eu fico extremamente feliz de ver dois americanos tão legais falando meu idioma. e eu fico sempre impressionado como o sotaque de vocês é tão leve. lembro quando eu comecei a a acompanhar o Gavin, e ele tinha um sotaque muito pesado. mas hoje em dia o idioma flui muito bem.
Eu pensava que americanos eram chatos, ranzinza vocês são uma simpatia, a maneira com que incentivam as pessoas a aprender outro idioma serve de aula para professores brasileiros, amei, parabéns!!
É maravilhoso ver vocês dois falando em português com tanta desenvoltura e, praticamente sem sotaque! Isso nos encoraja a aprender o inglês e alcançar o mesmo nível que vocês alcançaram em português!!!! Parabéns!!
Eu acho que o inglês no Brasil continua sendo um luxo para poucos, porque muitos ainda acreditam que é perda de tempo aprender inglês achando que nunca vão usar, uma vez que deveria ser uma realidade como cozinhar, fazer atividades domésticas, quando faltar alguém para fazê-la.. Quanto a grana, Oportunidades podem existir no Brasil , mas é muito pouco porque elas não vem até nós , devemos nos expor e procurá-las com o inglês na ponta da língua. Agora estou velho e a maioria dos brasileiros acham isso um desastre. Mas não deveria ser assim a nossa cultura. Eu perdi muitos anos da minha vida sem interesse por inglês. Evolução: quando estou estudando não vejo quase evolução nenhuma, mas depois é que noto que estou evoluindo , quando uso pouco o dicionário num texto , ou quando reconheço uma palavra que li num blog. É fato. Aprendo inglês para ler e entender sites em inglês e sonho interagir com pessoas do outro lado , pois isso iria me divertir muito. Me daria mais prezer do que dinheiro. Muitos tem dinheiro e não tem interesse no inglês e nunca aprendem. Muito triste nossa realidade com idioma. Nem 5% de nosso povo fala essa língua, mas devia falar. Outra coisa: meu português era péssimo, prque o nosso ensino tem uma péssima didática e um sistema de estudar só para passar e não para aprender. Melhorei um pouco depois que comecei a me interessar pelo inglês. Quando queremos avançar em outro idioma o nosso também melhora. Essa é uma dica incrível de como vale a pena tentar uma segunda língua. Parabéns Jackie e Gavin YOU'RE AWESOME.
José Soares Pereira Pereira congratulations, to be honest I like english since 1998 because the titanic movie, I was forced to see the movie in the original language in that age of the video tapes, but only a few years ago I take seriously the study of this fantastic language. Eu já estou praticamente falando, inglês, estou realizado pois passei muitos anos querendo falar e agora aprendi.
Muito legal o video Jackie, uma vantagem que eu vejo em falar outro idioma é que você começa a ver a sua própria cultura de uma forma diferente. Vamos gravar uma collab qualquer dia. Abraço! :)
Isto de mudar a personalidade é fato constatado, ao menos para a atriz brasileira Morena Baccarin: ela sempre declara em entrevistas aqui no Brasil que se sente muito mais engraçada e espontânea quando está se expressando em inglês, apesar de ela ainda usar o português para se comunicar com os familiares e amigos brasileiros. Questão de hábito, afinal ela mora nos EUA e se expressa em inglês desde criança.
Eu acho que uma prática boa, é uma conversa entre duas pessoas que cada um fala no seu idioma e os dois entedem. Tipo, eu entendo o inglês e a pessoa entende o português os dois no mesmo nível. Se algum erra, daí acontece a correção, queria muito praticar assim.
Eu tava aqui, do outro lado da tela do computador, vibrando com vcs dizendo que aprender um novo idioma é viciante... hahahahahahah Pensei em uma outra vantagem de aprender outros idiomas, mas acho que não é exatamente inesperada... mas é em traduções de algumas palavras, como "calças", por exemplo: no espanhol, que é uma língua parecida com o português, a raiz da palavra "calças" é completamente diferente do nosso. Porém o fato de já associar com mais facilidade "calças" à sua tradução inglesa "pants", depois de um tempo ficou praticamente automático me lembrar que em espanhol é "pantalones". Adoro vcs; o que vc e Gavin compartilham conosco é grandioso!!!
Lucas Gomes Nossa pura verdade, eu também transito entre esses 3 idiomas o tempo inteiro e muitas vezes um ajuda com o outro, as vezes a palavra em português é diferente do espanhol mas são similares em inglês e espanhol.. Eu adoro fazer essas associações!
Nossa é muito incrível ver dois nativos americanos falando português tão bem assim, flexionando muitos verbos de acordo com o gênero e tal. Parabéns aos dois!
"Se colocar no lugar do outro" Jackie e Gavin, vocês são de uma humildade escomunal (grandiosa). Lindo de viver ouvir vocês contarem suas experiências. Creio que se abrir para aprender outro idioma, parece que nós tornamos mais humanos. Parabéns pela persistência em aprender nosso idioma e também nos ensinar o inglês de uma forma mais acessível, mais ease... Rsss. Vou mergulhar pra aprender o inglês, meu sonho de consumo. Obrigada.
Estudar Inglês, para minha vida esta sendo maravilhoso, não tinha condições em pagar um curso, mas agora estou realizando esse sonho, não é fácil mas sim é uma terapia com certeza. É maravilhoso você conseguir se comunicar com outra pessoa de outro país, conhecer culturas diferentes o Inglês está me proporcionando isso. Ainda tenho receio de falar, fico nervosa de alguém criticar o meu inglês, esqueço as palavras, mas aos poucos quero poder melhorar e me sentir mais confortável ao falar outro idioma.
Nossa acompanho o canal de ambos a muito tempo, e está notório o quanto vocês absorveram o jeito de se expressar do brasileiro. Ambos gesticulam e sorriem bastante. Além do que já possuiam naturalmente um grande carisma! Parabéns Jackie e Gavin! Abs
Grande vídeo! Bom de aprender um outro idioma, especialmente quando se está em um nível avançado, é a possibilidade de se bater um papo com o pessoal de outro país. Não somente se comunicar, mas realmente "bater papo". Além do mais, para mim, é muito importante saber o que está acontecendo à minha volta. Eu me sinto mais seguro. Estar em outro país e saber ler os cartazes e as instruções, saber que eu posso pedir ajuda quando for necessário, como quando minha mulher ficou doente na Suíça e fomos ao médico, providenciamos o contato com o seguro, compramos remédio, etc. Saber que eu posso fazer isso, me dá uma tranquilidade muito grande. Tenho um amigo que não vai a países cuja língua ele não fala. Bem... Ele fala umas cinco línguas, isso facilita muito a vida dele. Dá para ele ir a muitos países. Deu vontade de estar pessoalmente com vocês para bater um papo sobre isso.
Arrasaram...eu tive meu primeiro contato com a língua inglesa por necessidade do trabalho, mas odiava por ser uma obrigação....estudei 6 meses em escolas comuns e parei. Depois de 5 anos surgiu a oportunidade de viajar a passeio para os Estados Unidos então senti a necessidade de saber a “me virar” em inglês e fiz 2 meses de aulas particulares, mesmo me sentindo incapaz de comunicar em inglês ao chegar lá percebi que na verdade já entendia um pouco e conseguia me comunicar e isso foi a motivação que eu precisava para mergulhar no estudo de cabeça....hj amo aprender inglês e não quero parar mais...vcs dois fazem parte deste processo em minha vida! Obrigada por compartilhar conhecimento tão rico para nós brasileiros!!!!
Acho que esse é o melhor vídeo que assisti de vocês dois. Realmente é uma honra para nós quando alguém se interessa pela nossa cultura. E esse papo de que você fica frustrado nos sonhos, Gavin? Isso é insegurança, mas how come??? 😄 Você é um acidente da natureza!!!! Hahaha E a Jackie? Incrível como você aprendeu a conversar como brasileira. Sua dicção é perfeita, apesar do claro sotaque. A velocidade da sua fala, a rapidez com a qual você busca informações em português. Falo com segurança que muitos nativos não tem a competência linguística de vocês dois! Great job!
