x★XJuaniTimeX★x Teniendo en cuenta que españa está al lado de Francia pues algo se pegará.. igual que la mitad de España se defiende en francés, supongo que no la haya costado aprender la pronunciacion,salvo "hijo" que sera mas dificil de pronunciar la j, al igual que la g para los ingleses
Àiax Benlloch Achshiyarshu La gente mayor de 40 años si,es lo que estudiaron como segundo idioma xDD Ahora el segundo idioma es el ingles y todos los de 30 años a menos lo entendemos bastante bien xD
+Nahyra Grey Un carajo, aqui en España se ha estudiado siempre frances como segunda lengua pero se ahi a que la mitad se defienda en frances vas mal encaminado... En españa somos famosos por no tener ni puta idea de idiomas y menos que nos importa.. Los mayores de 40 de lo que han estudiado se acuerdan de poco
perdón pero no le entiendo sale pero canta padre😋yo ya se como ba es padre la canción pero casi no la cantan completa.👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍✍✍✌👏👐👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👀👀👀👀👏👏👏👀👏👏👀👏👍👍👍👍💝💛💜💕amo la canción
No lo sé, a muchas personas les gusta el idioma Francés. Dicen que es muy romantico y toda la cosa, pero, a mí simplemente no termina de agradarme, los franceses hablan como si tuvieran una papa metida en la boca.
sebass m Jejejej es cierto, amigo, también se le llama "gargajo" o al menos aquí en mí país se le dice así. Pero es verdad lo que dices, cuando escucho hablar a un francés me da de todo.
Quand on sait pas chanter une chanson on ne la chantes pas et la tu sait pas la chanter désoler mais sait mon avis ( je préfère la vrais chanson hijo de la luna wolf's rain elle est 10× milieux )
I am sorry but French takes away the mistique that comes with the Spanish language. How can you say "gitana" in French or gypsy for that matter? That is the all idea of "Hijo de la luna," Hijo de gitana," that is.
O.K. Let me start from the beginning with things you already know. A gitana asked the moon to help her marry a cale', which is forbidden. The moon says ok, but I want your first born. The first born happen to be white which infuriates the husband who kills his son, thinking he has been betrayed. The gitana and the cale' are brown and the kid is white. Can you put all that in French? I am Italian, and I can tell you that it is almost possible to do that in Italian because it is similar to Spanish luna-it luna fre-lune- sp hijo-it figlio- fre-fils- desposar it sposare fre-se-marier avec- gitana - it gitana or zingara.fre gipsy. Sorry it took so long, but can you tell the dissonance in French? You must not forget that the idea is brown: gitana and cale' then white. So, I am sorry but there is no room for the French language unless you find a way to use fils, se marier avec, lune, and gipsy and make sure that the meaning is the same. I hope I did not bother you. But, that is the way I see Hijo de la Luna.
Yes, I understand the meaning of the song but I still don't get your point. are you trying to tell me that 'gitana' with all its meaning does not exist in french? If it's that what you're saying, then I agree with you, because the song would lose its meaning, yes. Another thing I would like to comment. I think you're a little bit wrong in one detail, not very important. You say the gipsys are brown and the kid is white but its more like the gipsys have dark hair and eyes and the kid is 'albino' (don't know how to say it in inglish), but both of them can have white skin (paler the kid's one because he is albino). Oh, and you didn't bother me at all, its nice seeing how people from other countries think about songs written in my language :)
¡¡¡SU MAJESTAD... Angélina Wismes!!!
que hermosa angelina wismes y la amo saludos desde mi pais colombia
Bellísima versión en francés ..magnífico
que bonito es el francés cantado por un angel
Quelle poésie soutenue par une voix cristalline et pure je vous envie vous avez tous les tlalents bravo Angelina
I saw this and now it's viral in my head. ...indescribedly beautiful
ME ENAMORE :3 QUIERO APRENDER FRACES SOLO PARA DECIRLE LO LINDA QUE ES
me gusto mucho esta version frances y español.
If any other language could replace original song and words, this just should be only French...its so romantic...
No hablo francés pero cantó perfecta la cancion!!!! ♥♥
yo tampoco pero esa cancion es increible.
Juste parfait je l'écoute en boucle !!
love it! and I like this version so munch
Une merveille!
Niesamowite wykonanie!!!
Me encanto, canta muy bello....
tres fantastique, je suis de Salta Argentina, elle chante tres bien en espagnol
Hermoso me encanta también la versión francesa suena bien también a mí me re gusto realmente
Y preciosa ella una muñequita parece
Y preciosa ella una muñequita parece
Me enamore de la chava (literal)
me gusta mucho la cancion
parfait, difficille de chanter cette version apres l original, ce fut une reussite total, bravo
C'est juste extraordinaire!!!
