Chỉnh lỗi tiếng Anh: come and go

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 сер 2024
  • "Về nhà" ≠ "come back home".
    Chưa chỉnh lỗi này thì chưa nói chuẩn. Dù nhìn hai từ "come" và "go" này có vẻ rất đơn giản, nhưng hầu như bạn Việt mắc lỗi khi sử dụng chúng. Trong giao tiếp hàng ngày, chúng ta không thể không dùng hai từ ấy, nên việc dùng chính xác chúng khá quan trọng.
    Bài học này dẫn bạn dùng "come" và "go" theo cách chuẩn của người bản ngữ tiếng Anh. Bạn cố gắng sửa lỗi này nhé.
    Cảm ơn "nghệ sĩ" đã vẽ giúp.
    Ủng hộ kênh của Dan tại / danhauer

КОМЕНТАРІ • 507

  • @lichlethanh8408
    @lichlethanh8408 9 років тому +172

    rất hữu ích, những thứ này học ở trường ít khi biết được.

    • @DanHauer
      @DanHauer  9 років тому +92

      Thầy vui vì bạn thấy hữu ích.

    • @hongngoc200583
      @hongngoc200583 8 років тому +4

      +Dan Hauer " coming soon" nghĩa là gì thầy Dan?

    • @hongngoc200583
      @hongngoc200583 8 років тому +4

      +Dan Hauer " coming soon" nghĩa là gì thầy Dan? :)

    • @hongngoc200583
      @hongngoc200583 8 років тому +4

      +Dan Hauer " coming soon" nghĩa là gì thầy Dan? :)

    • @luudaisong
      @luudaisong 8 років тому +1

      "coming soon" tức là cái gì đó sắp diễn ra trong thời gian rất ngắn, ví dụ: Dan bảo là sắp có video kế tiếp: nếu dùng "coming soon" thì 1-2 ngày nữa có, còn nếu dùng coming late thì chắc 1-2 tuần, có khi lâu hơn.

  • @tienmanh91
    @tienmanh91 9 років тому +9

    Thầy Dan Hauer thật tuyệt vời! Các bài học của thầy thật hay, hài hước và bổ ích ạ...:))
    E mới học tiếng anh được 7 tháng ...

  • @loitrannam
    @loitrannam 8 років тому +30

    hiểu rồi, cứ xác định theo vị trí hiện tại - ngay lúc đó - giữa người giao tiếp với nhau mà xác định dùng come hay go
    Nếu họ xác định đến vị trí của nhau thì come
    Nếu họ đi chỗ khác là go
    hết
    THanks Mr. Dan

    • @SonNguyen-pk9ik
      @SonNguyen-pk9ik 8 років тому +1

      Mr.Hauer

    • @SamNguyenMusic
      @SamNguyenMusic 6 років тому +1

      Mr. Hauer đúng hơn nha bạn, nhưng thầy Dan nói đừng gọi Mr. Hauer mà gọi Dan thôi

    • @tutamvnn
      @tutamvnn 4 роки тому

      Đây là đoạn hội thoại trên BBC learing Enlish. Cả 2 người đang ở trường của con, Samina mời Yesha về nhà và dùng "Come" có vẻ không đúng.
      Ayesha
      Hello.
      Samina
      Oh. Hello.
      Ayesha
      I’m Ayesha. What's your name?
      Samina
      My name's Samina. Nice to meet you.
      Ayesha
      Nice to meet you, too. Is that your son
      Samina
      No. That's my son His name’s Hasan.
      Ayesha
      He's in the same class as my daughter. Her name's Mariam.
      Samina
      Would you like to come to our house for a cup of tea?
      Ayesha
      That would be very nice. Thank you.

  • @NguyenDuyKhang-li7nb
    @NguyenDuyKhang-li7nb 4 роки тому +43

    còn ai xem video của Dan năm 2019 ko ?

  • @ngocchauhoang2071
    @ngocchauhoang2071 8 років тому +2

    Thầy làm video vừa vui, bổ ích lại dễ nhớ hay là cứ vừa ngồi làm vừa xem một đống tài liệu tiếng Anh :) ^o^. Thank you so much!

  • @thanhheu4129
    @thanhheu4129 9 років тому +19

    you learned Vietnamese for 2 years and speak and write it fluently. I really admire you ^^ . And I'll try to learn English to talk confidently like you ^^ Thanks for your video ^^

    • @DanHauer
      @DanHauer  9 років тому +8

      You're welcome, and thanks for the compliment.

    •  7 років тому +1

      "you have been learning" thì đúng hơn

    • @quochieppham9655
      @quochieppham9655 7 років тому +1

      khi có cụm chỉ thời gian "for 2 years" đằng sau thi sử dụng present perfect hay continuous perfect đều đc nha bạn

    •  7 років тому +2

      Tôi nói là đúng hơn chứ có nói câu đó sai đâu. Đó là chưa tính tới bạn ở trên đã ko dùng present perfect hay continuous perfect như bạn nói. Bạn đang nói hơi lý thuyết ở chỗ gặp "for thời gian" thì sử dụng abcxyz... mà ko chú ý tới ngữ cảnh. Thực tế thì tình huống này người mỹ chẳng ai dùng present perfect cả, bạn xem phim hoặc các chương trình của Mỹ thì biết.

