In assoluto la migliore versione che ho ascoltato fino ad ora, sia scenicamente che vocalmente, il Maestro Gallo molto facilitato dalla sua voce da "Basso - bariton" sentito anche in Don Pasquale come dottor Malatesta. Immenso tutti i mi acuti sono centrati e forti come partitura comanda, Bravo!
Il libretto di Le Nozze di Figaro è stato scritto dal librettista Lorenzo Da Ponte, che ha collaborato con Mozart in altre due opere, Così fan tutte e Don Giovanni (opera). Non più andrai, farfallone amoroso, notte e giorno d'intorno girando; delle belle turbando il riposo Narcisetto, Adoncino d'amor. Non più avrai questi bei pennacchini, quel cappello leggero e galante, quella chioma, quell'aria brillante, quel vermiglio donnesco color. Tra guerrieri, poffar Bacco! Gran mustacchi, stretto sacco. Schioppo in spalla, sciabla al fianco, collo dritto, muso franco, un gran casco, o un gran turbante, molto onor, poco contante! Ed invece del fandango, una marcia per il fango. Per montagne, per valloni, con le nevi e i sollioni. Al concerto di tromboni, di bombarde, di cannoni, che le palle in tutti i tuoni all'orecchio fan fischiar. Cherubino alla vittoria: alla gloria militar!
Forse questo tipo di musica ci affascina tanto proprio perché appartiene al passato e ha dato vita alla nostra cultura e perché oggi non se ne sente più.
the music underneath this aria is flawless. it's alive; intricate and constantly evolving . it doesn't try too hard to be great; it just is. Mozart was and remains light years ahead of everyone.
Non più andrai, farfallone amoroso, Notte e giorno d'intorno girando, Delle belle turbando il riposo, Narcisetto, Adoncino d'amor. Non più avrai questi bei pennacchini, Quel cappello leggiero e galante, Quella chioma, quell'aria brillante, Quel vermiglio donnesco color! Fra guerrieri, poffar Bacco! Gran mustacchi, stretto sacco, Schioppo in spalla, sciabla al fianco, Collo dritto, muso franco, Un gran casco, o un gran turbante, Molto onor, poco contante. Ed invece del fandango Una marcia per il fango. Per montagne, per valloni, Con le nevi, e i sollïoni, Al concerto di tromboni, Di bombarde, di cannoni, Che le palle in tutti i tuoni, All'orecchio fan fischiar. Cherubino, alla vittoria! Alla gloria militar! ❤
@@xFulgorun paio di balle, Mozart faceva musica, parlava italiano e si faceva forza di un paroliere italiano Da Ponte! Perché in Europa l’arte era:Italia! In tutti i campi! Escludendo la filosofia! Se si parla di opere in tedesco si può parlare del flauto magico, ma per il resto… Ti invito, senza insultarti, a conoscere la musica classica! Nessun patriottismo! Amore per la storia
Absolutely astonishing Mozarts' confidence in composing music on a non-mother-tongue libretto! It seems composed by Rossini or Bellini... Or better. Pure genius!
In fact the lyrics writer was Lorenzo da Ponte an Italian librettist who often collaborated with Mozart who spoke a good Italian. Of course Mozart is an incredible adorable genius
Bravo Gallo! The thing I like more is how he sings almost "pianissimo" in "per montagne e per valloni" @2:22. It's C-C-C-C-E-C. And a "E" sung so piano, for a baritone, exactly in his passage, is very very difficult!
Thanks to Antonio Salierie's mediocre March of welcome written for Mozart meeting the emporor, the tune Mozart immidately turned into a masterpiece. Then decided, hey, this master piece I created out of that little welcome march, I can put some words to and put into my opera!! :0) **Actaully, I know it didn't really happen that way, they just simplified this song for the move, but I am just having some fun. If you simply salieries version even further you get lightly row
Yes Nick, Le Nozze di Figaro is part of a genre known as Opera Buffa, that means comic opera. They are my favorite operas, always enjoyable! Take a look at Il barbieri di Seviglia (the most fantastic opera ever in my opinion), L'elisir d'Amore, Gianni Schicchi and also Don Giovanni to mention a few. They are all very famous and all contain a comic trait, some more than others. :)
@devilxhlywood thats exactly true...almost all of mozart's works are simplistically elegant...sounding more complex than they really look on paper. He was WAY ahead of his time!
