Beautiful (but sad song?). Sometimes, to hear a sad song make us more stronger to face our sorrows. Sorrows make you human. Thank you for sharing this...
I will water with a salty tear of mine The time, Bitter summers, I've learned to spend with you. Dawn has filled the sky with dead doves. I will return, sad Madonna, Farewell, do not cry, Learn not to keep the heart ache as talisman. Just say, "Never mind, A brighter day will dawn for us too".
GIORNATA BIANCA irrighero, con una lacrima salata il tempo, estati amari, ho imparato passare con te. piccioni morti, l'alba ha riempito il cielo. tornero Madonna triste, addio, non piangere, il mal di cuore impari non portare come un talismano dica ''non importa, giornata bianca verra anche per noi''
comp=stavros xarchakos..''white[better]day for us too''...i will irrigate with a salty cry the time..deads doves filling the sky after the breakday......i will return holymother in sorrow and good bye for now ,dont cry for the sorrow ,and tell never mind,never mind will open a white-better day even for us.......
Νίκος Δημητράτος. Σεμνός, ταπεινός, ανυπόκριτος.
Από το προσκύνημα στο ρεμπέτικο.
Η ψυχή της Ελλάδας.
Beautiful (but sad song?). Sometimes, to hear a sad song make us more stronger to face our sorrows. Sorrows make you human. Thank you for sharing this...
Πριν σαράντα χρόνια τον άκουγα στην Καπνικαρέα σε χαιρετισμούς αλλά και όρθρο Χριστουγέννων
Με τρελένε
Από
Τότε η φωνή και η εκφορά
I will water with a salty tear of mine
The time,
Bitter summers, I've learned to spend with you.
Dawn has filled the sky with dead doves.
I will return, sad Madonna,
Farewell, do not cry,
Learn not to keep the heart ache as talisman.
Just say, "Never mind,
A brighter day will dawn for us too".
GIORNATA BIANCA
irrighero, con una lacrima salata
il tempo, estati amari,
ho imparato passare con te.
piccioni morti,
l'alba ha riempito il cielo.
tornero Madonna triste,
addio, non piangere, il mal di cuore
impari non portare come un talismano
dica ''non importa,
giornata bianca verra anche per noi''
Thank you Kostas... for the translation... Very meaningful song... and very tuneful... I'll send you another one as a response...
....πικρά καλοκαίρια.. κοντά σου.... μη κλαίς στο μαράζι. ... δεν πειράζει .... άσπρη μέρα ;;;;;
Awesome.
Δημητράτος: εγγύηση στην Ελληνική μουσική
Στο καλό Νίκο!
FONARA
Niki
Poli oreos anthropos ke alitihinos kalitexnis
Eυχαριστω... I wish you all the best too.
Δημητρατος!Τhe best!!Αθανατος!
Ανεπανάληπτος
comp=stavros xarchakos..''white[better]day for us too''...i will irrigate with a salty cry the time..deads doves filling the sky after the breakday......i will return holymother in sorrow and good bye for now ,dont cry for the sorrow ,and tell never mind,never mind will open a white-better day even for us.......
ναι εχεις δικηο ..σου στελνω την επιβεβαιωση με τον τονυ πινελλι