A diferença que eu noto é que, pelo fato da Jackie morar no Brasil, ela incorporou o jeito mais latino de falar, com uso das mãos e expressões. Não é somente porque ela quer se fazer entender na língua portuguesa. Pode notar que o Gavin, mesmo em português, continua contido como os americanos na hora de falar. Sou falante nativa da língua portuguesa, aprendi inglês e espanhol com curso regular e agora estou aprendendo turco. Comecei com curso também mas percebi muitas falhas e estou aprendendo sozinha. E é viciante mesmo! Agora quero aprender japonês totalmente sozinha para visitar o Japão, já que eles têm muita dificuldade com o inglês. Se Deus quiser, vamos continuar estudando e compartilhando a experiência de aprender novas línguas. A desvantagem que eu vejo mesmo é não poder expressar a nossa essência. Parabéns aos dois!👏👏👏
Também aprendo japonês, o modo deles de pensar é completamente diferente, mas é muito gratificante aprender a língua, e é um idioma muito gostoso de aprender sozinha.
É admirável como a Jackie e o Gavin conseguem conversar em Português, com o sotaque norte-americano, porém sem erros de gramaticais de Português. Meus parabéns a vocês.
Vocês fizeram um óptimo conjunto. É como o Gavin diz: ter alguém interessado em aprender a nossa língua mesmo quando a vossa é mundialmente falada, é algo que nos deixa orgulhosos. E perceber que, apesar de vocês terem falado antes sobre o tema antes do vídeo, conseguirem manter este nível de conversação noutra língua, é espantoso. E ouvir o Gavin dizer: pensar na morte da bezerra foi priceless!
Caramba, eu quero me expressar, mas não tá fluindo, não consegui falar espanhol!!! Sensacional, ver uma americana como a Jackie falar português com toda suas particularidades intrínsecas da língua!!! É magnífico o entendimento da expressão "pensando na morte da bezerra", isso é bárbaro!!! Vocês falam e sentem a empatia da imersão do português e, sentem as expressões do idioma. Jackie, Gavin, obrigado por vocês existirem, adoro vocês!!! Tudo de bom pra vocês!!! Peace ✌️!!!
Sim...estou orgulhosa de vocês...como falam bem o português...uma inspiração para melhorar no inglês..estou inscrita no canal dos dois. Obrigada por nos ensinar tantas dicas novas.
1. Another advantage in learning a new language is that you may find it way easier to start learning a third one, I am just taking myself as an example. 2. It is so rewarding talking to people from different nationalities in an universal language. 3. This is a disadvantage: You cannot be yourself as you guys mentioned on the video. Sometimes, even if you are an advanced speaker, you cannot find the right word. If you do not keep studying you can loose part of you vocabulary as well. Thanks for the video, I had much fun watching it. You guys rock, I do not know how you managed to sound like Brazilians =) If I did not know you, I would not say you are Americans.
Olá, Jackie! Há uns meses que sigo você e descobri o Gavin na semana passada, já devorei os vídeos do canal dele, pois são ótimos! Aprender novos idiomas é mesmo incrível e viciante! Eu comecei a aprender inglês "tarde", mas me apaixonei. Hoje tenho um bom nível de inglês mas me falta a prática diária, as expressões do dia-dia. Só que fiquei tão apaixonada por aprender línguas que resolvi aprender o francês também. O que acontece muito comigo é quando estou tentando falar em francês as palavras em inglês me vêm a boca, já que meu nível em inglês é melhor. Acho incrível como a gente passa a conhecer melhor o nosso próprio idioma quando estamos estudando outros e também gosto de ficar comparando as 3 línguas (português, inglês e francês)! Parabéns pelo trabalho de vocês! Muito legal ver pessoas comprometidas e legais assim! =) Ah! Tenho 2 filhos da idade dos seus e o mais velho quer muito aprender inglês, pois temos uns amigos sul-africanos. Que tal um material para ajudar pais brasileiros que têm algum nível de inglês ajudando seus filhos a aprender o inglês?
Com licença para aproveitar seu poste pra dizer que existe "na pele de alguém". No caso: "você se sente na pele do aluno", "você se coloca na pele de aluno" ou, a mais usada, "sentir na própria pele".
Que orgulho vê-los falando, fluentemente, a língua portuguesa. Parabéns por todo o esforço e sucesso no objetivo de vocês! Isso é tão gratificante. Muito obrigado por incentivar e inspirar-nos!! Abraço.
*:-) Mrs. Katsis and Gavin, foi um ótimo papo entre vocês. Aprender um outro idioma só tem vantagens. Mas, eu ainda acho que se você quiser aprender realmente um outro idioma, você precisa ir morar por pelo menos 1 ano, em um país onde esse idioma é falado e praticar muito a conversação com um nativo desse país. Eu estudei inglês no Brasil por mais de 10 anos, na escola e em uma escola particular ( Cultura Inglesa ), cheguei até o nível intermediário e passados mais de 20 anos sem estudar ou praticar, já me esqueci de muita coisa. Eu pretendia fazer um intercâmbio na Austrália por 1 ano, mas por vários motivos acabou não acontecendo. Se eu tivesse vivido na Austrália, hoje provavelmente eu estaria fluente em inglês, sabendo ler, escrever, falar e compreender, para nunca mais esquecer. A prática e a imersão no idioma são fundamentais. Estudar muito apenas ajuda, mas se você deixa de praticar ou estudar, se esquece. Jackie, você veio para o Brasil, conheceu o seu namorado / marido brasileiro, estudou português, vive aqui, formou a sua família aqui, portanto estava muito motivada, imersa e praticava sempre o português. Assim, fica menos difícil aprender outro idioma. E você já havia estudado espanhol, que é um idioma semelhante ao português. Se eu tivesse ido aos EUA e namorado / casado com uma norte-americana, vivido lá, formado uma família lá, para mim também seria menos dificil aprender o inglês para jamais esquecê-lo. Eu ainda acho que a prática constante e a imersão vivendo no país do idioma estudado, são a forma mais fácil de se realmente dominar fluentemente e em todos os sentidos a outra língua, para jamais esquecê-la. Mrs. Katsis, me convide pra passar 1 ano em Chicago com todas as despesas pagas, que quando eu retornar ao Brasil, eu vou estar recitando e traduzindo William Shakespeare de cór. KKKKKKK ... ;-) Kisses and hugs Mrs. Katsis.*
Uma abordagem muito interessante que você fizeram e que já passei algumas vezes em viagens ou em conversação com estrangeiros. Descobrir ou identificar os seus limites na língua e ao atingi-los, começar a ficar "mudo". É constrangedor, mas muito interessante de se analisar a respeito de como é o seu comportamento. Gostei demais do papo dos dois melhores "ensinadores" de inglês no UA-cam, sendo nativos e falando português. Keep walking!
¡¡hola!! ¿Usted estas aprediendo el Español de España o de sulamarica? Por que son muy distintos Un saludo desde Madrid. ha eu falo Portugues e Español
Fiquei curiosa. Qual é a diferença? Já notei que alguns programas ou entrevistas em espanhol são muito fáceis de serem compreendidos por quem fala português, enquanto outros são bem difíceis. Quando falam devagar, entendo bastante.
Lilian Silva e facil de entender !! Depende de qua regiao da España a pesso é por exemplo se a pessoa é de Galicia é facil por que ali se fala o gallego q é uma mistura do portugues de Portugal com o españo se a pessoa é de Andalucia é um pouco complicado por que ali se tem o costume de cortar as palavras completa eles deixam de falar o nome completo na Cataluña tbm se fala o catalan que quase nao se entende é muito dificil e no pais Vasco que pronuncia Basco por que em Espanhol se o V "ub" esta no inicio se pronucia com B . E no pais Vasco se fala o Euskadi ai complica mais é como o Grego nao entendo nada . Espero ter te ajudado un pouco !! Saludos desde Madrid
Eu moro no Chile e aqui o espanhol é como se fosse outro idioma. Existe muita diversidade cultural e isso faz mudar muito o vocabulário, dependendo de cada país. Gosto muito de escutar os colombianos, porque ao meu ver eles têm um acento mais neutro. Quando escuto o espanhol da Espanha, parece que estou escutando o português de Portugal.
Olá, conheci o canal pela colab com o Gavin e achei um vídeo incrível tanto por pensar com vocês sobre o outro lado que uma outra língua nos proporciona, quanto ver como é pra vocês que tem um canal e que temos uma ligação afetiva por assistir os seus videos e aprender com vocês. E estava pensando, que nos "surpreendemos" com estrangeiros aprendendo o português porque além de sempre pensar que nós temos a necessidade de aprender Inglês seja por oportunidades acadêmicas, de trabalho ou pra nos livrar das legendas... É difícil imaginar isso pros estrangeiros, como tiveram o contato com a cultura e o porque aprender logo o Português. Amei o vídeo senti uma emoção tão gostosinha e um gás a mais pra chegar na fluência e partir pra outras linguás! Obrigado!
