цой.
И правда Виктор жив !
Спасибо за видео !
Мои дети родились и выросли в Гамбурге- знают и любят Цоя.
Без моей подачи.
В школе услышали))
Как классно! Супер!!! Спасибо огромнейшее!!!😊🎉❤
Я служил в рядах Советских Войск в Германии. Был свидетелем развала СССР, как раз в это время я был в Германии. То, что песни Виктора Цоя там поют на немецком и на русском, это говорит о сплочённости двух народов.
ГСВГ 86-88, Вюнсдорф, геноссе. КанеШно ошибаются те, кто думает, что песня Виктора и Полины банально о Весне!
ГСВГ 87-89 Крампниц.
ГСВГ 87-89 Наумбург
ЗГВ 90-93, Альтес-Лагерь, Помню смотрели "Игла" на их канале, да Цой на немецком прикольно, и вто же время гордость.
1990 - 92гг Ютербог , командир 1 взвода (СОБ) 2 батареи арт дивизиона. С немцами крепил дружбу в гаштетах, замечательно понимали друг друга.
Шикарная девочка, шикарное исполнение. Это так здорово что творчество Виктора дожило до наших дней, и нет даже намёка на то что ценителей его искусства станет меньше.
ЦОЙ ЖИВ✊️✊️✊️
Отличная идея переводить русский рок на иностранный. Кроме потрясающей музыки многие песни имеют глубокий смысл и подсмысл. Уверен, что подобные переводы найдут отклик и в сердцах иностранцев. Особенно, когда люди оказываются в схожих исторических и жизненных остоятельствах. С вашими вокальным талантом, внешностью, хорошим переводом и инструментальной группой - успех обеспечен. Спасибо за песню!
Девочка очень, талантливая , слушаю постоянно!!!
Эпоха жаждет перемен,
Выходят лучшие из строя,
И средь руин разбитых стен,
Восходит снова образ Цоя..
Thank you guys! Sounds amazing. Great project. I speak well more than 3 languages therefore strongly agree that this is definitely great idea to spread Victor's songs around to other countries. I am a huge fan since first heard him back in 1986. On Moscow's radio his song appeared in 1986 i think.
Anyways, thank you very much for such entertaining performance!!! Bravo 👏! Tsoi Zhiv!!!!
Девочка спела ❤️🔥, всем любящим творчество В.Цоя респект , уважуха, многих лет жизни, и дальше понесём его незабываемые песни 🫡
До слёз. До мурашек. Полина русское золото.