  • @zin814
    @zin814 9 років тому +11

    perfect! Thanks so much for putting efforts in making this video. I was confused while using "come" and "go" even after a long time of learning English. But no more. Thanks to you. Các bạn làm rất tốt. Cám ơn nha!

    • @DanHauer
      @DanHauer  9 років тому +5

      That makes me really happy to know that I was able to help you out. A lot of my students, even very high-level ones, still have trouble with "come" and "go."

  • @phuctranminh8033
    @phuctranminh8033 8 років тому +71

    Thầy ơi, người Việt Nam chỉ người ít dùng từ "nó" lắm ạ,
    bởi vì nghĩa từ "nó" khá nặng khi nói về con người, người việt Nam chỉ dùng từ "nó" chỉ để nói đến người mình ghét hay người mình không thích, hay tỏ vẻ khinh thường thôi hoặc trong trường hợp bạn bè rất thân với nhau
    Em nghĩ ở đây thầy nên dùng toàn bộ từ "cô ấy" hoặc nói thẳng tên nhân vật luôn ạ nghe vậy hay hơn
    Cảm ơn thầy rất nhiều ạ :) bài giảng rất hay ủng hộ thầy
    Đây chỉ là ý kiến riêng của em

    • @dl3127
      @dl3127 7 років тому +1

      Phúc Trần Minh cung đúng

    • @Ankhangcomputer
      @Ankhangcomputer 7 років тому +11

      Người Việt mình toàn gọi bạn Tây là nó. Hix
      Không biết ai nên xấu hổ đây?

    • @thelamb6942
      @thelamb6942 7 років тому +7

      không hẳn vậy đâu .Nghe từ nó sẽ thấy thoải mái chân thực hơn

    • @phamngocly1984
      @phamngocly1984 7 років тому +3

      Phúc Trần Minh dan nói *nó* là nói cái vấn đề đang đc nói đến. chứ k fai nói về 2 cô gái này

    • @thuytranghuynh4185
      @thuytranghuynh4185 7 років тому +1

      ý bạn là khi nói về thằng e trai hay đứa bạn thân của mình, mình phải sửa thành em ấy hay bạn ấy...nghe hk hay mấy. Nói như bạn cũng đúng nhưng tùy vào trường hợp từ nó mang tính thân thiết hơn. như kiểu xưng hô tao _ mày ấy. đâu nhất thiết phải ghét nhau mới gọi là tao mày!! ^^

  • @phuocvananhnguyen2467
    @phuocvananhnguyen2467 6 років тому

    Video bổ ích!
    DAn làm mình liên tưởng đến điều này: Come = Đến (trong tiếng Việt)
    Go = Đi tới (nghĩa tương đương trong tiếng Việt)
    Từ "Đến" được dùng khi hướng về vị trí của một trong hai bên hội thoại: ví dụ như "Đến nhà mình chơi đi?", "Mình sẽ đến nhà cậu chơi!" . "Đi tới" cũng có thể dùng trong trường hợp trên, nhưng thường dùng hơn khi chỉ về những vị trí nào đó khác, "Mình sẽ đi tới nhà dì mình.", "Cậu đi tới sân bay à?".
    Khi dùng "Anh sẽ đến!", người ta hiểu ngay là "anh" đi về phía người phía bên kia cuộc hội thoại. Chứ nếu dùng "anh đi tới", "anh đi", hoặc "anh đi đây", thì chả ai biết là đi đâu cả! Nên "đến", đã được xác định một vị trí hướng tới rõ ràng.

  • @MrMilenhuynh
    @MrMilenhuynh 8 років тому

    I greated to my boss "... i'm coming back home". He said " you are wrong". So he said." you have to say i'm going home". He is an English. I don't know why until now. Thank Mr. Dan

  • @TriDungGoldHunter
    @TriDungGoldHunter 3 роки тому +1

    2021 và vẫn còn đang đợi thầy ạ :((
    Đánh kẻ chạy đi không ai đánh người chạy lại em mong thầy sẽ sớm quay lại làm video cho bọn em ạ !

  • @Unlimit259
    @Unlimit259 9 років тому

    cảm ơn thầy, tình cờ thấy video chia sẻ của "thầy giáo giỏi tiếng việt" trên vnexpress e tìm đến đây và xem những bài giảng của thầy rất thú vị và dễ hiểu, mong thầy càng ngày nói tiếng việt càng sõi như người bản địa nhé hè hè

    • @DanHauer
      @DanHauer  9 років тому

      Ngoài giờ dạy học thầy nói tiếng Việt nhiều hơn tiếng Anh, nên chắc chắn thầy sẽ cải thiện đấy.

