Couplet 1] Je ne peux compter sur mes doigts Toutes les couleurs Qui ont taché le blanc de Mon hiver troublant Quand nous aurons remisé Nos guirlandes dorées Après le Nouvel An Tout sera comme avant J’aurai perdu ma foi Une nouvelle fois [Couplet 2] Bientôt l’humanité aura Une année de plus Merci pour la douleur Mon amour! Ho! Mon cœur Tu es disparu comme les feuilles Des feuillus Me laissant, seul, errant Dans le vert des sapins piquants Et le rouge de mon sang Qui coule en t’attendant [Refrain] Le rouge, le vert, l’argent et l’or Colorent ma vie D’un triste répit Car, après les Fêtes, tout s’éteindra Et ton absence toujours brillera [Couplet 3] Je ne peux compter sur mes doigts Toutes les couleurs Qui ont taché le blanc de Mes nuits t’espérant Dans le feu joyeux je revois Tes yeux malicieux La beauté de ton corps Oui, tu me manques encore J’aimerais que St-Nicolas te Ramène chez moi [Couplet 4] Bientôt l’humanité aura Une année de plus Mais j’ai mal en dedans Noël est décevant J’aimerais retrouver mes joies Naïves d’antan Ma jeunesse envolée Mon enfance dorée Et surtout oublier qu’on s’est Déjà aimés [Refrain] Le rouge, le vert, l’argent et l’or Colorent ma vie D’un triste répit Car, après les Fêtes, tout s’éteindra Et ton absence toujours brillera
Très inusité le décor de banlieue de ce clip. Je salue l'originalité et la dimension intime qu'évoque l'histoire de cette chanson. Merci, Pierre pour cet album qui est une pierre précieuse dans le genre des disques de Noël. 🌛💙🌞
Tradução não literal em português (🇧🇷) de minha autoria: *Todas as cores* Eu não consigo contar nos dedos Todas as cores Que mancharam o branco Do meu inquietante inverno; Quando tivermos que Retirar nossas guirlandas douradas Depois do ano novo, Tudo será como antes, E eu perderei minha fé novamente; Em breve a humanidade ganhará mais um ano; Obrigado pela dor meu amor, oh, meu coração; Você desapareceu como as folhas de uma árvore caduca, Me deixou sozinho, vagando entre os verdes dos pinheiros, E o vermelho do meu sangue, flui enquanto espera por ti; O vermelho, o verde, a prata, e o ouro Colorem minha vida Com uma tristeza pontual, Pois sei que passadas as festas Tudo será extinto, E sua ausência sempre brilhará... Eu não consigo contar nos dedos Todas as cores Que mancharam o branco De minhas noites esperando por ti; No crepitar alegre do fogo, Vejo novamente seus olhos maliciosos, A beleza de seu corpo... Sim, eu ainda sinto sua falta Eu gostaria que São Nicolau Me levasse de volta para casa; Logo a humanidade ganhará mais um ano, Mas há um preço a ser pago; O Natal é decepcionante; Eu gostaria de encontrar minhas alegrias Ingênuas do passado, Minha juventude perdida, Minha infância dourada, E, acima de tudo, esquecer quem um dia nos amamos; O vermelho, o verde, a prata, e o ouro Colorem minha vida Com uma tristeza pontual, Pois sei que passadas as festas Tudo será extinto, E sua ausência sempre brilhará... ✨
je ne sais pas quoi penser de cette chanson. des paroles bien écrites voir la mélodie qui est entrainante. je souhaite de vous voir en concert si il y a des dates de prévus.
ici, ne peux compter -que- sur mes doigts depuis l'ivre chauffard au siècle passé venu buter la petite fille. serai devenue ballerine poète ,dramaturge heureuse soliste, malgré les dr gants blancs et leurs diagnostics. ta tune ici Pierre, me fait penser à panser. merci.
Quel phrasé et que la langue française a un velours délicieux dans votre bouche !
très belle chanson.
Couplet 1]
Je ne peux compter sur mes doigts
Toutes les couleurs
Qui ont taché le blanc de
Mon hiver troublant
Quand nous aurons remisé
Nos guirlandes dorées
Après le Nouvel An
Tout sera comme avant
J’aurai perdu ma foi
Une nouvelle fois
[Couplet 2]
Bientôt l’humanité aura
Une année de plus
Merci pour la douleur
Mon amour! Ho! Mon cœur
Tu es disparu comme les feuilles
Des feuillus
Me laissant, seul, errant
Dans le vert des sapins piquants
Et le rouge de mon sang
Qui coule en t’attendant
[Refrain]
Le rouge, le vert, l’argent et l’or
Colorent ma vie
D’un triste répit
Car, après les Fêtes, tout s’éteindra
Et ton absence toujours brillera
[Couplet 3]
Je ne peux compter sur mes doigts
Toutes les couleurs
Qui ont taché le blanc de
Mes nuits t’espérant
Dans le feu joyeux je revois
Tes yeux malicieux
La beauté de ton corps
Oui, tu me manques encore
J’aimerais que St-Nicolas te
Ramène chez moi
[Couplet 4]
Bientôt l’humanité aura
Une année de plus
Mais j’ai mal en dedans
Noël est décevant
J’aimerais retrouver mes joies
Naïves d’antan
Ma jeunesse envolée
Mon enfance dorée
Et surtout oublier qu’on s’est
Déjà aimés
[Refrain]
Le rouge, le vert, l’argent et l’or
Colorent ma vie
D’un triste répit
Car, après les Fêtes, tout s’éteindra
Et ton absence toujours brillera
Beau travail ! 👍👌🙌 Merci beaucoup pour votre gentillesse et votre générosité ! Ce texte est vraiment magnifique.
grand poète des mots, écriture ciselée exprimant avec force les maux bel artiste.