I believe this performance in Vienna from 1991 is the best performance ever. Conductor(Abbado), singers, orchestra make real Mozart sound and taste. Bryn Terfel version, which is from MET I think is not real Mozart. I would say it is an American Mozart.
beh si può dire che l'italiano fosse la lingua favorita del "bel canto" in generale, ovvero dell'opera lirica, non sono delle opere buffe (benché ovviamente vi fossero libretti anche nelle altre lingue europee). E questo si accompagna al riconoscimento della lingua italiana come lingua "musicale", quantomeno da Ariosto e Tasso, fino a Marino e poi Metastasio (giusto per fare una mega sintesi).
il "farfallone amoroso" ė Cherubino, uno dei personaggi più indimenticabili della storia del teatro musicale e non, creato dai geni Beaumarchais/Mozart/DaPonte; prova ad ascoltare le arie "non so piú cosa son..." e "voi che sapete...", e a farti rapire da Le Nozze di Figaro
ti correggo... l'italiano non era la lingua del canto, ma la lingua delle cosiddette "opere buffe". Tantissime opere buffe, come questa o per esempio "Così fan tutte" sempre di Mozart sono scritte in italiano.
Luca Badin A dire il vero l'italiano era davvero considerata la lingua del "bel canto", infatti il melodramma è nato in Italia Händel era tedesco e ha vissuto in Inghilterra, ma le sue opere sono in italiano (e sono opere "storiche", quindi serie) Stessa cosa per Gluck Mozart stesso ha scritto delle opere "serie" su libretto in italiano (ad esempio "La clemenza di Tito"), anzi all'idea era quasi uno scandalo scrivere opere nella propria lingua di origine anziché in italiano Mozart è stato il primo a scrivere opere su libretto in tedesco, poi hanno iniziato anche altri con le proprie lingue natali Se l'italiano fosse solo la lingua dell'opera buffa, allora come si spiegano Verdi e Puccini??? E la lingua dell'opera seria quale sarebbe, il francese?
I'm rather new to operas, but this production seems to be almost a parody, in comparison to the few others I watched. Is this meant to be as comedic as I notice?
In assoluto la migliore versione che ho ascoltato fino ad ora, sia scenicamente che vocalmente, il Maestro Gallo molto facilitato dalla sua voce da "Basso - bariton" sentito anche in Don Pasquale come dottor Malatesta. Immenso tutti i mi acuti sono centrati e forti come partitura comanda, Bravo!
Il libretto di Le Nozze di Figaro è stato scritto dal librettista Lorenzo Da Ponte, che ha collaborato con Mozart in altre due opere, Così fan tutte e Don Giovanni (opera).
Non più andrai, farfallone amoroso,
notte e giorno d'intorno girando;
delle belle turbando il riposo
Narcisetto, Adoncino d'amor.
Non più avrai questi bei pennacchini,
quel cappello leggero e galante,
quella chioma, quell'aria brillante,
quel vermiglio donnesco color.
Tra guerrieri, poffar Bacco!
Gran mustacchi, stretto sacco.
Schioppo in spalla, sciabla al fianco,
collo dritto, muso franco,
un gran casco, o un gran turbante,
molto onor, poco contante!
Ed invece del fandango,
una marcia per il fango.
Per montagne, per valloni,
con le nevi e i sollioni.
Al concerto di tromboni,
di bombarde, di cannoni,
che le palle in tutti i tuoni
all'orecchio fan fischiar.
Cherubino alla vittoria:
alla gloria militar!
vendicatoresolitari0 Grazie mille
Sebastiano 😉
E` molto bella canzone mi piace tanto.Che peccato che oggi non c`´e piu` questo tipo di musica.
Forse questo tipo di musica ci affascina tanto proprio perché appartiene al passato e ha dato vita alla nostra cultura e perché oggi non se ne sente più.
me la cantava sempre mio babbo come ninna nanna!
che ricordi ;)
Bravissimo!!!Si capiscono perfettamente tutte le parole!!
There's still life in the old lady, yet!
Haha i know what you did there. Vampire lestat dancing with the old lady lol
the music underneath this aria is flawless. it's alive; intricate and constantly evolving . it doesn't try too hard to be great; it just is. Mozart was and remains light years ahead of everyone.
Non piu andrai, farfallone amoroso,
notte e giorno d'intorno girando;
delle belle turbando il riposo
Narcisetto, Adoncino d'amor.
Non più andrai, farfallone amoroso, Notte e giorno d'intorno girando, Delle belle turbando il riposo, Narcisetto, Adoncino d'amor.
Non più avrai questi bei pennacchini, Quel cappello leggiero e galante, Quella chioma, quell'aria brillante, Quel vermiglio donnesco color!
Fra guerrieri, poffar Bacco!
Gran mustacchi, stretto sacco, Schioppo in spalla, sciabla al fianco, Collo dritto, muso franco,
Un gran casco, o un gran turbante, Molto onor, poco contante.
Ed invece del fandango
Una marcia per il fango.