Jackie - like "Jaque" de Jaqueline in portuguese - Gosto muito de seus vídeos com outros gringos como o Gavin, Seth (Sete, rsrs), Tim (OI, você se chama TIM? CLARO...) rsrsrs... ...esgotei minhas piadas bobas, grande abraço menina...
Acho muito legal vocês se dedicarem a aprender nosso idioma e nos ensinar o seu. Acho mais legal ainda ver vocês em diálogos tão descontraídos em português! Muito obrigado por seus vídeos!!!
Vocês são incríveis! Parabéns por mais esta iniciativa. É um orgulho ver que vocês não querem somente falar português, mas querem falar muito bem o português. Para mim é um estímulo muito grande e que me faz também desejar aprender a falar inglês muito bem. Vocês me inspiram, obrigado a vocês.
"To get into someone else's shoes" em português se traduz para "Se colocar na a pele do outro", pelo menos em Portugal. Nós dizemos, por exemplo, "Coloca-te na minha pele, nao terias feito o mesmo que eu fiz?"
Que maravilhoso!! Vocês me fazem sentir orgulho de ser brasileira. É gratificante conseguir entender vocês falando em inglês, mas é muito mais gratificante ver vocês falando português😍
Nossa Gavin, eu fui pra terapia pq eu tava em conflito comigo mesma aqui no Canadá, não me sinto eu mesma em inglês, em português eu tenho um humor mais ácido e em inglês as pessoas não entendem, soa rude demais. No momento eu me sinto "sem emoção" em inglês, tenho q fazer um esforço pra fazer piadas e brincadeiras. Eu sonho em inglês tbm, mas meu inglês no sonho é super fluente e super facil, na vida real não sai como eu penso...rsrsrsr Maravilhoso video Jakie! Adoro ver vcs juntos nos videos.
Cristiane Bomfim, você está passando pelo meu pior pesadelo quando o assunto é "ir morar em outro país": a diluição da própria personalidade por causa das sutilezas inerentes a cada língua e sua cultura correspondente. Já até tive a oportunidade de viajar para os EUA num intercâmbio cultural entre "cidades-irmãs" mas amarelei no último segundo. Hoje, 25 anos depois, me arrependo amargamente de não ter aproveitado a chance. Esta questão de soar "rude demais" acontece mesmo. Por exemplo: nos vídeos da portuguesinha "MathGurl", onde ela de vez em quando solta umas expressões e piadas que para nós aqui do Brasil são pesadas pra c...;)
NelsonPinheirojr sim, vdd. Eu estou reaprendendo a fazer piadinhas. Coloquei na minha cabeça que vai ser igual processo infantil mesmo, vai levar alguns anos pra eu conseguir fazer piada e ter um vocabulário melhor, mas já estou me sentindo melhor, acho que o pior já passou, essa confusão de personalidade deixa a gente bem mal, eu me sentia muito idiota, agora já sei que é super normal. O bom do Canadá é que tem muito imigrante e eles tbm passaram por esse processo acabam te entendendo. Conversei com algumas amigas da faculdade e elas estão me ajudando muito! Faz toda a diferença qdo vc tem alguém pra te ajudar. Tenta denovo fazer um intercâmbio, eh uma experiência incrível com um crescimento enorme pras nossas vidas!
NelsonPinheirojr a terapeuta (que tbm nao tem inglês como primeira língua) me disse pra aproveitar essa “dupla personalidade” e ser uma pessoa q eu gostaria de ser. Estou construindo uma nova Cris no Canadá, tô gostando do resultado. O interessante eh que até a voz muda, a entonação da língua é diferente, então acabo me sentindo outra mesmo. Mas pros Brasileiros isso pode ser estranho rsrsrsrs
Cristiane Bomfim, boa noite/dia/tarde (é noite aqui no BR)! Se eu pudesse escolher um lugar para começar uma nova vida, com certeza seria o Canadá exatamente pela quantidade de imigrantes que o país recebe e que podem entender a situação uns dos outros com todo esse lance de 2ª língua e aculturação. Mas eu já tenho 57 anos e não me vejo mais passeando pelas ruas de Vancouver, à não ser via Google Street Views. Mas obrigado pela força, valeu! :)
Obrigado pelo conteúdo honesto! Moro no Canada há 4 anos e continuo aprendendo todos os dias. Não é fácil, mas no começo era muito pior. Expressar-se em outra língua sempre exige um esforço a mais, sem dúvida!. O que constatei aqui (muito mais no início do aprendizado) foi que o canadense em geral (nem todos) apesar de bem receptivos e educados (very polites), ainda vêem o estrangeiro aprendiz de inglês como diz o sábio verbete: "a pessoa que pensa e não fala equipara-se com aquela que não pensa". Obviamente não de um jeito rude (na maioria dos casos). Essa abordagem de vocês sobre a questão cultural e de personalidade "pegou na veia!". Parabéns pela qualidade dos conteúdos dos vídeos aos dois (assino ambos os canais). Mesmo morando aqui, aprendo muito com vocês. Abraço.
O vaso se quebrou a si mesmo pq a impunidade aqui é grande, daí ninguém vai ser acusado, manja ??!! Por isso a morte da bezerra....rsrsrs ninguém sabe quem matou. Mas vcs dizem I was told...soa estranho tbém
Acho vocês incríveis, pessoas maravilhosas. Espero que vocês sejam muito felizes e não se decepcionem com o Brasil a vista de coisas ruins que acontecem aqui, não por conta da maioria dos brasileiros que são pessoas honestas, amáveis e hospitaleiras, mas por conta dos crápulas que governam a nossa Nação (falo das esferas Federal, Estadual e Municipal) que promovem a estagnação do país e a miséria do povo brasileiro tornando a nossa vida cada vez mais difícil.
Adoro vocês!!!!! Empatia: s.f. (substantivo feminino) Ação de se colocar no lugar de outra pessoa, buscando agir ou pensar da forma como ela pensaria ou agiria nas mesmas circunstâncias. Aptidão para se identificar com o outro, sentindo o que ele sente, desejando o que ele deseja, aprendendo da maneira como ele aprende etc. [Psicologia] Identificação de um sujeito com outro; quando alguém, através de suas próprias especulações ou sensações, se coloca no lugar de outra pessoa, tentando entendê-la. Competência emocional para depreender o significado de um objeto, geralmente de um quadro, de uma pintura etc. Faculdade para idealizar ou traçar a personalidade de alguém, projetando-a num dado objeto, de maneira que tal objeto pareça estar indissociável desta. Sociologia. Compreensão do "Eu" social a partir de três recursos: enxergar-se de acordo com a opinião de outra pessoa; enxergar os outros de acordo com a opinião de outra pessoa; enxergar os outros de acordo com a opinião deles próprios. (Etm. do grego: empátheia; pelo inglês: empathy)
Que delícia de vídeo! Parabéns Jackie e Gavin! Entendo e concordo com tudo que vocês falaram. Sou professora de inglês e agora estou estudando francês. É um processo muito rico ser aluno de uma língua estrangeira novamente e sentir as frustrações e descobertas que os nossos alunos também passam.
Estou gostando muito de seu canal... suas explicações são realmente muito proveitosas e chegam até o aluno. Tenho quase 50 é me sinto muito entusiasmado para apreender melhor o idioma inglês. As experiências que nos contaram neste vídeo são exatamente as mesmas que temos ao buscar aprimorar nosso vocabulário. Grato e sejam sempre muito bem-vindos.
Que massa ver vcs refletindo e conversando em português sobre as suas experiências. Fantástico mesmo! E sinto o mesmo sobre aprender inglês. Vocês dois me ajudam muito! Muito obrigado mesmo
Jackie. Parabéns pelo seu português!Muito bom mesmo! Eu estudei inglês e espanhol inicialmente.. Tentei fazer italiano em uma escola, mas desisti, pois eu misturava o espanhol quando ia me expressar em italiano.. Atualmente, meu espanhol está bem consolidado. Assim, posso estudar sozinho o italiano e muito raramente misturo com o espanhol. Creio que com você ocorreu algo parecido com o seu espanhol, mas com pouco esforço você recuperará a fluência que perdeu. Recomendo escutar o espanhol da Espanha que é mais fácil de compreender (se quiser é claro). Também adoro idiomas e atualmente tento aperfeiçoar meu francês, meu inglês e luto para aprender um pouco de alemão. Abraço a você e familiares. Obrigado pelos vídeos de inglês, excelentes!
