【日本語字幕/日本語訳/パート訳/歌詞/和訳】LESSERAFIM 르세라핌 ルセラフィム 「 Fire in the belly 」
Вставка
- Опубліковано 7 вер 2024
- LE SSERAFIM 1st Studio Album 'UNFORGIVEN'
収録曲「 Fire in the belly 」
━━━━━━━━━━━━━━━
趣味で歌詞動画作成しております。パート分けミスや誤訳、多々あると思います。所々、意訳も入っております。また、韓国語や英語につきましても詳しく勉強しているわけではないので、翻訳については参考程度でお願い致します:)
パート分けや翻訳について、完璧な動画ではありませんので、完璧を求める方はご視聴をお控えください🙇🏻♀️
━━━━━━━━━━━━━━━
キムドドドクに引っ張られるけど普通に隠れた神曲だと思う
それな
キムドドドクwwww
でも神曲だよね!K-POPでこういう南米系の曲って珍しいから、印象に残るし好きなんだよね〜。
コンサートこの曲がいっちゃん楽しかったし、あげく泣きそうになるとは想定外だった
パフォーマンスもすごく熱をぶつけてやってくれて、ルセラとウチらこれからも共に征く!という感じがすごくしたんだよね
ルセラのでこういう煽り系の曲なかったから新鮮、ライブですごい盛り上がりそう
ラテン感ヤバいよね。めっちゃいい。スペイン語も使われてるし。
0:24 このクラパートめっちゃ好き
0:36 「꿈도 다 사라질 어둠까지」
でリズムがちょっと早くなるの歌詞通り消え去ってる感じがしてめっちゃ好き ☺︎
サンバ曲調のK-POP新鮮で良い
LIVE行ってからこの曲頭から離れないほんとに
ルセラの曲全部いいけど、個人的にfire in the bellyが一番好き
2:24 チェウォンの歌詞からの流れが好き
リズムが頭に残る。
ズハさんのカラオケのオススメらしい、みんなで大熱唱しましょう😉
この曲の出だしが好き。
チェウォンの高音が堪らんのよ
10年以上経っても色褪せなさそう
0:31
ここから大好きすぎる
この曲聴くとまじでフットボールが出てくる
タイトル曲より聴いてる
サッカーのアップの時に聞いて試合のモチベ上げてる笑
全く一緒です笑
サンバですよね。昭和生まれの還暦過ぎのおばあちゃんですが、サンバステップ踏みました。
名古屋参戦したけど1番ピオナの声出て盛り上がってた笑笑笑
この曲大好き
これライブくっそ盛り上がりそう!
ルセラの中でダントツで好き
LIVEやばすぎた
みんなのパフォーマンスも好きだが、チェウォンが歌も踊りも凄いんだもん これ
オープニングの咲良センターの脇での腰の入ったステップからハマる
始まりからサイドに流れてのL字の腕
fireの時の下半身からの滑らかな腕の上がり方
wow wowの頭と肩の入れ方に膝の曲げ方
オレーオレオレの左右入れ替える動き
その後のクルクル
もう最初から最後まで何度も色んな人の投稿で見直しちゃう
で、このカルナビでみんなの綺麗な発音と和訳でまたハマる
毎回色んな名曲を出すハイブに感謝しつつ
それをモノにしてパフォーマンス見ると更にハマらせてくれるメンバーに感謝❤
チェウォン 身体大切にね😢
私は、ルセラフィムのファンです!最近、この歌スキです!❤🎉
好きな音楽ですが、こんなに魅力的な意味の歌詞だったのですね✨知ることができて嬉しいです。韓国語難しいけど覚えたいです。動画作成ありがとうございます!
ライブの日に戻りたいー
俺の仲間になってくれ!
訳してくれてありがとうございます🥰
HOW U KNOW
メロディーがハイスクールミュージカルに出てきそうだよね好き
めっちゃサッカーを感じる
サッカーの曲のカバーだと思ってた前まで
coachellaではこれが一番好き❤️
神曲
パフォーマンスめっちゃ気になる
BTSのDionysus並みにヤバいパフォーマンスやりそう
ついにLIVEでこの曲やりましたね!
キムドドドクさん爆誕
ほんと草
俺はドドドクに一生ついてきます
ックラオンニのわなわな好き
ドドドクさんから来ました
すき
We are the champにスペイン語のoléのとこ似てる
チェウォンの大噛み思い出す!
ドドドク
みれるぞー!生チェオナ❤
イントロがOutRunっぽくて懐かしい
ハングルと英語の相性すごいね
日本語と英語の相性さえ良ければな
キムドドドク氏www
普通にシングルで出してほしかったな
自分がシングルのジャケットを担当させていただきました〜
ワンピース主題歌になりそう
mr.saxobeatみを感じる🫶🫶
これだいっすき
ドドドド
0:15
この写真いつのですか!!
なんかワンピース感ある
ルセラは大アイドル時代のグルの中のひとつですね!笑
これから大きく舵を切って良い船旅にして欲しいです
dodododok
2:24 너, 내 동료가 돼라. お前僕の仲間になれ