    • @Unlimit259
      @Unlimit259 9 років тому

      thầy ơi e muốn cải thiện kĩ năng nghe và nói tiếng anh thầy có thể giúp e đc không ạ :D e có thể tập hợp một số bạn cũng muốn nâng cao những kĩ năng ấy như em và muốn thầy giúp đỡ bằng việc học online ví dụ như sử dụng skype có được không thầy :D rất mong là thầy sẽ trả lời có hihi

  • @adamsmith8929
    @adamsmith8929 7 років тому

    Come is used for movement towards the place where THE SPEAKER IS, WAS OR INTENDS TO BE, OR TOWARDS THE PERSON BEING TALKED ABOUT.
    COME được sử dụng cho sự duy chuyển hướng về nơi hiện tại người nói đang ở hoặc về phía người được nói đến (he was just about to go out when his wife came into the office in tears.
    Xin được bổ sung và cảm ơn thầy Dan ạ.

  • @NhanNguyen-zf8nh
    @NhanNguyen-zf8nh 8 років тому +2

    Dan Hauer is a great man.... you're very helpful to Vietnamese people....not except me. I don't know how to say "Thank You"!!!

  • @hangduong2084
    @hangduong2084 4 роки тому +30

    Anyone 2020?

  • @duonghaphuong1077
    @duonghaphuong1077 9 років тому +1

    Quá tuyệt vời. Em theo dõi tất cả các video của anh. Video của anh rất hữu ích cho những người đang tự học tiếng anh như em.
    Mong anh có nhiều thời gian để tạo ra những video tuyệt vời như thế này ạ.
    Cảm ơn anh :)))))))) 😘 😘 😘

  • @loanmai4961
    @loanmai4961 8 років тому +12

    I have som comments for this video, just to make it better ^^
    I think in Vietnam, we often say "nó" for the people who is younger than you. and this word is not formal and iF you say "nó" for the person in the story. It seems to be a coarse word. You should say "cô ấy" "bạn ấy" instead :). "nó" is used for an intimate relationship like best friends or your sister, brothers. Some people believed "nó" is ok. However, I think if we are polite people, we shouldn't^^

  • @phuocduytran4229
    @phuocduytran4229 7 років тому

    thầy dạy tiếng anh hay và dễ hiểu lắm ạ. có những điều tưởng chừng thật đơn giản nhưng thật ra trước giờ có rất nhiều bạn hiểu sai. hy vọng thầy sẽ ra thạt nhiều video khác bổ ích nữa.

  • @janed1011
    @janed1011 9 років тому

    thầy cô trong trường không giải thích rõ ràng được thế này.
    quá bổ ích, cảm ơn nhiều ạ.

    • @DanHauer
      @DanHauer  9 років тому

      Chắc là thầy cô trong trường không biết. :)

  • @leonice6870
    @leonice6870 2 роки тому +2

    2022 tôi vẫn đợi Dan ra video mới😉

  • @lethiminhthuy2709
    @lethiminhthuy2709 8 років тому +1

    em đã coi hết tất cả videos của anh rồi, nó thực sự rất có ích cho em. Anh thật tốt và thú vị lắm. Cám ơn anh Dan thật nhiều. Em thấy anh rất thích đọc sách. Nếu có thời gian anh thử đọc "Cánh đồng bất tận" của Nguyễn Ngọc Tư nhe. Ngôn ngữ Việt trong đó giản dị, hơi thô lỗ mà đẹp lắm. Anh có thể biết thêm một chút ngôn ngữ vùng sông nước miền Tây Nam Bộ. Mà truyện cũng không có dài. Chúc anh Dan nhiều sức khỏe, nhiều tiền, nhiều niềm vui trong mọi ngày nhé!

  • @HQ--NguyenThiTrucPhuong
    @HQ--NguyenThiTrucPhuong 9 років тому +23

    Thầy tuyệt vời quá!!! Ước gì thầy tphcm :( xin hãy làm thêm nhiều video nữa đi ạ :")

    • @DanHauer
      @DanHauer  9 років тому +27

      Thầy thích ở HN mà. :) Tuần sau thầy làm thêm một clip mới.

    • @AnTran-po8hh
      @AnTran-po8hh 9 років тому +2

      Thầy nói tiếng Việt tốt quá. ^^ thầy học tiếng Việt trong bao lâu vậy ? :D em học tiếng Anh mãi mà vẫn không nói được >.

    • @DanHauer
      @DanHauer  9 років тому +10

      An Trần Thầy học tiếng Việt khoảng hai năm rồi.

    • @AnTran-po8hh
      @AnTran-po8hh 9 років тому +1

      oh, I learn English about 14 year and I can't speak and listen :(

    • @LuckyLe7
      @LuckyLe7 9 років тому +4

      Dan Hauer Thầy mà ở Sài Gòn thì tốt quá, hix.. được học với thầy thì chắc tiếng anh của mình tiến triển nhanh lắm đây (Y)

  • @vietdong8625
    @vietdong8625 7 років тому

    "Bạn đừng nghe thằng ấy" nghe xong cười đau cả bụng. Video của thầy thật sự rất thú vị và dễ hiểu. Rất rất bổ ích

  • @thaonguyen9112
    @thaonguyen9112 8 років тому

    anh nói tiếng việt sõi quá, như người bản xứ rồi ý, nhưng nghe các từ có dấu sắc và ngã vẫn chưa tự nhiên. giả sử giờ nghe a nói 1 câu k có 2 dấu này và k nhìn a mọi người sẽ tưởng a là ng việt đó. e chưa thấy ai nói tiếng việt tốt như a. ước gì e nói tiếng anh được như vậy. e học tiếng a qua ứng dụng Từ vựng tiếng anh tải từ chplay, k biết chuẩn k nữa. các clip của a giúp e rất nhiều.