Gostei da conversa, pois nem só de grammar, listen and speak. Aprender um idioma passa pelo espirito do aprendiz. Filosófico e emocional, mas nada banal. Importante trocar ideias sobre isso. Parabéns!
Olá Jackie! Obrigada por se dedicar a aprender o nosso idioma. Gostei muito do vídeo. Você o o Gavin estão se expressando muito bem! Parece que vocês conversaram comigo antes de fazerem o vídeo. Tudo o que disseram é exatamente como me sinto. Muitas vezes eu penso que NUNCA vou aprender inglês. Parece que não entra na minha cabeça. Mas vocês me inspiraram a não desistir. Quero sentir a sensação maravilhosa de entender quando alguém falar comigo e de me expressar também. Muito obrigada por compartilhar o conhecimento de vocês com a gente!
É super verdade o que eles disseram sobre esforço e dedicação, tenho sentido na pele sobre isso pois estou começando a ver o resultado e é realmente gratificante ver o resultado de tanto esforço dando fruto e o que também é muito gratificante é ver vc e o Gavin juntos nos videos, são os dois canais sobre aprender inglês que mais gosto, desejo toda felicidade e sorte do mundo para vcs.
Esse vídeo de vcs dois foi tao reflexivo (ou quem sabe terapêutico, né #Gavin? rsrs), fez-me pensar quanto eu tento aprender e o q ja abrir mão para continuar aprender. Tenho feito algumas loucuras. Eu iniciei um curso de Direito aos 43 anos e em um certo semestre eu "viajei" na aula me peguei me perguntando "o q vc quer mesmo? não é aprender inglês ?" e dali em diante fiquei 'noiada' pq eu queria os dois. Resumindo eu comecei a estudar inglês desesperadamente por todos os canais q mais se aproximava da minha dificuldade e qdo ouço #Gavin dizer q aprende sozinho, eu me vejo igual. Hj aos 48 anos, e ainda sem concluir o curso, tranquei o semestre de novo e vim para Califórnia oassar 39 dias e resolvi arriscar a aprender direto com os nativos. Após os 30 dias de férias, desisti de voltar pra o Brasil e perdi a passagem propositalmente pra continuar estudando por conta própria e com nativos dos USA. Hoje, assisti esse video limpando o banheiro de um cliente (sou house cleaner aqui), aliás qdo posso sempre assisto Jack, Gavin... Enfim, não é facil mas estou firme. Me arrisco a falar com as pessoas na ruas, e a minha frase de efeito inicial pra receber ajuda é: 'I'm sorry I dont speak english very well, I need to learn'. E por incrível q pareça isso me ajuda muito pq o interlocutor passa a me ajudar e me destravo vou falando frases ou perguntas q treinei... Ufaaa!!! só tenho uma coisa a dizer pra encerrar, VOCÊS me ajudam muuuito. MUITÍSSIMO OBRIGADA pela dedicação Jack e Gavin. Gavin meu professor do coração, às vezes assisto 6 vídeos seu, um atrás do outro e da Jack também. Então isso é tudo. And I'm sorry for my long text. See ya!✌🇺🇸💖😛😜
Você sabe que alguém aprendeu bem nossa língua quando ela/ele sabe aplicar "pensando na morte da bezerra" corretamente. hahaha
Vocês são demais!!
A língua portuguesa é maravilhosa mesmo. Obrigada por este vídeo e por inspirar os outros estrangeiros como eu a se esforçar mais.
Transylvania Girl você aqui meu amor, amo você Transilvânia girl . poderia fazer seu próximo video em inglês kiss
Uau, que bom te encontrar por aqui!
Transylvania Girl te sigooo😙😙😙
Transylvania Girl vc fala húngaro também?
Romênia 🇧🇷😍🇷🇴
Com "Pensando na morte da bezerra", definitivamente, o Gavin zerou o jogo! 😮😮
Alexandre Baco Hahaha... é verdade! Ele é mais brasileiro do que muito brasileiro!
Kkkkklkkkkkkkkk bem isso
Kkkkklkkkkkkkkk bem isso
"Você fica frustrada com os sonhos seus?"
Que formação bonita!
ua-cam.com/video/D1jfNRCBGGc/v-deo.html 🥰✨
Sério que vocês se juntaram, aí meu coração.
ParaTodos - Adriel Gael tem outros dois vídeos deles dois juntos, conhece o Gavin no canal da Jackie!
Aline Silva virei YT também tá difícil acompanhar meus YTs favoritos.
oi,xará!
A Jackie e Gavin juntos é muito maneiro msm!!!
eu fico extremamente feliz de ver dois americanos tão legais falando meu idioma. e eu fico sempre impressionado como o sotaque de vocês é tão leve. lembro quando eu comecei a a acompanhar o Gavin, e ele tinha um sotaque muito pesado. mas hoje em dia o idioma flui muito bem.
Pra mim ele tem espírito de campeão.
@@maxsuelbrito5057 eu tbm tenho, só falta vencer kkkkkkk
Eu pensava que americanos eram chatos, ranzinza vocês são uma simpatia, a maneira com que incentivam as pessoas a aprender outro idioma serve de aula para professores brasileiros, amei, parabéns!!
Adecléia Castro isso porque eles já tem a mente mais aberta, porque a maioria dos americanos são um porre mesmo.
É maravilhoso ver vocês dois falando em português com tanta desenvoltura e, praticamente sem sotaque! Isso nos encoraja a aprender o inglês e alcançar o mesmo nível que vocês alcançaram em português!!!! Parabéns!!
Ratifico seu comentário! Foi perfeito !
Eu acho que o inglês no Brasil continua sendo um luxo para poucos, porque muitos ainda acreditam que é perda de tempo aprender inglês achando que nunca vão usar, uma vez que deveria ser uma realidade como cozinhar, fazer atividades domésticas, quando faltar alguém para fazê-la..
Quanto a grana, Oportunidades podem existir no Brasil , mas é muito pouco porque elas não vem até nós , devemos nos expor e procurá-las com o inglês na ponta da língua.
Agora estou velho e a maioria dos brasileiros acham isso um desastre. Mas não deveria ser assim a nossa cultura. Eu perdi muitos anos da minha vida sem interesse por inglês.
Evolução: quando estou estudando não vejo quase evolução nenhuma, mas depois é que noto que estou evoluindo , quando uso pouco o dicionário num texto , ou quando reconheço uma palavra que li num blog. É fato.
Aprendo inglês para ler e entender sites em inglês e sonho interagir com pessoas do outro lado , pois isso iria me divertir muito. Me daria mais prezer do que dinheiro. Muitos tem dinheiro e não tem interesse no inglês e nunca aprendem. Muito triste nossa realidade com idioma. Nem 5% de nosso povo fala essa língua, mas devia falar. Outra coisa: meu português era péssimo, prque o nosso ensino tem uma péssima didática e um sistema de estudar só para passar e não para aprender. Melhorei um pouco depois que comecei a me interessar pelo inglês. Quando queremos avançar em outro idioma o nosso também melhora. Essa é uma dica incrível de como vale a pena tentar uma segunda língua. Parabéns Jackie e Gavin YOU'RE AWESOME.
Concordo com você em tudo.
José Soares Pereira Pereira I agree with you. That's true when we study another language, we improve our own.
Comentei em inglês pra vc praticar!
Me ví no seu comentário ... Parabéns !!!!
José Soares Pereira Pereira
1 segundo atrás
Odair, I've just read your comment. You're really thoughtful. Thank you very much.
José Soares Pereira Pereira congratulations, to be honest I like english since 1998 because the titanic movie, I was forced to see the movie in the original language in that age of the video tapes, but only a few years ago I take seriously the study of this fantastic language.
Eu já estou praticamente falando, inglês, estou realizado pois passei muitos anos querendo falar e agora aprendi.
