ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE BARBABLANCA / ONE PIECE
Вставка
- Опубліковано 11 чер 2024
- ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE BARBABLANCA / ONE PIECE
Si quieres una camiseta como las mías, entra en Pampling desde aquí www.pampling.com/ y consigue un 20% de descuento introduciendo el código RODEO durante tu compra.
Puedes apoyar el canal aquí:
Patreon: / elrodeodefran
CANAL SECUNDARIO: / @nakamadon
SÍGUEME EN TWITCH: / elrodeodefran
INSTAGRAM: / elrodeodefran
PAYPAL: www.paypal.me/elrodeodefran?l
TWITTER: / rodeofran
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976,
allowance is made for "fair use"
for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research.
Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing.
Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use
Deberías ver Hajime no ippo espíritu de Lucha como lo conocemos en Latinoamérica te vas a divertir viendo la serie tiene buena trama saludos🤍
El personaje a pesar de tener todas esa cosas que lo hacen parecer enfermo no demuestra realmente estarlo en el castellano además de que la voz suena a alguien muy corriente y no impone se escucha exageradamente enfermo como si se estuviera muriendo
Escucho la voz de barba blanca y no puedo imaginarme a la roca 😂😂😂
Es tu punto de vista más no a de nosotros
Dónde puedo ver la serie en castellano alguien sabe?
Si esta enfermo pero se me hace muy exagerado el castellano en fin
Buen video solo que Juan Carlos Tinoco no hizo la voz de cell en latino de hecho el nunca participó en Dragon ball Z sino hasta Dragon ball super solo dio su voz a jiren. Y Ricardo Brust interpretó a cell en Z además el dio su voz a los villanos Broly de Z y Cooler, también a Cell Max y Broly super
Saluditos
A cell lo hace Ricardo brust no tinoco así que el análisis no tiene sentido.