Per montagne, per valloni,
Con le nevi, e i sollïoni,
Al concerto di tromboni,
Di bombarde, di cannoni,
Che le palle in tutti i tuoni, All'orecchio fan fischiar.
Cherubino, alla vittoria!
Alla gloria militar! ❤
italiano, lingua dell'arte
maaaaa veramente Mozart ha scritto opere anche in altre lingue, tipo il tedesco...basta farsi tutte ste auto fellatio
@@xFulgor non c'entra una sega, l' Italiano rimane e rimarrà la lingua della Poesia
@@xFulgorun paio di balle, Mozart faceva musica, parlava italiano e si faceva forza di un paroliere italiano Da Ponte! Perché in Europa l’arte era:Italia! In tutti i campi! Escludendo la filosofia!
Se si parla di opere in tedesco si può parlare del flauto magico, ma per il resto…
Ti invito, senza insultarti, a conoscere la musica classica!
Nessun patriottismo! Amore per la storia
Absolutely astonishing Mozarts' confidence in composing music on a non-mother-tongue libretto!
It seems composed by Rossini or Bellini... Or better.
Pure genius!
In fact the lyrics writer was Lorenzo da Ponte an Italian librettist who often collaborated with Mozart who spoke a good Italian. Of course Mozart is an incredible adorable genius
Bravo Gallo! The thing I like more is how he sings almost "pianissimo" in "per montagne e per valloni" @2:22. It's C-C-C-C-E-C. And a "E" sung so piano, for a baritone, exactly in his passage, is very very difficult!
Lestat: Non più andrai, farfallone amoroso
notte e giorno d'intorno girando... this old lady is still alive!
"cherubino alla vittoria... alla gloria militar..."
Cool set…Oh and the music's nice too. ;)
Mozart e uma grande obra de música clássica
Very nice. I like this version very much
G'day Mr.Paladin here!
solo queste cose ormai rendono l'italia vera.
Mozart ha chiaramente attinto ispirazione a qualche canzoncina d'amore italiana dell'epoca!
Era un copione esagerato...non mi stupirebbe
in realtà era una marcetta scritta da Salieri e lui la ha copiata e migliorata
Loris Ciola ahahahahahha ma è un cazzo di film
imbecille
great aria
gta 3 la radio della mafia :)
Да уж ,спасибо ГТА за просвещение)
Yep, thx GTA 3 for enlightenment)
Ci ha resi tutti acculturati!
Esatto. Si vede che tu non sei un farfallone amoroso.
Thanks to Antonio Salierie's mediocre March of welcome written for Mozart meeting the emporor, the tune Mozart immidately turned into a masterpiece. Then decided, hey, this master piece I created out of that little welcome march, I can put some words to and put into my opera!! :0)
**Actaully, I know it didn't really happen that way, they just simplified this song for the move, but I am just having some fun. If you simply salieries version even further you get lightly row
Yes Nick, Le Nozze di Figaro is part of a genre known as Opera Buffa, that means comic opera. They are my favorite operas, always enjoyable! Take a look at Il barbieri di Seviglia (the most fantastic opera ever in my opinion), L'elisir d'Amore, Gianni Schicchi and also Don Giovanni to mention a few. They are all very famous and all contain a comic trait, some more than others. :)
stupenda interpretazione!!!
Ma a 2:28 dice "Di Bob Marley, di CANNONI" ???
al concerto di tromboni, DI BOMBARDE, di cannoni :D
You win!
genio
ahahahaha :D
Oh mio Dio!!! Sembra davvero che lo dica 😂😂
trop bon j'adore ! !
@devilxhlywood thats exactly true...almost all of mozart's works are simplistically elegant...sounding more complex than they really look on paper. He was WAY ahead of his time!
meraviglioso
me encanta esta aria
Bravo!!!
It is comical and pleasing for eye, beautiful costumes and scene. Who are the actors and orchestra?!
I believe this performance in Vienna from 1991 is the best performance ever.
Conductor(Abbado), singers, orchestra make real Mozart sound and taste.
Bryn Terfel version, which is from MET I think is not real Mozart. I would say
it is an American Mozart.
Cherubino alla vittoria, alla gloria militar!
i reckon this is at the Met, its, the same set design as a bryn Terfel version at the Met.
I love this version *_* It's great and funny ^^
anche io ho pensato subito a Lestat!!!!!
beh si può dire che l'italiano fosse la lingua favorita del "bel canto" in generale, ovvero dell'opera lirica, non sono delle opere buffe (benché ovviamente vi fossero libretti anche nelle altre lingue europee). E questo si accompagna al riconoscimento della lingua italiana come lingua "musicale", quantomeno da Ariosto e Tasso, fino a Marino e poi Metastasio (giusto per fare una mega sintesi).