Muito legal o video Jackie, uma vantagem que eu vejo em falar outro idioma é que você começa a ver a sua própria cultura de uma forma diferente. Vamos gravar uma collab qualquer dia. Abraço! :)
Achei espetacular quando vc falou sobre personalidade quando estamos falando um idioma diferente. Valeuuuu
Isto de mudar a personalidade é fato constatado, ao menos para a atriz brasileira Morena Baccarin: ela sempre declara em entrevistas aqui no Brasil que se sente muito mais engraçada e espontânea quando está se expressando em inglês, apesar de ela ainda usar o português para se comunicar com os familiares e amigos brasileiros. Questão de hábito, afinal ela mora nos EUA e se expressa em inglês desde criança.
josé roberto nogueira Sim muito interessante, os povos antigos até diziam que quando se fala um idioma estrangeiro até troca de alma.
Eu acho que uma prática boa, é uma conversa entre duas pessoas que cada um fala no seu idioma e os dois entedem. Tipo, eu entendo o inglês e a pessoa entende o português os dois no mesmo nível. Se algum erra, daí acontece a correção, queria muito praticar assim.
eu acho que a Anitta fica mais simpática falando inglês ou espanhol, fora que o timbre de voz dela muda
Verdade
Aqui também se diz se sentir na pele de alguém
exatamente! se locar no lugar de alguém ou na pele de alguém
Também se diz calçar os meus sapatos.
@@jorgelima86 mas isso n é muito comum, pq eu nunca ouvi isso
@@igorfelipe184 verdade, não e comum mesmo, mas já ouvi.
@@jorgelima86 N é comum mas é conhecido
Eu tava aqui, do outro lado da tela do computador, vibrando com vcs dizendo que aprender um novo idioma é viciante... hahahahahahah
Pensei em uma outra vantagem de aprender outros idiomas, mas acho que não é exatamente inesperada... mas é em traduções de algumas palavras, como "calças", por exemplo: no espanhol, que é uma língua parecida com o português, a raiz da palavra "calças" é completamente diferente do nosso. Porém o fato de já associar com mais facilidade "calças" à sua tradução inglesa "pants", depois de um tempo ficou praticamente automático me lembrar que em espanhol é "pantalones".
Adoro vcs; o que vc e Gavin compartilham conosco é grandioso!!!
Lucas Gomes Nossa pura verdade, eu também transito entre esses 3 idiomas o tempo inteiro e muitas vezes um ajuda com o outro, as vezes a palavra em português é diferente do espanhol mas são similares em inglês e espanhol.. Eu adoro fazer essas associações!
nossa voces estao falando igual a brasileiros mesmo, ate gesticulando com as maos... Parabens...
Jackie e Gavin são exemplos para todos nós. Tudo de melhor para vocês!
O próximo idioma da Jackie será italiano! As mãos já sabem o que fazer! 😂😂😂 maravilhosos!
kkkkkkk
Nós Brasileiros gostamos bastante de gesticular ... Jackie virou Brasileira por isso de gesticular tanto.
My two favorite youtubers!
Me too
Também usamos o : você se sente “na pele da outra pessoa” .
Se colocar no lugar do outro .
Se colocar no lugar do próximo .
😊😊
Opa!! Amei🌷🌷🌷beijos da EuropA🖤
Transylvania Girl beijos na sua boca ai na europa.
Transylvania girl, linda maravilhosa!!!
motoqueiro cometa mais respeito por favor!
romenia !!
Obrigada, linda!! :)
Nossa é muito incrível ver dois nativos americanos falando português tão bem assim, flexionando muitos verbos de acordo com o gênero e tal. Parabéns aos dois!
"Se colocar no lugar do outro" Jackie e Gavin,
vocês são de uma humildade escomunal (grandiosa). Lindo de viver ouvir vocês contarem suas experiências. Creio que se abrir para aprender outro idioma, parece que nós tornamos mais humanos. Parabéns pela persistência em aprender nosso idioma e também nos ensinar o inglês de uma forma mais acessível, mais ease... Rsss. Vou mergulhar pra aprender o inglês, meu sonho de consumo. Obrigada.
Estudar Inglês, para minha vida esta sendo maravilhoso, não tinha condições em pagar um curso, mas agora estou realizando esse sonho, não é fácil mas sim é uma terapia com certeza. É maravilhoso você conseguir se comunicar com outra pessoa de outro país, conhecer culturas diferentes o Inglês está me proporcionando isso. Ainda tenho receio de falar, fico nervosa de alguém criticar o meu inglês, esqueço as palavras, mas aos poucos quero poder melhorar e me sentir mais confortável ao falar outro idioma.
Nossa acompanho o canal de ambos a muito tempo, e está notório o quanto vocês absorveram o jeito de se expressar do brasileiro. Ambos gesticulam e sorriem bastante. Além do que já possuiam naturalmente um grande carisma! Parabéns Jackie e Gavin! Abs
BOM DEMAIS! Quem concorda!
Vocês são admiráveis, pelo esforço em aprender e ensinar o melhor e principalmente pelo carater. Isso não tem preço!👏👏👏👏
Grande vídeo! Bom de aprender um outro idioma, especialmente quando se está em um nível avançado, é a possibilidade de se bater um papo com o pessoal de outro país. Não somente se comunicar, mas realmente "bater papo". Além do mais, para mim, é muito importante saber o que está acontecendo à minha volta. Eu me sinto mais seguro. Estar em outro país e saber ler os cartazes e as instruções, saber que eu posso pedir ajuda quando for necessário, como quando minha mulher ficou doente na Suíça e fomos ao médico, providenciamos o contato com o seguro, compramos remédio, etc. Saber que eu posso fazer isso, me dá uma tranquilidade muito grande. Tenho um amigo que não vai a países cuja língua ele não fala. Bem... Ele fala umas cinco línguas, isso facilita muito a vida dele. Dá para ele ir a muitos países. Deu vontade de estar pessoalmente com vocês para bater um papo sobre isso.
É realmente maravilhoso aprender outro idioma e nos faz crescer individualmente melhorando nossa capacidade de entendimento e isso não tem preço.💜💜
Good surprises = Surpresas agradáveis. --- Entrar nos sapatos - Se colocar no lugar do outro. ---- Terapêutico - OK!!
Arrasaram...eu tive meu primeiro contato com a língua inglesa por necessidade do trabalho, mas odiava por ser uma obrigação....estudei 6 meses em escolas comuns e parei. Depois de 5 anos surgiu a oportunidade de viajar a passeio para os Estados Unidos então senti a necessidade de saber a “me virar” em inglês e fiz 2 meses de aulas particulares, mesmo me sentindo incapaz de comunicar em inglês ao chegar lá percebi que na verdade já entendia um pouco e conseguia me comunicar e isso foi a motivação que eu precisava para mergulhar no estudo de cabeça....hj amo aprender inglês e não quero parar mais...vcs dois fazem parte deste processo em minha vida! Obrigada por compartilhar conhecimento tão rico para nós brasileiros!!!!
Por mim esse vídeo nunca teria fim ;) minha esposa nunca vai entender essa minha loucura por idiomas.
Acho que esse é o melhor vídeo que assisti de vocês dois. Realmente é uma honra para nós quando alguém se interessa pela nossa cultura. E esse papo de que você fica frustrado nos sonhos, Gavin? Isso é insegurança, mas how come??? 😄 Você é um acidente da natureza!!!! Hahaha
E a Jackie? Incrível como você aprendeu a conversar como brasileira. Sua dicção é perfeita, apesar do claro sotaque. A velocidade da sua fala, a rapidez com a qual você busca informações em português. Falo com segurança que muitos nativos não tem a competência linguística de vocês dois! Great job!
A diferença que eu noto é que, pelo fato da Jackie morar no Brasil, ela incorporou o jeito mais latino de falar, com uso das mãos e expressões. Não é somente porque ela quer se fazer entender na língua portuguesa. Pode notar que o Gavin, mesmo em português, continua contido como os americanos na hora de falar. Sou falante nativa da língua portuguesa, aprendi inglês e espanhol com curso regular e agora estou aprendendo turco. Comecei com curso também mas percebi muitas falhas e estou aprendendo sozinha. E é viciante mesmo! Agora quero aprender japonês totalmente sozinha para visitar o Japão, já que eles têm muita dificuldade com o inglês. Se Deus quiser, vamos continuar estudando e compartilhando a experiência de aprender novas línguas. A desvantagem que eu vejo mesmo é não poder expressar a nossa essência. Parabéns aos dois!👏👏👏
Também aprendo japonês, o modo deles de pensar é completamente diferente, mas é muito gratificante aprender a língua, e é um idioma muito gostoso de aprender sozinha.
