@Kaizackful: It's a song about someone who is trying to move on but still holds onto the past as you can see by the various couples and the single business man shown in the video. He would probably like to be back with her but his cellphone is broken. The title of the song in english is "Telephone." Hope I helped ^_^
Nice song.. Love it! But I can't speak japanesse. Anyone knows what is the meaning of this song? Or maybe english translation of the lyrics. I've been searched for it but can't get it..
I don't know ^^; if this was used in an anime it then there would be an english translation seeing as other japanese songs are not put on the web in english versions.
Six dislikes...I guess I'll be working overtime again...damn!! I was supposed to take - ahh! What the hell. I'll just dissmiss this as six stupid muscle spasms of the finger of six different people.
一番好き〜〜〜〜〜
着うたはもう、ずっとこの曲♪
大学生になって酒飲むようになってから、さらにこの曲の良さに気づいた^o^
@Kaizackful: It's a song about someone who is trying to move on but still holds onto the past as you can see by the various couples and the single business man shown in the video. He would probably like to be back with her but his cellphone is broken. The title of the song in english is "Telephone."
Hope I helped ^_^
I thought it "lets have drink? "
サビのハモってるところがキレイ☆
スキマスイッチ最高っ!!
このPVがいいし この曲大好き
大好きです
言葉で汚しあい 譲り合えなかったなぁ
それはタブーだって承知の上 後片付けもせずさよなら
2人会わない日々がもう10日続いてる
このままじゃダメって解る 頭では解ってんだ
君の言葉の節々にいつもトゲがあるから
逆撫でされて気に入らなくて ついカッとなってしまう
ごめんねとすぐに切り出して 飲みに来ないかって誘いたいけど
先に引きさがんのもシャクだな それじゃまさに君の思い通りだ
いつもはとばすのに占いなんて見てる
「相性32%」―結果にかなり落ちている
かわいくてスタイルも良くて実はすごい彼女だ
野放しにしている場合じゃないや 手遅れになる前に
我慢比べならもういいだろ?朝まで飲み明かして忘れないか
まさかすでにどっかの輩と…そんなバカな 僕の思い過ごしさ…
大切なのはくだらないこのプライドなんかじゃない
君がいなけりゃ何を飲んだところで ほら、味気ない
ごめんねとすぐに謝るのだ!君の文句だってとことん飲むぞ!!
ここで引きさがんのが本当の男らしさ 僕の思う勝利だ
で、また僕は君の思い通りだ
すばらしい!!
スキマ最高!!
全部好きッスw
最後のチョップなにーwww
うけたw
いい歌♪共感できすぎてなんか照れちゃう歌♪
@Timlee137 Translation is ...Won't you come to drink?
スキマスイッチはいいね。
田中圭くん観たさにこのDVDを買い、スキマにはまる。
This video is very nice! Hurrah sukima switch!
i love sukima switch
KAWAIIIII I love this song *_*
なんか泣けてきたけどシンタくんのせいで涙止まった笑
優しくて、一緒にいて楽しくて、性格も最高!話も合う「友だち」に好きなこと伝えてみようかな?
awwww, that was cute~
HELL YEAHHH!!!!!!!!!!
このPV、初めと終わりにスキマのお2人が登場する『ロングバージョン』ですね!
元気がでる♪( ´▽`)
@thebananas3000
thank you for the answer
俺もこの曲好きだー。
田中圭かわゆい
たまにはこういう曲聞くのも悪くないな
muy buena cancion
awesome song, awesome videoclip!! any good translations out there?
esa rola va conmigo
jeje aki desde tierras
mexicanas
sayionara
田中圭に謝られたら即許してしまいそうだ
ビール買ってるときと歌ってる時の大橋さんの表情が違いすぎる;;
最後の笑笑
Nice song.. Love it! But I can't speak japanesse. Anyone knows what is the meaning of this song? Or maybe english translation of the lyrics. I've been searched for it but can't get it..
Good Guy Tanaka; putting in extra coins into the vending machine so a distraught guy can have two cans of drinks for free later on.
I don't know ^^; if this was used in an anime it then there would be an english translation seeing as other japanese songs are not put on the web in english versions.
will someone please tell me the name of the song in english? thanks.
ipodで毎日聞いてます
Do you know where can i find the english lyrics of this song?
can anyone please either translate this song or at leadt its message/meaning?
nice to hear...male version of KIRORO???
lol The Afro guy was calmly frustrated at the end...
I thought the title was "Don't you come to drink?"
何処に松尾さんが出てたのかがはっきりとわからないのですが・・・2:30のあたりですかね?
Lu dari indo kan bang?
Edit:
Eh ternyata dari malay
But.. There is nothing in the title saying Denwa... XD I agree with the comment below and I also agree with the rest of your comment though..
いいよね~
うんうん
whats with the afro guy. LOL
いつも不運な人々!!
Six dislikes...I guess I'll be working overtime again...damn!! I was supposed to take - ahh! What the hell. I'll just dissmiss this as six stupid muscle spasms of the finger of six different people.
かわいそう
P
イヤホンで音楽を聞きながら自転車に乗るのは
危ないのでやめましょう(笑)
worst translation ever
HELL YEAHHH!!!!!!!!!!