📌Альтернатива, на всякий: Рутуб - rutube.ru/channel/29984332/ Телеграм канал - t.me/gamededushka Группа в VK - vk.com/gamededushka Подписывайтесь, чтоб не потеряться. Вдруг кто-то и что-то учудит :)
Дорогой автор, я похоже действительно не понимал жанр игры, и вообще в играх я не очень разбираюсь. На моменте начала второй главы герой говорит: "У меня есть план, я вломлюсь в крепость, всех перебью и спасу тебя. А потом, мы пойдем в пивную". Меня это рассмешило в контексте нашей недавней беседы. Я думаю про себя, вот дурак, нашел где прикапываться к здравому смыслу. Надо мне быть попроще)) Единственное, я как англоговорящий, с большим удовольствием посмотрел бы кино в оригинале. На могучем это все смотрится как то нарочито и забавно. Ну и монтировка тут конечно 'вундервафе", прям решает проблемы. П.С. Гад с собаками мне очень пришелся по душе, мужик яркий. С интересом смотрю кино. И вообще декорация замка, он шикарен, эта серия мне доставляет радости.
Когда дойдете до 6 главы, если еще не дошли, то вообще все вопросы отпадут xD Что до языка озвучки... старая дилемма, и найти какой-то компромисс пока не получается. С одной стороны мне тоже хотелось выдержать всю серию в одном языковом ключе и оставить оригинал, раз для первой части локализации нет, а с другой стороны ~70% зрителей смотрят с мобильных устройств, что для не англоговорящих делает процесс просмотра с субтитрами крайне некомфортным. Я не то чтобы гонюсь за просмотрами, но и усложнять кому-то просмотр из-за такой мелочи не хочется. К дубляжу же привыкнуть попроще, чем к мизерным субтитрам на экране с ладошку. Я пробовал делать две версии (Кена), но это довольно затратно по времени, так как каждую версию целиком нужно делать по новой от и до. Да еще и по итогу это оказалось не очень востребованным, к сожалению. Поэтому такой выбор, и приоритет именно на русскую озвучку, если она есть достойного качества.
📌Альтернатива, на всякий:
Рутуб - rutube.ru/channel/29984332/
Телеграм канал - t.me/gamededushka
Группа в VK - vk.com/gamededushka
Подписывайтесь, чтоб не потеряться. Вдруг кто-то и что-то учудит :)
Это самый настоящий хайден гем, который многие пропустили. Очень интересно и кинематографично. Ещё и с русской озвучкой, шикарно
искал что нибудь интересное. нашел интересное.
Дорогой автор, я похоже действительно не понимал жанр игры, и вообще в играх я не очень разбираюсь. На моменте начала второй главы герой говорит: "У меня есть план, я вломлюсь в крепость, всех перебью и спасу тебя. А потом, мы пойдем в пивную". Меня это рассмешило в контексте нашей недавней беседы. Я думаю про себя, вот дурак, нашел где прикапываться к здравому смыслу. Надо мне быть попроще))
Единственное, я как англоговорящий, с большим удовольствием посмотрел бы кино в оригинале. На могучем это все смотрится как то нарочито и забавно. Ну и монтировка тут конечно 'вундервафе", прям решает проблемы.
П.С. Гад с собаками мне очень пришелся по душе, мужик яркий. С интересом смотрю кино. И вообще декорация замка, он шикарен, эта серия мне доставляет радости.
Когда дойдете до 6 главы, если еще не дошли, то вообще все вопросы отпадут xD
Что до языка озвучки... старая дилемма, и найти какой-то компромисс пока не получается. С одной стороны мне тоже хотелось выдержать всю серию в одном языковом ключе и оставить оригинал, раз для первой части локализации нет, а с другой стороны ~70% зрителей смотрят с мобильных устройств, что для не англоговорящих делает процесс просмотра с субтитрами крайне некомфортным. Я не то чтобы гонюсь за просмотрами, но и усложнять кому-то просмотр из-за такой мелочи не хочется. К дубляжу же привыкнуть попроще, чем к мизерным субтитрам на экране с ладошку.
Я пробовал делать две версии (Кена), но это довольно затратно по времени, так как каждую версию целиком нужно делать по новой от и до. Да еще и по итогу это оказалось не очень востребованным, к сожалению. Поэтому такой выбор, и приоритет именно на русскую озвучку, если она есть достойного качества.
Ж
Жопа