É admirável como a Jackie e o Gavin conseguem conversar em Português, com o sotaque norte-americano, porém sem erros de gramaticais de Português. Meus parabéns a vocês.
Não conhecia seu canal. Vi agora no canal do Gavin. fiquei muito feliz por você discorrer tão bem sobre ensinar inglês. Ja estou viciado. Obrigado!!!
Ai, meu coração não aguenta com esses dois não!! the bests!!
Os melhores professores
Vocês fizeram um óptimo conjunto. É como o Gavin diz: ter alguém interessado em aprender a nossa língua mesmo quando a vossa é mundialmente falada, é algo que nos deixa orgulhosos. E perceber que, apesar de vocês terem falado antes sobre o tema antes do vídeo, conseguirem manter este nível de conversação noutra língua, é espantoso. E ouvir o Gavin dizer: pensar na morte da bezerra foi priceless!
Vocês dois no mesmo vídeo! 😮😮
Os melhores!❤😄
Caramba, eu quero me expressar, mas não tá fluindo, não consegui falar espanhol!!! Sensacional, ver uma americana como a Jackie falar português com toda suas particularidades intrínsecas da língua!!! É magnífico o entendimento da expressão "pensando na morte da bezerra", isso é bárbaro!!! Vocês falam e sentem a empatia da imersão do português e, sentem as expressões do idioma. Jackie, Gavin, obrigado por vocês existirem, adoro vocês!!! Tudo de bom pra vocês!!! Peace ✌️!!!
Maravilhosos! Vocês são incríveis. Arrasam!
Caraca.. vocês falam muito bem mesmo. É fascinante! Expressões, entonação... cara, estou impressionado.
Talvez, a maior "desvantagem" de ser bilíngue é esquecer palavras 'fáceis' na sua lingua materna.
Isso acontece muito comigo kkkk
Eu passo por isso também.
Comigo acontece isso dificilmente! Mas ja aconteceu
Eu amo essas aulas.
Aconteceu comigo hoje. Eu não acho tão desvantagem. Acho muito interessante.
Não encontrei uma palavra para descrever o quanto eu gostei desse vídeo.
Onde aperta pra dar mais likes?!
😍❤️
Sim...estou orgulhosa de vocês...como falam bem o português...uma inspiração para melhorar no inglês..estou inscrita no canal dos dois. Obrigada por nos ensinar tantas dicas novas.
Muito legal.....gooood.... nice.... a morte da bezerra foi boa 😀😀😀👋👋 foi bem terapêutico...
Vocês são muito especiais, me aprofundei bastante no inglês com vocês, muito obrigado!
Seria algo como "sentir na pele" ou "colocar-se no lugar do outro".
sim, também pensei isso, temos ambas expressões no Brasil, colocar-se na pele do outro também escuto bastante.
ou ainda ter empatia...
Eu pensei "se colocar no lugar da pessoa"! Amei o seu vídeo Jackie, perfeita as colocações. ❤😙🌹
E "quebrou o vaso" seria o q ?
Filomena Gretchem Julgadora d UA-camrs -o que exatamente deseja saber sobre essa expressão, ela diz exatamente o que está escrito, nada pejorativo!
Jackie e Gavin, que dupla de peso! I love you both! Claudinei, Curitiba.
1. Another advantage in learning a new language is that you may find it way easier to start learning a third one, I am just taking myself as an example.
2. It is so rewarding talking to people from different nationalities in an universal language.
3. This is a disadvantage: You cannot be yourself as you guys mentioned on the video. Sometimes, even if you are an advanced speaker, you cannot find the right word. If you do not keep studying you can loose part of you vocabulary as well.
Thanks for the video, I had much fun watching it. You guys rock, I do not know how you managed to sound like Brazilians =) If I did not know you, I would not say you are Americans.
Olá, Jackie! Há uns meses que sigo você e descobri o Gavin na semana passada, já devorei os vídeos do canal dele, pois são ótimos!
Aprender novos idiomas é mesmo incrível e viciante! Eu comecei a aprender inglês "tarde", mas me apaixonei. Hoje tenho um bom nível de inglês mas me falta a prática diária, as expressões do dia-dia. Só que fiquei tão apaixonada por aprender línguas que resolvi aprender o francês também. O que acontece muito comigo é quando estou tentando falar em francês as palavras em inglês me vêm a boca, já que meu nível em inglês é melhor. Acho incrível como a gente passa a conhecer melhor o nosso próprio idioma quando estamos estudando outros e também gosto de ficar comparando as 3 línguas (português, inglês e francês)!
Parabéns pelo trabalho de vocês! Muito legal ver pessoas comprometidas e legais assim! =)
Ah! Tenho 2 filhos da idade dos seus e o mais velho quer muito aprender inglês, pois temos uns amigos sul-africanos. Que tal um material para ajudar pais brasileiros que têm algum nível de inglês ajudando seus filhos a aprender o inglês?
06:36 vcs ficaram na dúvida... é "você se coloca no lugar do aluno" ou tbm pode ser "você se põe no lugar do aluno"
Com licença para aproveitar seu poste pra dizer que existe "na pele de alguém". No caso: "você se sente na pele do aluno", "você se coloca na pele de aluno" ou, a mais usada, "sentir na própria pele".
ahh ele disse no segundo depois (ainda não tinha visto).
Que orgulho vê-los falando, fluentemente, a língua portuguesa. Parabéns por todo o esforço e sucesso no objetivo de vocês! Isso é tão gratificante. Muito obrigado por incentivar e inspirar-nos!! Abraço.
*:-) Mrs. Katsis and Gavin, foi um ótimo papo entre vocês. Aprender um outro idioma só tem vantagens. Mas, eu ainda acho que se você quiser aprender realmente um outro idioma, você precisa ir morar por pelo menos 1 ano, em um país onde esse idioma é falado e praticar muito a conversação com um nativo desse país. Eu estudei inglês no Brasil por mais de 10 anos, na escola e em uma escola particular ( Cultura Inglesa ), cheguei até o nível intermediário e passados mais de 20 anos sem estudar ou praticar, já me esqueci de muita coisa. Eu pretendia fazer um intercâmbio na Austrália por 1 ano, mas por vários motivos acabou não acontecendo. Se eu tivesse vivido na Austrália, hoje provavelmente eu estaria fluente em inglês, sabendo ler, escrever, falar e compreender, para nunca mais esquecer. A prática e a imersão no idioma são fundamentais. Estudar muito apenas ajuda, mas se você deixa de praticar ou estudar, se esquece. Jackie, você veio para o Brasil, conheceu o seu namorado / marido brasileiro, estudou português, vive aqui, formou a sua família aqui, portanto estava muito motivada, imersa e praticava sempre o português. Assim, fica menos difícil aprender outro idioma. E você já havia estudado espanhol, que é um idioma semelhante ao português. Se eu tivesse ido aos EUA e namorado / casado com uma norte-americana, vivido lá, formado uma família lá, para mim também seria menos dificil aprender o inglês para jamais esquecê-lo. Eu ainda acho que a prática constante e a imersão vivendo no país do idioma estudado, são a forma mais fácil de se realmente dominar fluentemente e em todos os sentidos a outra língua, para jamais esquecê-la. Mrs. Katsis, me convide pra passar 1 ano em Chicago com todas as despesas pagas, que quando eu retornar ao Brasil, eu vou estar recitando e traduzindo William Shakespeare de cór. KKKKKKK ... ;-) Kisses and hugs Mrs. Katsis.*
Uma abordagem muito interessante que você fizeram e que já passei algumas vezes em viagens ou em conversação com estrangeiros. Descobrir ou identificar os seus limites na língua e ao atingi-los, começar a ficar "mudo". É constrangedor, mas muito interessante de se analisar a respeito de como é o seu comportamento. Gostei demais do papo dos dois melhores "ensinadores" de inglês no UA-cam, sendo nativos e falando português. Keep walking!
¡¡hola!! ¿Usted estas aprediendo el Español de España o de sulamarica? Por que son muy distintos
Un saludo desde Madrid. ha eu falo Portugues e Español
de España! :)
Fiquei curiosa. Qual é a diferença? Já notei que alguns programas ou entrevistas em espanhol são muito fáceis de serem compreendidos por quem fala português, enquanto outros são bem difíceis. Quando falam devagar, entendo bastante.