On n’est jamais déçu avec lui srx
J'adore Pierre Lapointe depuis des années ! les textes, la musique, son humour aussi. Vive les Québécois : des talents que l'on ignore trop en France
Un extrait est passé au jt de France 2 de ce soir :-)
Magnifique cette chanson !
Très Underated Pierre Lapointe au Québec. Pourtant wow!
Très belle musique à la bonne veille franquette ! FORCE
Ça faisait un bail que je n'avais pas lu cette jolie expression qui fleure bon plein de souvenirs et de convivialité ! 🙏
Très belles images et très belles chansons d'hiver. Hâte de te retrouver sur scène quand le vent aura tourné !
Magnifique ! Merci
Je l’adore , ça été une vraie découverte Pierre Lapointe ;)
La canción realmente es hermosa. No sé por qué pero ese espejo circular me hizo acordar al Aleph de Borges.
Te amo, Pierre
BRAZIL HERE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1
Brasil!!!!!!
Mano ele é muito foda!
Siiiiim
amoo
Très inusité le décor de banlieue de ce clip. Je salue l'originalité et la dimension intime qu'évoque l'histoire de cette chanson. Merci, Pierre pour cet album qui est une pierre précieuse dans le genre des disques de Noël. 🌛💙🌞
J'aime beaucoup le style et les paroles qui sont très vrais, original et philosophe, un artiste de qualité ! Bravo !
I loooooove this song 😁
"Loved" ? Do you mean "not anymore" ? 😥😢
@@DanTony68 Oh man, sorry I made a mistake, let me rewrite my comment, I still love it...
J'adore ! Comme toutes vos chansons ! Elles transmettent tout pleins d'émotions ❤
Continue pierre Lapointe avec ton travail je t'adore !! ❤️❤️
super
Hummmm c'est un dou cadeau aux milles couleurs lumineuses 🤩😍 merci vous grand monsieur
❤❤ tu es le meilleure pour moi
... le meilleur* 😉😜😘❤️
@@DanTony68 ah oui 😅 merci 😘
L'éclairage est superbe, ça va très bien avec la chanson
Toujours excellent Pierre Lapointe :) Merci !
How lovely!
Je trouve que ce morceau à un fort truc de Maxime Le Forestier, même la voix et le phrasé
J'adore 💙
Qué hermosa canción.💓
❤
Tradução não literal em português (🇧🇷) de minha autoria:
*Todas as cores*
Eu não consigo contar nos dedos
Todas as cores
Que mancharam o branco
Do meu inquietante inverno;
Quando tivermos que
Retirar nossas guirlandas douradas
Depois do ano novo,
Tudo será como antes,
E eu perderei minha fé novamente;
Em breve a humanidade ganhará mais um ano;
Obrigado pela dor
meu amor, oh, meu coração;
Você desapareceu como as folhas de uma árvore caduca,
Me deixou sozinho, vagando entre os verdes dos pinheiros,
E o vermelho do meu sangue, flui enquanto espera por ti;
O vermelho, o verde, a prata, e o ouro
Colorem minha vida
Com uma tristeza pontual,
Pois sei que passadas as festas
Tudo será extinto,
E sua ausência sempre brilhará...
Eu não consigo contar nos dedos
Todas as cores
Que mancharam o branco
De minhas noites esperando por ti;
No crepitar alegre do fogo,
Vejo novamente seus olhos maliciosos,
A beleza de seu corpo...
Sim, eu ainda sinto sua falta
Eu gostaria que São Nicolau
Me levasse de volta para casa;
Logo a humanidade ganhará mais um ano,
Mas há um preço a ser pago;
O Natal é decepcionante;
Eu gostaria de encontrar minhas alegrias
Ingênuas do passado,
Minha juventude perdida,
Minha infância dourada,
E, acima de tudo, esquecer quem um dia nos amamos;
O vermelho, o verde, a prata, e o ouro
Colorem minha vida
Com uma tristeza pontual,
Pois sei que passadas as festas
Tudo será extinto,
E sua ausência sempre brilhará... ✨
I love the whole album. ❤️❤️❤️
Vidéo captivante!
Superbe💘
I absolutely love this song, I’m so glad you made this amazing video for it! 💕💕💕
Não entendi nada mas muito bom
ownt tu comentou 💖
@@feniprideaux9856 🗣❤
Foi o que pensei! kkkk
Maravilhosos!!! Clip belíssimo.
je ne sais pas quoi penser de cette chanson. des paroles bien écrites voir la mélodie qui est entrainante. je souhaite de vous voir en concert si il y a des dates de prévus.
C'est bien triste d'entendre certains dire que la scène francophone n'est pas intéressante. Je les plains beaucoup ...
Ici, nous, on est bien
何度もリピートして見てしまった。
ici, ne peux compter -que- sur mes doigts depuis l'ivre chauffard au siècle passé venu buter la petite fille. serai devenue ballerine poète ,dramaturge heureuse soliste, malgré les dr gants blancs et leurs diagnostics. ta tune ici Pierre, me fait penser à panser. merci.
Je sais ce que tu chante, qui tu chante...
J'adore 😍