  • @hieutrong4295
    @hieutrong4295 8 років тому +1

    Bài giảng rất hữu ích. Mong Thầy luôn mạnh khỏe và ra nhiều video cho Em học thêm những điều mới lạ

  • @marylucy3362
    @marylucy3362 9 років тому

    hồi giờ em cũng chưa được học cách sử dụng 2 từ nay cho đúng. Cám ơn Thầy rất nhiều! em sẽ cố gắng vận dụng chúng một cách đúng đắn.

  • @lilasle
    @lilasle 8 років тому +6

    thầy ơi thầy toàn đọc sách của murakami e thích quá à :)))

  • @tranthom9318
    @tranthom9318 9 років тому +1

    trình tiếng Việt của thầy thật đáng ngưỡng mộ!!!

  • @hoclop8143
    @hoclop8143 9 років тому

    Học tiếng anh mà hài hước thế này mình sẽ nhớ bài lâu lắm.Thanks thầy nhiều. Nếu thầy vào Sài Gòn mở lớp, em sẽ là học viên đầu tiên của thầy đấy

    • @DanHauer
      @DanHauer  9 років тому +3

      Khiến cho các bạn nhớ lâu chính là mục đích của thầy. :)

  • @congtykdvlxddvtmtrungnga1317
    @congtykdvlxddvtmtrungnga1317 7 років тому +2

    Great.....hichic....sai lầm quá lớn khi k xem video của thầy Dan sớm hơn....hichic....hiểu lầm trầm trọng quá.....

  • @transuong249
    @transuong249 8 років тому

    mình đã xem va đọc của các bạn nhiều lắm.mình góp ý thế này.các bạn hạn chế hỏi nhưng câu lập đi lập lại vì thấy còn dành nhiều thời gian làm video dạy chúng ta nữa.có đúng không...mong thầy ra nhiều video nữa .rất hữu ích,dễ hiểu và hay

  • @ninhtrans
    @ninhtrans 8 років тому

    nếu anh Dan mà muốn học tiếng Việt bằng cách đọc truyện và tiểu thuyết thì nên đọc từ những cuốn do tác giả Việt Nam viết thì sẽ học đc tiếng Việt tốt hơn, còn học qua chuyển thể văn học nước ngoài sẽ không học được hết cách hành văn của người Việt đâu. ngoài ra, văn học do mỗi tác giả ở mỗi miền nam trung bắc sẽ dùng phương ngữ khác nhau nữa, nó sẽ làm đa dạng sự hiểu biết & từ vựng tiếng Việt của Dan hơn. Các tác giả văn học đáng quan tâm như: Nguyễn Ngọc Tư, Hồ Biểu Chánh, Nguyễn Thị Thu Huệ, Nam Cao, Vũ Trọng Phụng, Xuân Quỳnh.
    Chúc Dan đọc vui & học tốt!

  • @hplsswrr
    @hplsswrr 8 років тому +3

    ngày này nghe Dan nói tiếng Việt ngộ ngộ, dễ thương quá ;-;

  • @phamduong477
    @phamduong477 9 років тому +7

    Mong anh sưu tầm những lỗi sai thường thấy của các bạn Việt Nam để làm clip nữa! Thực sự nếu anh không nói ra những lỗi này chẳng biết đến bao giờ em mới nhận ra nữa! :-)

    • @DanHauer
      @DanHauer  9 років тому +8

      Anh đang sưu tầm mà. :)

  • @anhchau9921
    @anhchau9921 7 років тому

    Mình mới bắt đầu học tiếng anh. Video của Dan giúp ích nhiều lắm. Cám ơn Dan

  • @fuhovu2225
    @fuhovu2225 7 років тому

    dù chưa biết tí j về tiếng anh nhưng vẫn thích nghe thầy dạy

    • @fuhovu2225
      @fuhovu2225 7 років тому

      dù chưa biết tí gì về tiếng Anh nhưng vẫn thích nghe thầy dạy
      "j" = " gì" :) chủ giải lại cho thầy dễ đọc ( nếu thầy có đọc)

  • @letuanln4519508
    @letuanln4519508 2 роки тому +1

    Come: nói về phía tới người nói hoặc người nghe: i'm coming back home at 10PM
    Go: về phía k tới cả hai nhân vật: i'm going to Da Lat in December.

  • @phapnguyennoi9043
    @phapnguyennoi9043 8 років тому

    Các clip của thầy luôn làm em bật cười :) Em nhớ dễ hơn nhiều đọc một mớ tài liệu dày cộm.