J'aime elle voeux, c'est extraordinaire ♡
Tato písnička je sama osobě krásná ale když ji zpívá ona je to nádhera 😘😍
angelina tu aurais du gagner the voice tu a une vois rayonnante cest la plus blle vois de ma vie que jai jamais entendu bravo
Me encanta que meta dos idiomas :3
chills, just chills...
higo de la lunaaaaaaaaaa!!!!!
hermoso :')
jxjjxjjs
woaoo me encanta....
Cette fille a quelque chose de cristallin, une forme de pureté si rare par les temps qui courent.
superbe J'adore
Pareil c'est trop énorme, et à chaque fois le frisson !
eres hermosa y genial
Excelente!
Et en plus elle est belle !
Une voix cristalline! Un chant magnifique! Je lui souhaite une bonne continuation! Garou a fait le mauvais choix, elle est THE VOICE! :)
c'est une voix venue d'ailleurs, je ne comprend toujours comment elle n'a pas ete elue the voice, c'est une question de chance et nullement de talent
me da risa la cara del juez cuando escucha al guitarrista/bandolon cagarla
jajaja xD
en que minuto?
entre el 1:40 y 1:50
jajajaja... sabeee!!
Y love this song
Bravo!
Ademas de bella y hermosa canta como uh ruiseñor
Me encanta la version
OMG I loved it
Me enamore
EXCELLENT.
Excelente :3
partie trop tôt il na pas bien choisi Garou parce-que pour chanter cet chanson et la chanson de Barbara c'était génial merci a Angélina Wismes
Je peux dire que je suis jalouse? ta voix me fait pleurer a chaque fois et en plus tu es super belle! bonne continuation tu as une super fan :)
Not bad, but Spanish version is more beautiful!! Singer is great and very beautiful too
***** jaja no hace falta que me lo traduzcas ;) y si, es verdad
Verdad, pero lo mejor 'cover' he sido en francés. Engrazado, no?
Oscar Romero agree
Que bella que es parece una de esas muñequitas de porcelana.
1:49 ERREUR DE GUITARE qui ne passe pas inaperçu au oreille de Pagny! C'est très drôle :D
Ha oui j'ai remarquer ^-^
oui j'ai entendu c'est drôle 😂
Sébastien Tari Ce regard de daron qu'il jette genre eh bah toi mon gars va reprendre des cours..! Lol
what a beautiful woman!
Su voz es hermosa pero me gusta mas la version en español XD
De echo
+Leonardo Vega Platas Rodríguez hui
La verdad si
Si la verdad
Canta bien pero prefiero la de español igual
La pueden cantar en mil versiones diferentes, pero ninguna como Ana Torroja.
higo de la luna.
Jjajajajajajajajajajajaja me gusta la mermelada de higos que hace mi abuela, higos de la luna claro jajajajajajajaj....
Brandon Carrizales JAJAJAJAJAJJJA me hiciste reir
Maria José Monsalve Donado - Mazarrón jajaja :D
jjjajaja xD
Yes, moi aussi !
No se lo que decís pero a mí me ha encantado todo hasta con la cagada de la guitarra que me ha dado risa jajaj
formidable
Te amo
es ist schön
Bisous de Romania :)
was the guitarist drunk?
Lolololol 😂😂😂
Kasztabastan 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
elle chante bien encore!!!
👏🏻
Hijo de la luna ..j'adoooore 1:40..
Idem ici :)
esta Cancion deben tener una voz tenue me gustaria escuchar a Alizée interpretarla
dios mio, habla muy bien español
x★XJuaniTimeX★x Teniendo en cuenta que españa está al lado de Francia pues algo se pegará.. igual que la mitad de España se defiende en francés, supongo que no la haya costado aprender la pronunciacion,salvo "hijo" que sera mas dificil de pronunciar la j, al igual que la g para los ingleses
+Nahyra Grey la mitad de españa se defiende en francés? xDD
Àiax Benlloch Achshiyarshu
La gente mayor de 40 años si,es lo que estudiaron como segundo idioma xDD Ahora el segundo idioma es el ingles y todos los de 30 años a menos lo entendemos bastante bien xD
+Nahyra Grey Un carajo, aqui en España se ha estudiado siempre frances como segunda lengua pero se ahi a que la mitad se defienda en frances vas mal encaminado... En españa somos famosos por no tener ni puta idea de idiomas y menos que nos importa.. Los mayores de 40 de lo que han estudiado se acuerdan de poco
Hace higos en la luna ?