In which theatre it was? 2008 year?
you are a genious! :-)
Maybe this sounds wrong, but i search for this song after i saw that scene of interview with the vampire, i really like this.
Tutti Fenomeni brought me here
👏👏👏👏👏
yes but do not forget to mention Lorenzo da Ponte, too! ;-)
Maravilla
That doesn't really work, does it?....Did you try?....Shouldn't it be a bit more?...Or this?....Yes!!
Love that movie! :)
Gracie, signore
NARCICCETO ADOCINO D'AMOR!!!
"narcisetto adoncino"
@@Bradipop1 GRACIAS POR CORREGIRME
io sono qui perchè devo studiare mozart e la prof mi ha chiesto di fare il cd delle nozze di figaro
Thank you very much, sir. I shall seek your suggestions promptly :)
Perfect
@martinabbado Me too *O* Wonderful
he's got a very nice voice, but i still do prefer Ferruccio Furlanetto.
but the costumes are absolutely wonderful!! :)
@stickom Vienna 1991, Orchestra--> Abbado
siamo tutti dei farfalloni amorosi
@mozartsmusicblog
That is genius. I just uploaded that to youtube. :)
@baritonebackpacker Same set design for sure. But it may have been on loan.
what does it mean?
@gill099 Phenomenal!! (thank you)
Ma il farfallone Amoroso era, in soldoni, uno che ci provava con le donne del ballo?
il "farfallone amoroso" ė Cherubino, uno dei personaggi più indimenticabili della storia del teatro musicale e non, creato dai geni Beaumarchais/Mozart/DaPonte;
prova ad ascoltare le arie "non so piú cosa son..." e "voi che sapete...", e a farti rapire da Le Nozze di Figaro
+RobWolf64 se fossero tutti come te... è stata mia sorella a mandarmi nella via della cultura europea occidentale, visto che ha fatto il classico,
il tuo fiore preferito è troppo pericoloso
Cool
OTTIMA INTERPRETAZIONE, VERAMENTE BELLA. CHI E' CHE LA CANTA?
Questo si adatta a quello che la casa di plopieta'
@anzolettilino veramente era mio babbo... xD ahahahaha
semmai l'Austria
@mozartsmusicblog Hmmmm too many notes don't you think? hahaha :)
Most dreaded song for lady killers.
Non occorre dire niente: parla la Musica di Mozart!!!!!
@gill099 The best! (thank you)
il libretto di Lorenzo Da Ponte.
Ma c'é tutto il filmato di questa opera qui, su You Tube?
Intendo proprio questa di *festival...
ma al minuto 2:26 dice va al concerto jeeg robot? XD
Lestat X°°D
ti correggo... l'italiano non era la lingua del canto, ma la lingua delle cosiddette "opere buffe". Tantissime opere buffe, come questa o per esempio "Così fan tutte" sempre di Mozart sono scritte in italiano.
Luca Badin A dire il vero l'italiano era davvero considerata la lingua del "bel canto", infatti il melodramma è nato in Italia
Händel era tedesco e ha vissuto in Inghilterra, ma le sue opere sono in italiano (e sono opere "storiche", quindi serie)
Stessa cosa per Gluck
Mozart stesso ha scritto delle opere "serie" su libretto in italiano (ad esempio "La clemenza di Tito"), anzi all'idea era quasi uno scandalo scrivere opere nella propria lingua di origine anziché in italiano
Mozart è stato il primo a scrivere opere su libretto in tedesco, poi hanno iniziato anche altri con le proprie lingue natali
Se l'italiano fosse solo la lingua dell'opera buffa, allora come si spiegano Verdi e Puccini???
E la lingua dell'opera seria quale sarebbe, il francese?
all'epoca*
Хотя бы мальчиков альты пели.. Неужели у них ломка голоса была в 16 лет?
all'imperatore
lestat
Maybe the man just doesn´t like Mozart. There are guys like that, believe me...
thumbs up if you came here because of interview with the vampire!
MrPaladin, Anyone?
Yep ;)
Che si riferisse a Lucio Gallo?
ROFL ;-)
Troppe note, ne levi qualcuna e sarà perfetta.
GTA 3
@roboantesignorina sticazzi non dipende dalla nazionalità.
@roboantesignorina Vabbè guarda ho capito con chi ho a che fare, inutile perseverare.
first
Joke?
@@jordanlp02 no
anyone else here from interview with the vampire?
Thumbs up if GTA 3 brought you here
GTA ]I[
narcisetto*
I'm rather new to operas, but this production seems to be almost a parody, in comparison to the few others I watched. Is this meant to be as comedic as I notice?
Grand Theft Auto 3
I remember in the film Amadeus that this melody was a "creation" of Salieri. Why?