  • @uyenuyenpham1446
    @uyenuyenpham1446 8 років тому

    nói về come . Ngày trước khi em đăng kí học ở trung tâm , hôm đầu tiên vào lớp thầy có bảo em giới thiệu về bản thân bằng tiếng Anh . Lúc đấy thầy nhìn xong bạn nhìn làm em sợ xong em lắp bắp nói luôn " I'm coming " . Cả lớp lúc đấy câm lặng luôn T.T

  • @hichaocau7059
    @hichaocau7059 3 роки тому +1

    31/5/2021 còn ai xem ko mong dan quay lại

  • @tuanhle9854
    @tuanhle9854 9 років тому

    Thầy ơi, cực kỳ hóng các clip của thầy ạ
    Em đặt chân làm fan cuồng luôn nhé. Hay quá trời luôn!!!

    • @DanHauer
      @DanHauer  9 років тому

      Thầy vui quá vì bạn thích đến thế!

    • @hongspr4170
      @hongspr4170 9 років тому

      Dan Hauer thầy có mở lớp tiếng anh nào không ạ? Em muốn học ạ

    • @DanHauer
      @DanHauer  9 років тому +1

      Thầy dạy ở Language Link Láng Hạ.

  • @minhatvu4246
    @minhatvu4246 2 роки тому +1

    Rất dễ hiểu, cảm ơn thầy rất nhiều

  • @bontranvan7833
    @bontranvan7833 9 років тому

    em rất muốn được học tiếng anh, hôm nay được xem clip này em cảm thấy rất vui rất thích thú, em rất cảm ơn thầy

    • @DanHauer
      @DanHauer  9 років тому

      Thầy hy vọng em học nhiều hơn nữa nhé.

    • @bontranvan7833
      @bontranvan7833 9 років тому

      em that su rat muon hoc tieng anh! Cam on thay nhieu lam!

  • @hiepdoan8496
    @hiepdoan8496 9 років тому

    Video này vui quá, mình xem mấy lần mà vẫn thấy vui. Cảm ơn bạn!

    • @DanHauer
      @DanHauer  9 років тому +1

      Mình xem một lần là chán luôn. :)

    • @nhokxink1996
      @nhokxink1996 8 років тому

      vì thầy làm ra video chứ sao ạ. mấy video của thầy xem 2 3 lần vẫn hay ạ

  • @imyouramee
    @imyouramee 3 роки тому

    1:42 - 3:16 , cái này thầy dan nghĩ ra ý tưởng rất hay và sáng tạo

  • @tronghailoveit
    @tronghailoveit 8 років тому

    Học tiếng anh 18 năm giời mà giờ mới biết. Gửi ngay link video cho cô dạy tiểu học cấp 2 và cấp 3.

  • @vanhau9674
    @vanhau9674 3 роки тому

    Go home : người nghe không ở nhà đấy , không liên quan
    Cone home : người nghe điện thoại đang ở nhà đấy , liên quan
    Trong tương lai : come - đến đâu đó vì mình đã xác định được vị trí

  • @NgocdienLangquan
    @NgocdienLangquan 8 років тому

    thầy này siêu ghê nói tv như gió:)) your voice really easy to learn EngLish

  • @88kimdung
    @88kimdung 9 років тому

    học nhiều ngữ pháp mà sao chưa có ai dạy cái tình tiết này nhỉ. Rất hay anh ạ!

    • @DanHauer
      @DanHauer  9 років тому

      Chắc là các thầy cô không biết.

  • @hoaithuonginhthi815
    @hoaithuonginhthi815 7 років тому

    mấy video của thầy rất hữu ích !Mong thầy ra nhiều video hơn nữa!Thank you very much!!!

  • @ducle6276
    @ducle6276 8 років тому

    các video của thầy bổ ích quá. Em rất thích các video này.

  • @angnghiepnguyen4979
    @angnghiepnguyen4979 5 років тому +1

    Trong câu: I wish you could come visit me. Tại sao không có TO ở giữa come và visit? I wish you could come TO visit me. Có gì sai không?

  • @quynhchu6128
    @quynhchu6128 9 років тому

    Hữu ích và thú vị ghê, cảm ơn vì đã chia sẻ. Mình học Vietnam University of Fine Arts. Nếu thiếu người minh họa cho bài học thì gọi mình tham gia giúp một chân một tay nha :3

    • @DanHauer
      @DanHauer  9 років тому +1

      Ok, thiếu người minh họa thì mình gọi bạn tham gia luôn. Cảm ơn.

  • @huyendo5103
    @huyendo5103 9 років тому

    Thầy ơi hay lắm ạ. thầy làm thêm nhiều video nữa đi. Video nào của thầy e cũng thấy rất hay

    • @DanHauer
      @DanHauer  9 років тому

      Thầy ra một clip mới mỗi tối thứ ba.

  • @janedo330
    @janedo330 7 років тому +3

    your lessons are really useful, thanks Dan :)

  • @vaninh7486
    @vaninh7486 8 років тому +8

    more coming soon... ví dụ chân thực :))

  • @shelby199x
    @shelby199x 8 років тому

    Đang học bằng video của anh, cảm ơn vì đã dạy nhé!

  • @Takeawalkwithfriends
    @Takeawalkwithfriends 8 років тому

    Dan có năng khiếu diễn xuất dễ thương.

