Попала на ваш канал недавно и случайно - и очень этому рада! Каждый выбирает "под себя": кому-то надо от алфавита начинать, а кто-то уже хорошо говорит по-польски, но каждый иностранный язык надо постоянно совершенствовать. У вас именно так. Спасибо большое за ваш труд! Развивайтесь и совершенствуйтесь! Удачи!
Я всегда folder воспринимала как папку электронную (в компьютере). А для обыкновенных употребляю teczka (для маленьких, тонких) lub segregator (для больших, с зажимами). Так ли это?
Да, тоже верно, folder как синоним частенько можно услышать и про обычные папки более тонкие чем толстые, но так же это электронные. Но вы правы. Говорят на на тонкие папочки teczka на большие segregatory. Синонимом для тонкий будет также skoroszyt😁
Proszę Pani zwrócić uwagę na to, jak Pani wymawia ą i ę na końcu słów . Polacy tak nie mówią. Mogę - могэ, а не могэу. Послушайте носителей. Прошу прощения за комментарий, но лучше изначально учиться правильно произносить.
@@NatalliaVasilyeva Да, в быстро речи «ę» никогда не слышно в конце как «еу», в медленном варианте для разбора допустимо. В случае “ą” в основном носовой звук хорошо слышно даже в конце слов.
С ą полностью согласна, с ą -нет. Даже в медленной уже так, как Вы, никто не говорит. Сама учу польский, дети посещают польскую школу. Polisz with Dorota посмотрите.
Случайно зашла на ваши уроки.Спасибо.Главное есть практика,закрепление материала.У Вас красивая речь ,но ведь мы учимся,правда?В русском языке нет слова ложить с ударением на о,надо сказать класть. Мы кладём документы.Извините,но очень резануло ухо.С наилучшими пожеланиями.
Добрый день! Рада что понравилось☺️ Спасибо что подметили, говорю с учениками и клиентами на русском, украинском, польском, некоторые из них со мной иногда на белорусском и как следствие уже некоторые вещи смешиваются со всех языков😅 буду искоренять. Недавно одна подписчица подсказала, что в русском нет выражения «так же само», а правильно говорить просто «так же», зато подобное есть в польском и украинском, и на столько вьелось в речь, что даже на обращала внимания))
Как хорошо что попал на ваш канал, спасибо!
@@VladyslavBilous 😊🥰
Как я рада, что нашла вас! Большое спасибо, это сильно мне помогает и дает то, чего не дает мне польский репетитор, браво🔥 Подписалась!!!!
Супер! Рада что смогла помочь разобраться😊👍
Попала на ваш канал недавно и случайно - и очень этому рада!
Каждый выбирает "под себя": кому-то надо от алфавита начинать, а кто-то уже хорошо говорит по-польски, но каждый иностранный язык надо постоянно совершенствовать.
У вас именно так.
Спасибо большое за ваш труд! Развивайтесь и совершенствуйтесь! Удачи!
И вам огромное спасибо за отзыв! Будем продолжать радовать вас новыми видео😊👍
Не просто надейтесь что ваши уроки полезны, будте уверенны что ваши уроки полезны. Спасибо большое. 👏
И Вам спасибо за отзыв и поддержку!👍😊
спасибо за разъяснение, полезно!
Пожалуйста 🙂
Очень интересное и полезное видео. Узнала новое слово - папка - folder.
Отлично! Спасибо)
Очень полезный материал, спасибо!
Стараемся для вас🤗
Супер урок,нравиться подача! Спасибо! Idziemy dalej 👨🔬
Спасибо за отзыв! Рады что вам нравится!
Bardzo dziękuję. Temat nie jest dla mnie nowy, ale Pani tłumaczy w przystępny i ciekawy sposób.
Dziękuję:)
Odwieczny problem w jedną i w drugą stronę. Jak chcę coś powiedzieć po rosyjsku to w przypadku за і через,dłużej się zastanawiam 😉
Fajny materiał 👍
Dziękuję bardzo. To prawda, każdy uczeń w naszej szkole ma z tym problem. Dlatego nagraliśmy taki filmik, żeby każdy mógł trochę poćwiczyć😊
Przez trzy dni zrobiłam dużo pracy. W ciągu trzech dni zrobiłam wiele pracy.
Za trzy dni zakończymy projekt.
Cudownie!👍
👍
Я всегда folder воспринимала как папку электронную (в компьютере).
А для обыкновенных употребляю teczka (для маленьких, тонких) lub segregator (для больших, с зажимами).
Так ли это?
Да, тоже верно, folder как синоним частенько можно услышать и про обычные папки более тонкие чем толстые, но так же это электронные. Но вы правы. Говорят на на тонкие папочки teczka на большие segregatory. Синонимом для тонкий будет также skoroszyt😁
Proszę Pani zwrócić uwagę na to, jak Pani wymawia ą i ę na końcu słów . Polacy tak nie mówią. Mogę - могэ, а не могэу. Послушайте носителей. Прошу прощения за комментарий, но лучше изначально учиться правильно произносить.
@@NatalliaVasilyeva Да, в быстро речи «ę» никогда не слышно в конце как «еу», в медленном варианте для разбора допустимо. В случае “ą” в основном носовой звук хорошо слышно даже в конце слов.
С ą полностью согласна, с ą -нет. Даже в медленной уже так, как Вы, никто не говорит. Сама учу польский, дети посещают польскую школу. Polisz with Dorota посмотрите.
👏👏👏👏👏✊✊
Случайно зашла на ваши уроки.Спасибо.Главное есть практика,закрепление материала.У Вас красивая речь ,но ведь мы учимся,правда?В русском языке нет слова ложить с ударением на о,надо сказать класть.
Мы кладём документы.Извините,но очень резануло ухо.С наилучшими пожеланиями.
Добрый день! Рада что понравилось☺️
Спасибо что подметили, говорю с учениками и клиентами на русском, украинском, польском, некоторые из них со мной иногда на белорусском и как следствие уже некоторые вещи смешиваются со всех языков😅 буду искоренять.
Недавно одна подписчица подсказала, что в русском нет выражения «так же само», а правильно говорить просто «так же», зато подобное есть в польском и украинском, и на столько вьелось в речь, что даже на обращала внимания))
Хорошо что у вас переводы не дословные, а смысловые. Только так научишься понимать и переводить правильно.
Очень рады, что вам нравится 🥰
1) Przez trzy dni zrobiłam wielu pracy.
2) Za trzy dni zakończymy projekt
Tak super, tylko:
Przez trzy dni zrobiłam wielE pracy