Fiquei curiosa. Qual é a diferença?
Lilian Silva e facil de entender !! Depende de qua regiao da España a pesso é por exemplo se a pessoa é de Galicia é facil por que ali se fala o gallego q é uma mistura do portugues de Portugal com o españo se a pessoa é de Andalucia é um pouco complicado por que ali se tem o costume de cortar as palavras completa eles deixam de falar o nome completo na Cataluña tbm se fala o catalan que quase nao se entende é muito dificil e no pais Vasco que pronuncia Basco por que em Espanhol se o V "ub" esta no inicio se pronucia com B . E no pais Vasco se fala o Euskadi ai complica mais é como o Grego nao entendo nada .
Espero ter te ajudado un pouco !! Saludos desde Madrid
Eu moro no Chile e aqui o espanhol é como se fosse outro idioma. Existe muita diversidade cultural e isso faz mudar muito o vocabulário, dependendo de cada país. Gosto muito de escutar os colombianos, porque ao meu ver eles têm um acento mais neutro. Quando escuto o espanhol da Espanha, parece que estou escutando o português de Portugal.
Nossa!!!!! Vocês são uns verdadeiros Brasileiros, português perfeitíssimo!!! 👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
"pensar na morte da bezerra", é sensacional... lembro de minha infancia.... hehehe
Olá, conheci o canal pela colab com o Gavin e achei um vídeo incrível tanto por pensar com vocês sobre o outro lado que uma outra língua nos proporciona, quanto ver como é pra vocês que tem um canal e que temos uma ligação afetiva por assistir os seus videos e aprender com vocês. E estava pensando, que nos "surpreendemos" com estrangeiros aprendendo o português porque além de sempre pensar que nós temos a necessidade de aprender Inglês seja por oportunidades acadêmicas, de trabalho ou pra nos livrar das legendas... É difícil imaginar isso pros estrangeiros, como tiveram o contato com a cultura e o porque aprender logo o Português. Amei o vídeo senti uma emoção tão gostosinha e um gás a mais pra chegar na fluência e partir pra outras linguás! Obrigado!
Terapêutico !! Arrasou!
A Jackie é do Brasil?
Se não, que sotaque perfeito!!!!
Se sim, o sotaque do inglês é perfeito!!!
Jackie - like "Jaque" de Jaqueline in portuguese - Gosto muito de seus vídeos com outros gringos como o Gavin, Seth (Sete, rsrs), Tim (OI, você se chama TIM? CLARO...) rsrsrs... ...esgotei minhas piadas bobas, grande abraço menina...
Acho muito legal vocês se dedicarem a aprender nosso idioma e nos ensinar o seu. Acho mais legal ainda ver vocês em diálogos tão descontraídos em português! Muito obrigado por seus vídeos!!!
Assim como no tcheco no português é "sentir na própria pele"
foi o que eu pensei quando estava assistindo kk.
Vocês são incríveis! Parabéns por mais esta iniciativa. É um orgulho ver que vocês não querem somente falar português, mas querem falar muito bem o português. Para mim é um estímulo muito grande e que me faz também desejar aprender a falar inglês muito bem. Vocês me inspiram, obrigado a vocês.
"To get into someone else's shoes" em português se traduz para "Se colocar na a pele do outro", pelo menos em Portugal. Nós dizemos, por exemplo, "Coloca-te na minha pele, nao terias feito o mesmo que eu fiz?"
Aqui no Brasil também.
Ai português de Portugal, pq tão bonito?
Que maravilhoso!! Vocês me fazem sentir orgulho de ser brasileira. É gratificante conseguir entender vocês falando em inglês, mas é muito mais gratificante ver vocês falando português😍
Adoro vocês e os videos ficaram maravilhosos Como sempre. 😍😍😍
Dois dos melhores professores de linguas que já vih em minha vida. Didática intuitiva, e prazer em ensinar. Parabéns!!!
Nossa Gavin, eu fui pra terapia pq eu tava em conflito comigo mesma aqui no Canadá, não me sinto eu mesma em inglês, em português eu tenho um humor mais ácido e em inglês as pessoas não entendem, soa rude demais. No momento eu me sinto "sem emoção" em inglês, tenho q fazer um esforço pra fazer piadas e brincadeiras.
Eu sonho em inglês tbm, mas meu inglês no sonho é super fluente e super facil, na vida real não sai como eu penso...rsrsrsr
Maravilhoso video Jakie! Adoro ver vcs juntos nos videos.
Cristiane Bomfim, você está passando pelo meu pior pesadelo quando o assunto é "ir morar em outro país": a diluição da própria personalidade por causa das sutilezas inerentes a cada língua e sua cultura correspondente. Já até tive a oportunidade de viajar para os EUA num intercâmbio cultural entre "cidades-irmãs" mas amarelei no último segundo. Hoje, 25 anos depois, me arrependo amargamente de não ter aproveitado a chance. Esta questão de soar "rude demais" acontece mesmo. Por exemplo: nos vídeos da portuguesinha "MathGurl", onde ela de vez em quando solta umas expressões e piadas que para nós aqui do Brasil são pesadas pra c...;)
NelsonPinheirojr sim, vdd. Eu estou reaprendendo a fazer piadinhas. Coloquei na minha cabeça que vai ser igual processo infantil mesmo, vai levar alguns anos pra eu conseguir fazer piada e ter um vocabulário melhor, mas já estou me sentindo melhor, acho que o pior já passou, essa confusão de personalidade deixa a gente bem mal, eu me sentia muito idiota, agora já sei que é super normal. O bom do Canadá é que tem muito imigrante e eles tbm passaram por esse processo acabam te entendendo. Conversei com algumas amigas da faculdade e elas estão me ajudando muito! Faz toda a diferença qdo vc tem alguém pra te ajudar.
Tenta denovo fazer um intercâmbio, eh uma experiência incrível com um crescimento enorme pras nossas vidas!
NelsonPinheirojr a terapeuta (que tbm nao tem inglês como primeira língua) me disse pra aproveitar essa “dupla personalidade” e ser uma pessoa q eu gostaria de ser. Estou construindo uma nova Cris no Canadá, tô gostando do resultado. O interessante eh que até a voz muda, a entonação da língua é diferente, então acabo me sentindo outra mesmo. Mas pros Brasileiros isso pode ser estranho rsrsrsrs
Cristiane Bomfim, boa noite/dia/tarde (é noite aqui no BR)! Se eu pudesse escolher um lugar para começar uma nova vida, com certeza seria o Canadá exatamente pela quantidade de imigrantes que o país recebe e que podem entender a situação uns dos outros com todo esse lance de 2ª língua e aculturação. Mas eu já tenho 57 anos e não me vejo mais passeando pelas ruas de Vancouver, à não ser via Google Street Views.
Mas obrigado pela força, valeu! :)
Que honra ter vcs! Simplicidade linda demais!!!!!!!! Amo vcs!!!! ❤️❤️❤️❤️
Jackie tenta reunir toda a americanada que fala português em um vídeo só, sendo Tim, Amigo Gringo e Gavin.
Inglês Crescente up
Nossa legal ter o Gavin, junto com voce, ele é muito simpático e muito inteligente e muito esforçado, good job, Jackie .
Que fofo! Amo os dois😍🤗
Obrigado pelo conteúdo honesto! Moro no Canada há 4 anos e continuo aprendendo todos os dias. Não é fácil, mas no começo era muito pior. Expressar-se em outra língua sempre exige um esforço a mais, sem dúvida!. O que constatei aqui (muito mais no início do aprendizado) foi que o canadense em geral (nem todos) apesar de bem receptivos e educados (very polites), ainda vêem o estrangeiro aprendiz de inglês como diz o sábio verbete: "a pessoa que pensa e não fala equipara-se com aquela que não pensa". Obviamente não de um jeito rude (na maioria dos casos). Essa abordagem de vocês sobre a questão cultural e de personalidade "pegou na veia!". Parabéns pela qualidade dos conteúdos dos vídeos aos dois (assino ambos os canais). Mesmo morando aqui, aprendo muito com vocês. Abraço.
Adoro vocês, virei fã e vocês me ajudam muito!!!
Que dupla maravilhosa, gravem mais vezes! O português de vcs é perfeito!!!