Poznoze Pues sí!
Poznoze ahahahaha malvado! xD
+Poznoze lolololol,me as echo el dia,ke porkeria de gente =P hahaha
La canción es de mecano
Poznoze tonto el que no entienda.. Cuenta una leyenda.
Poland: bonjour :D
Великолепная!
Гитаристу оторвать руки, испортил такой шедевр.
perdón pero no le entiendo sale pero canta padre😋yo ya se como ba es padre la canción pero casi no la cantan completa.👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍✍✍✌👏👐👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👀👀👀👀👏👏👏👀👏👏👀👏👍👍👍👍💝💛💜💕amo la canción
elle était parfaite
No lo sé, a muchas personas les gusta el idioma Francés. Dicen que es muy romantico y toda la cosa, pero, a mí simplemente no termina de agradarme, los franceses hablan como si tuvieran una papa metida en la boca.
+Jose Alejandro Aguirre Troconis no una papa, para mi tienen un gallo (moco) atravesado en la garganta ...
sebass m Jejejej es cierto, amigo, también se le llama "gargajo" o al menos aquí en mí país se le dice así. Pero es verdad lo que dices, cuando escucho hablar a un francés me da de todo.
Magnifique mieux que celle de marina
le faltó fuerza en la voz, mucha fuerza.
en que idioma esta??
Frances
Francés
Francés y español.
+Mimi mirian esta en frances y espanol
Gracias
de que pais es??
France (à The Voice la plus belle voix) ;)
she is awesome, I would like to speak French
alguien que le alcance un peine :c
Quel gachi qu'ils aient pris l'autre bègue à la place... Raaaah X-X
Canta bien no se puede describir como canta
Elle chante beaucoup mieux que Yoann, ca aurait dû être elle la finaliste de Garou
la traction n'est pas bonnes non parce que tous les autre chason en français était différente
Bonita interpretación pero mil veces en español
a t-elle simplement chanter en français et en espagnol?
canta franses
Dominique Salazar si française et elle a un bon voix et bon cover .merci il grande salazar
frances
spanish is better but this is beautifull
;)
like si pensaste que era en español :v
Marce Medina R. So final santa en espanol
wrong language, definetely
the spanish version is better u_u
le début. s'est. pas. sa
😐😐😐😬😬😬😑😑😑😒😒 en français
Quand on sait pas chanter une chanson on ne la chantes pas et la tu sait pas la chanter désoler mais sait mon avis ( je préfère la vrais chanson hijo de la luna wolf's rain elle est 10× milieux )
I am sorry but French takes away the mistique that comes with the Spanish language. How can you say "gitana" in French or gypsy for that matter? That is the all idea of "Hijo de la luna," Hijo de gitana," that is.
Hijo de gitana? I'm from Spain and I think that I'm not getting your point 😂
O.K. Let me start from the beginning with things you already know. A gitana asked the moon to help her marry a cale', which is forbidden. The moon says ok, but I want your first born. The first born happen to be white which infuriates the husband who kills his son, thinking he has been betrayed. The gitana and the cale' are brown and the kid is white. Can you put all that in French? I am Italian, and I can tell you that it is almost possible to do that in Italian because it is similar to Spanish luna-it luna fre-lune- sp hijo-it figlio- fre-fils- desposar it sposare fre-se-marier avec- gitana - it gitana or zingara.fre gipsy. Sorry it took so long, but can you tell the dissonance in French? You must not forget that the idea is brown: gitana and cale' then white. So, I am sorry but there is no room for the French language unless you find a way to use fils, se marier avec, lune, and gipsy and make sure that the meaning is the same. I hope I did not bother you. But, that is the way I see Hijo de la Luna.
Yes, I understand the meaning of the song but I still don't get your point. are you trying to tell me that 'gitana' with all its meaning does not exist in french? If it's that what you're saying, then I agree with you, because the song would lose its meaning, yes.
Another thing I would like to comment. I think you're a little bit wrong in one detail, not very important. You say the gipsys are brown and the kid is white but its more like the gipsys have dark hair and eyes and the kid is 'albino' (don't know how to say it in inglish), but both of them can have white skin (paler the kid's one because he is albino).
Oh, and you didn't bother me at all, its nice seeing how people from other countries think about songs written in my language :)
Soy de accuerdo con tigo. Pero el cale' tiene che ser Moreno. Oh no!
que manera de destrozar una cancion...
t malade toi elle chante super bien