  • @emgaikurt
    @emgaikurt 9 років тому +1

    Chửa xem đc vì mạng ghẻ lở hắc lào nhưng cứ like cái cho e Đan phấn khởi, nhỉ :D

  • @kietdoan211
    @kietdoan211 7 років тому +1

    great job Dan
    I'm come form Vinglish to Vinglish v.2 and now come to this

  • @hoangthach09t2
    @hoangthach09t2 9 років тому

    cám ơn bạn vì những chia sẻ bổ ích này. hi vọng bạn sẽ tiếp tục làm hay hơn nữa

    • @DanHauer
      @DanHauer  9 років тому +1

      Mình định ra thật nhiều clip bổ ích nữa.

  • @EDP2500
    @EDP2500 8 років тому

    Trường hợp sau đây dùng COME nhưng chuyển động hướng về phía người đang được nói đến.
    Ngôn cảnh như sau:
    Hôm qua chị tôi có hẹn gặp một người đàn ông quen qua mạng, nhưng anh ấy không đến. Hiện giờ tôi đang kể cho một người bạn cùng lớp nghe về việc này. Chúng tôi đang ở trường.
    Yesterday my sister had a date with a man that she had gotten to know on the Internet, but he didn't COME.
    Dùng COME trong trường hợp này vì chuyển động hướng về phía người đang được nói đến, "my sister", không phải người nói hay người nghe.

  • @ThaiTran-cj4ih
    @ThaiTran-cj4ih 4 роки тому +1

    Hay . Thanh kìu anh Dan Hauer

  • @Viktor-ty5yl
    @Viktor-ty5yl 6 років тому

    OMG khi mình vô tình xem clip 3 năm trước của Dan và hiểu ntn là without credit video :)))))))

  • @manhhoangtien540
    @manhhoangtien540 8 років тому

    rất hay, em học đươc từ thầy rất nhiều, cảm ơn thầy

  •  9 років тому

    À há, giờ mình mới biết cách phân biệt 2 từ này. Bình thường sử dụng kiểu "tùy hứng". Thích từ nào là dùng từ đó@@.

    • @DanHauer
      @DanHauer  9 років тому +2

      Hầu như người Việt giống bạn mà. Sử dụng kiểu "tùy hứng" luôn.

  • @HiepDamBoy
    @HiepDamBoy 8 років тому

    hay quá, giờ mới biết được những lỗi này. Cám ơn thầy!

  • @thucngoannguyen9211
    @thucngoannguyen9211 4 роки тому +1

    Lâu lắm không thấy Dan làm clip.

  • @amycarter9828
    @amycarter9828 7 років тому

    I love your videos. The ways u explain things are very easy to understand.

  • @HieuTran-yb5hv
    @HieuTran-yb5hv 8 років тому

    thank thầy rất nhiều nghe thầy phát âm rất sướng !!!!!!!

  • @johnsondave7124
    @johnsondave7124 7 років тому

    This is the case for the simple past. For example, I went to Thailand last month. I stayed at an expensive hotel. I was asking my friend to COME and stay with me (We are now in Vietnam.).

  • @nguyenbachduong8779
    @nguyenbachduong8779 6 років тому

    cái này xem lâu rồi nhưng giờ xem lại cũng thấy hay

  • @haianhhoang369
    @haianhhoang369 9 років тому +9

    Không biết e có thắc mắc ngớ ngẩn không nhưng ở hội thoại của Charlie và Maggie, Charlie nói "I'm coming to the hotel at 8 pm" vì hotel là vị trí hiện tại của cô ấy. Nhưng e thấy nếu như em nói là em muốn về nhà em mà người nghe không ở nhà em thì cũng giống trường hợp này mà., vì nhà là vị trí hiện tại của em mà. Thầy có thể giải thích giúp em với được không
    Em cảm ơn thầy ạ :)

    • @nguyenkhoa-cm5il
      @nguyenkhoa-cm5il 9 років тому +6

      vì người đang nói ở tại hotel nên nói như thế ,đang ngôi tại hotel nói chuyện nên sẽ dùng come, còn cái vi dụ kia thì do họ không ở tại vị trí đó , mà từ vị trí khác nói .

    • @DanHauer
      @DanHauer  9 років тому +11

      Không hiểu câu hỏi của em.

    • @haianhhoang369
      @haianhhoang369 9 років тому

      nguyen khoa cảm ơn bạn nhé :)

    • @haianhhoang369
      @haianhhoang369 9 років тому

      Dan Hauer em đã hiểu rồi thầy ơi. e cảm ơn thầy ^_^

    • @quynhpham8447
      @quynhpham8447 8 років тому

      Minh cung có suy nghi do, ma sao k thấy thầy trloi

  • @ngocvu1936
    @ngocvu1936 8 років тому +5

    Em góp ý cho thầy một tí ạ :3
    Cái đoạn example hai cô gái đó ạ, thầy gọi là "nó" em nghe nó hơi... :3 :3
    Các video của thầy hữu ích quá ạ! Em có thể share về facebook cho các bạn được không ạ?
    Tks a lot! :3