Desconectar existe sim essa palavra!
Ligiane Andreoli mas creio que foi usado incorretamente
Pode ser!
O substantivo é conexão/desconexão
Para nós brasileiros é uma honra ver estrangeiros falando a nossa língua! Parabéns pelo vídeo! Muito bom! 😊👏👏👏👏
O vaso se quebrou a si mesmo pq a impunidade aqui é grande, daí ninguém vai ser acusado, manja ??!! Por isso a morte da bezerra....rsrsrs ninguém sabe quem matou. Mas vcs dizem I was told...soa estranho tbém
Acho vocês incríveis, pessoas maravilhosas. Espero que vocês sejam muito felizes e não se decepcionem com o Brasil a vista de coisas ruins que acontecem aqui, não por conta da maioria dos brasileiros que são pessoas honestas, amáveis e hospitaleiras, mas por conta dos crápulas que governam a nossa Nação (falo das esferas Federal, Estadual e Municipal) que promovem a estagnação do país e a miséria do povo brasileiro tornando a nossa vida cada vez mais difícil.
Curiosidade! Vocês com a câmera desligado, falam em inglês ou em português ?
inglês kkkk
Ask Jackie hahahahahah é mais confortável, né ?
é mais confortável, né? rsrs
Adoro vocês!!!!!
Empatia:
s.f. (substantivo feminino)
Ação de se colocar no lugar de outra pessoa, buscando agir ou pensar da forma como ela pensaria ou agiria nas mesmas circunstâncias.
Aptidão para se identificar com o outro, sentindo o que ele sente, desejando o que ele deseja, aprendendo da maneira como ele aprende etc.
[Psicologia] Identificação de um sujeito com outro; quando alguém, através de suas próprias especulações ou sensações, se coloca no lugar de outra pessoa, tentando entendê-la.
Competência emocional para depreender o significado de um objeto, geralmente de um quadro, de uma pintura etc.
Faculdade para idealizar ou traçar a personalidade de alguém, projetando-a num dado objeto, de maneira que tal objeto pareça estar indissociável desta.
Sociologia. Compreensão do "Eu" social a partir de três recursos: enxergar-se de acordo com a opinião de outra pessoa; enxergar os outros de acordo com a opinião de outra pessoa; enxergar os outros de acordo com a opinião deles próprios.
(Etm. do grego: empátheia; pelo inglês: empathy)
Love u , great video
Que delícia de vídeo! Parabéns Jackie e Gavin! Entendo e concordo com tudo que vocês falaram. Sou professora de inglês e agora estou estudando francês. É um processo muito rico ser aluno de uma língua estrangeira novamente e sentir as frustrações e descobertas que os nossos alunos também passam.
Em português também se usa "na pele de alguém"
Estou gostando muito de seu canal... suas explicações são realmente muito proveitosas e chegam até o aluno. Tenho quase 50 é me sinto muito entusiasmado para apreender melhor o idioma inglês. As experiências que nos contaram neste vídeo são exatamente as mesmas que temos ao buscar aprimorar nosso vocabulário. Grato e sejam sempre muito bem-vindos.
Delicia de conversa!
Engracado a Jackie ensinando a palavra terapeutico. Falaram direitinho.
Você fala muito bem o português..
Vocês dois são demais!
bom demais
Que massa ver vcs refletindo e conversando em português sobre as suas experiências.
Fantástico mesmo!
E sinto o mesmo sobre aprender inglês.
Vocês dois me ajudam muito!
Muito obrigado mesmo
Tem algum podcast ou radio americana de facil compreensão para poder praticar o listening?
Pra iniciantes, conheço o English Caffe, do ESL Podcast. Às vezes até irrita o quão devagar ele fala.
Jackie. Parabéns pelo seu português!Muito bom mesmo! Eu estudei inglês e espanhol inicialmente.. Tentei fazer italiano em uma escola, mas desisti, pois eu misturava o espanhol quando ia me expressar em italiano.. Atualmente, meu espanhol está bem consolidado. Assim, posso estudar sozinho o italiano e muito raramente misturo com o espanhol. Creio que com você ocorreu algo parecido com o seu espanhol, mas com pouco esforço você recuperará a fluência que perdeu. Recomendo escutar o espanhol da Espanha que é mais fácil de compreender (se quiser é claro). Também adoro idiomas e atualmente tento aperfeiçoar meu francês, meu inglês e luto para aprender um pouco de alemão. Abraço a você e familiares. Obrigado pelos vídeos de inglês, excelentes!
Pensei bastante e só vejo uma vantagem: BOOOORA PRAA AUSTRÁÁÁAALIIAA, PORRAA!!!! BORA PRO BRASIL QUE DEU CERTO!
Não tem vantagem maior que essa.
Davi Souza nao entendi.
Austrália Brasil qie deu certo?
Katrina Winner Ele deve ter falado pq tem bastante brasileiro lá e o clima ser parecido
Acho que ele quer dizer que a Austrália é um país até mais novo do que o Brasil, mas que conseguiu dar um padrão de vida melhor para sua população.
é pq assim como o brasil a australia for colonizada e saquiada, e é um país bem novo.
Gostei da conversa, pois nem só de grammar, listen and speak. Aprender um idioma passa pelo espirito do aprendiz. Filosófico e emocional, mas nada banal. Importante trocar ideias sobre isso. Parabéns!
I love Jackie and Gavin
Meus professores preferidos do UA-cam de inglês.
Olá Jackie!
Obrigada por se dedicar a aprender o nosso idioma.
Gostei muito do vídeo. Você o o Gavin estão se expressando muito bem!
Parece que vocês conversaram comigo antes de fazerem o vídeo. Tudo o que disseram é exatamente como me sinto. Muitas vezes eu penso que NUNCA vou aprender inglês. Parece que não entra na minha cabeça.
Mas vocês me inspiraram a não desistir. Quero sentir a sensação maravilhosa de entender quando alguém falar comigo e de me expressar também.
Muito obrigada por compartilhar o conhecimento de vocês com a gente!
É super verdade o que eles disseram sobre esforço e dedicação, tenho sentido na pele sobre isso pois estou começando a ver o resultado e é realmente gratificante ver o resultado de tanto esforço dando fruto e o que também é muito gratificante é ver vc e o Gavin juntos nos videos, são os dois canais sobre aprender inglês que mais gosto, desejo toda felicidade e sorte do mundo para vcs.
Jack, está correto " terapêutico". Seu português está perfeito.
Esse vídeo de vcs dois foi tao reflexivo (ou quem sabe terapêutico, né #Gavin? rsrs), fez-me pensar quanto eu tento aprender e o q ja abrir mão para continuar aprender. Tenho feito algumas loucuras. Eu iniciei um curso de Direito aos 43 anos e em um certo semestre eu "viajei" na aula me peguei me perguntando "o q vc quer mesmo? não é aprender inglês ?" e dali em diante fiquei 'noiada' pq eu queria os dois. Resumindo eu comecei a estudar inglês desesperadamente por todos os canais q mais se aproximava da minha dificuldade e qdo ouço #Gavin dizer q aprende sozinho, eu me vejo igual. Hj aos 48 anos, e ainda sem concluir o curso, tranquei o semestre de novo e vim para Califórnia oassar 39 dias e resolvi arriscar a aprender direto com os nativos. Após os 30 dias de férias, desisti de voltar pra o Brasil e perdi a passagem propositalmente pra continuar estudando por conta própria e com nativos dos USA. Hoje, assisti esse video limpando o banheiro de um cliente (sou house cleaner aqui), aliás qdo posso sempre assisto Jack, Gavin... Enfim, não é facil mas estou firme. Me arrisco a falar com as pessoas na ruas, e a minha frase de efeito inicial pra receber ajuda é:
'I'm sorry I dont speak english very well, I need to learn'. E por incrível q pareça isso me ajuda muito pq o interlocutor passa a me ajudar e me destravo vou falando frases ou perguntas q treinei... Ufaaa!!! só tenho uma coisa a dizer pra encerrar, VOCÊS me ajudam muuuito. MUITÍSSIMO OBRIGADA pela dedicação Jack e Gavin.
Gavin meu professor do coração, às vezes assisto 6 vídeos seu, um atrás do outro e da Jack também. Então isso é tudo.
And I'm sorry for my long text. See ya!✌🇺🇸💖😛😜