    • @phamngocly1984
      @phamngocly1984 7 років тому

      ngọc vũ nó ở đay là vấn đè dc nói tới chứ k fai nó là nói 2 cô gái

    • @linhtrang5542
      @linhtrang5542 6 років тому

      Xem lại video ms phát hiện ra là : Thầy đọc là "nó" nhưng câu chữ trên màn hình vẫn là "she","he"

    • @linhtrang5542
      @linhtrang5542 6 років тому

      Có nghĩa là thầy nói 2 cô gái là "nó"

  • @ThanhNguyen-gw1si
    @ThanhNguyen-gw1si 8 років тому +5

    Dan ơi, em hỏi chút" quite a number of students came to his funeral" sao trong câu này là "came" , như vạy có đúng ko, em nghĩ là "went" @_@,
    Thanks

    • @DanHauer
      @DanHauer  8 років тому +8

      Nếu người nói đã ở funeral ấy, thì come đúng.

  • @hungduong5792
    @hungduong5792 6 років тому

    Thời mới lập nghiệp của Dan hay thật...Ahihi!!!😥😥

  • @phanvuan2912
    @phanvuan2912 9 років тому +1

    Mình rất thích các videos của bạn làm (và mình đã xem tất cả những videos đó). Tuy nhiên trong video này mình xin phép góp ý một chút về Tiếng Việt của bạn nhé.
    Trong đoạn hội thoại bạn làm giữa Charlie và Maggie mình thấy bạn dùng từ "nó" để chỉ 2 người này. Để lịch sự hơn thì bạn nên dùng "cô ấy", "anh ấy", "bạn ấy" hoặc "người này"...
    Từ "nó" ngoài việc sử dụng cho con vật cũng có dùng cho người, nhưng thường tạo cảm giác ít tôn trọng đối với người được nói đến.
    anw, mình thực sự rất khâm phục Tiếng Việt của bạn. Cố làm thêm nhiều videos nhé, Cảm ơn bạn!

    • @DanHauer
      @DanHauer  9 років тому +7

      Cảm ơn đã góp ý. Đoạn đó mình dùng "nó" vì Maggie và Charlie chỉ là hai nhân vật kiểu hoạt hình, nên không cần nói lịch sự đâu. Nhưng có lẽ lần sau mình nên nói theo cách mà bạn gợi ý đấy.

    • @hieplehoang649
      @hieplehoang649 9 років тому +1

      Phan Vũ An mình góp ý chút với từ "nó". không phải ở vùng miền nào của VN từ "nó" lúc chỉ người cũng mang ý nghĩa thiếu tôn trọng người đó bạn nhé. ví dụ ở Hà Tĩnh quê mình không như thế.:)

    • @maingocmai6748
      @maingocmai6748 9 років тому +1

      Dùng nó nghe mới hài chứ :)) nó đi anh Dan ạ ! I really really really like u 😚😚😚

    • @DanHauer
      @DanHauer  9 років тому +6

      Đúng rồi đấy. Một bạn thân của mình đến từ Hà Tĩnh và dùng "nó" kiểu ấy. Bạn ấy ảnh hưởng tiếng Việt của mình rồi.

    • @LuckyLe7
      @LuckyLe7 9 років тому

      Phan Vũ An góp ý cũng đúng nhưng mình nghĩ cũng tùy trường hợp, trường hợp này dùng "nó" thấy hợp và vui hơn đó Phan Vũ An, mình thấy thầy này rất giỏi tiếng việt, có khi còn giỏi hơn cả khối người Việt nữa đấy. Thật sự khâm phục trình độ của thầy Dan Hauer.
      ps: mình muốn gọi bằng thầy, thay vì anh vì mình thấy rất nể phục và đã coi như là người thầy dạy english cho mình (Y).

  • @nhatthanhtran6568
    @nhatthanhtran6568 9 років тому +1

    Video rất thú vị và bổ ích, rất cảm ơn bạn! ^^

  • @NhanNguyen-zf8nh
    @NhanNguyen-zf8nh 8 років тому

    Bạn Rosa Trâm Anh nói chính xác... Thanks, Rosa Trâm Anh!

  • @trambui794
    @trambui794 9 років тому +1

    thanks so much, thầy Dan. Your video is so helpful.

  • @NgocHoang-ip8yy
    @NgocHoang-ip8yy 7 років тому +1

    trước khi xem cái này vẫn nghĩ "come back home" là về nhà :b

  • @nguyenphucnguyen4201
    @nguyenphucnguyen4201 9 років тому

    Anh Dan dạy hay quá. Ở tphcm, không được học anh rồi huhu ^^

    • @DanHauer
      @DanHauer  9 років тому

      Em lên Hà Nội học với anh đi nhé.

  • @thihoang341
    @thihoang341 8 років тому

    cảm ơn mr Dan Hauer rất rất nhiều nhiều luôn

  • @thithanhtran5270
    @thithanhtran5270 8 років тому

    cảm ơn cảm ơn nghìn lời cảm ơn tới thầy i love you mọi ng nên đăng kí để học nhé

  • @hoangexcel-hocthuc6483
    @hoangexcel-hocthuc6483 6 років тому +1

    Tây có khác, phong cách rất thoáng, nhưng cũng rất chặt chẽ và chuyên nghiệp.

    • @meetingzoom6755
      @meetingzoom6755 6 років тому

      Minh cung thay the, minh dang lam viec voi tay day ne.

    • @meetingzoom6755
      @meetingzoom6755 6 років тому

      cach giai quyet van de cua tay no van the hien ra van hoa tich cuc hon van hoa cua so nuoc moi noi nhu han

    •  6 років тому

      Bởi vậy họ mới giàu mạnh nhất thế giới

  • @quviet6727
    @quviet6727 8 років тому

    Cảm ơn rất rất nhiều vì video của bạn quá hay.

  • @chihaiktxdk5590
    @chihaiktxdk5590 8 років тому +1

    Many thanks because of this video, Dan.

  • @haunguyen-vl1sd
    @haunguyen-vl1sd 5 років тому

    I've tended to use "come and go" in both speaking and writing in an impractical way, then I watch your video clip. Here is the result:
    I'm coming to Hanoi for my upcoming field trip in January, so, it is an occasion for me to visit The Temple of Literature, where I could not visit when I last came to Hanoi. Then I'm going home in early February for Tet. Later on, I'm going to Ho Chi Minh City for my last term at university. Hope it's all correct.

  • @vananhnguyen-mj5rw
    @vananhnguyen-mj5rw 8 років тому

    video rất hữu ích, em bị rối tung rối mù rồi thầy ơi ^^

  • @minhhatran83
    @minhhatran83 7 років тому

    cảm ơn thầy Dan, rất hữu ích

  • @hoangtaxuan5323
    @hoangtaxuan5323 3 роки тому +1

    Hay, còn ai xem k

  • @Rui2001
    @Rui2001 6 років тому

    Cảm ơn thầy, clip rất hữu ích.

  • @duongphuba7216
    @duongphuba7216 8 років тому

    kệnh của anh thật sự rât hay! cảm ơn anh rất nhiều :)

  • @maikymang9063
    @maikymang9063 9 років тому

    Rất tuyệt vời..vụ này hum này mình mới bik. Thanks :)

  • @ucpham4861
    @ucpham4861 8 років тому

    Thưa thầy, có quan điểm cho rằng: Come và Go phụ thuộc vào vị trí của chủ ngữ. Nếu chủ ngữ đang đứng tại vị trí A và muốn đi đến vị trí B, đó là GO. Nếu chủ ngữ đang đứng tại vị trí A, nhưng nói muốn đi từ B về lại A, thì đó là COME/COME BACK.
    Ví dụ:
    1. Người hỏi đang ở vị trí A, gọi hỏi người vị trí B khi nào đến vị trí A: When are you coming here?
    2. Người ở vị trí B nói là họ sẽ đến vị trí A trong 5 phút nữa: I am going there in 5 mins.
    3. Người chồng đi làm nói với vợ mình sẽ về nhà trong 10 phút nữa. I am going home in 10 mins.
    4. Người vợ hỏi chồng khi nào đi làm về: When will you come home?
    Như vậy là đúng hay sai ạ?

    • @ngolebaotrung
      @ngolebaotrung 8 років тому

      theo mình là không sai. nó là trường hợp con ở trên

  • @otthinh5844
    @otthinh5844 3 роки тому

    2021 mong thầy ra clip lại ạ

  • @tranxuanbach9912
    @tranxuanbach9912 9 років тому

    cảm ơn thầy vì những clip này nhé, rất hữu ích ạ :D

    • @DanHauer
      @DanHauer  9 років тому +1

      Làm các clip này thầy vui mà.

  • @HaNguyen-ej6iv
    @HaNguyen-ej6iv 8 років тому

    Cảm ơn thầy rất nhiều rất hay và bổ ích ạ :)

  • @hoangha5829
    @hoangha5829 7 років тому

    Cô mình còn dạy thêm là: trong phạm vi gia đình, nếu dùng "come home" thì có thể hiểu là gia đình hòa thuận, dùng "go home" thì sẽ hiểu là gia đình có bố mẹ ly dị. Vì cô chỉ nhắc một lần nên không rõ là đúng hay không nữa...

  • @NhanNguyen-zf8nh
    @NhanNguyen-zf8nh 8 років тому +1

    Chào bạn "hai anh hoang"! Bạn hiểu nhầm rồi... ví dụ em đưa ra khác hoàn toàn với Charlie và Maggie. Mặc dù Charlie hiện đang ở Hotel, nhưng bạn hãy xem câu trước "im going to Mt.Fuji." nghĩa là Charlie sẽ đi đến Mt.Fuji và sẽ đi từ Mt.Fuji về lại Hotel lúc 8 pm, nên dùng "Come". Còn em nói "em muốn về nhà....mà em lại nói "vì vị trí hiện tại của em là ở nhà mà..." nếu vị trí hiện tại của em là ở nhà...nghĩa là em đang ở nhà..thì em còn về đâu nữa chứ? đúng ko? mình chia sẻ với bạn vậy thôi. xin bạn đừng chê!