Государственный гимн Республики Кипр / εθνικός ύμνος της Κύπρου / national anthem of Cyprus

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 вер 2024
  • Гимн свободе (греч. Ύμνος εις την Ελευθερίαν [ˈimnɔs is tin ɛlɛfθɛˈrian]) - поэма, написанная Дионисиосом Соломосом в 1823 году, состоящая из 158 четверостиший. В 1865 первые 24 куплета были объявлены гимном Греции, но на практике поют, как правило, первые 2 четверостишия. Музыка к гимну была написана в 1828 году другом Соломоса Николаосом Мандзаросом; впоследствии он дважды перерабатывал её (в 1844 и 1861 годах).
    Также это произведение используется как гимн Кипра.
    Σε γνωρίζω από την κόψη
    Του σπαθιού την τρομερή,
    Σε γνωρίζω από την όψη,
    Που με βιά μετράει τη γη.
    Απ’ τα κόκκαλα βγαλμένη
    Των Ελλήνων τα ιερά,
    Και σαν πρώτα ανδρειωμένη,
    Χαίρε, ω χαίρε, ελευθεριά![3]
    sɛ ɣnɔˈɾizɔ aˈpɔ tin ˈkɔpsi
    tu spaθiˈu tin tɾɔmɛˈɾi
    sɛ ɣnɔˈɾizɔ aˈpɔ tin ˈɔpsi
    pu mɛ viˈa mɛtˈrai ti ʝi
    ap ta ˈkɔkala vɣalˈmɛni
    tɔn ɛˈlinɔn ta ʝɛˈɾa
    cɛ san ˈprɔta anðriɔˈmɛni
    ˈçɛrɛ ɔ ˈçɛrɛ ɛlɛfθɛriˈa
    Узнаю клинок расплаты,
    Полыхающий грозой,
    Узнаю твой взор крылатый,
    Охвативший шар земной!
    Гордость древнего народа,
    Возродившаяся вновь,
    Здравствуй, гордая Свобода,
    Здравствуй, эллинов любовь!
    The "Hymn to Liberty" or "Hymn to Freedom" (Greek: Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν,[a] also Ὕμνος πρὸς τὴν Ἐλευθερίαν),[b] is a poem written by Dionysios Solomos in 1823 that consists of 158 stanzas, which is used as the national anthem of Greece and Cyprus. It was set to music by Nikolaos Mantzaros, and is the longest national anthem in the world by length of text. It officially became the national anthem of Greece in 1865, and Cyprus in 1966.
    Dionysios Solomos wrote "Hymn to Liberty" in 1823 in Zakynthos and one year later was printed in Messolonghi. It was set to music in 1865 by the Corfiot operatic composer Nikolaos Mantzaros, who composed two choral versions, a long one for the whole poem and a short one for the first two stanzas; the latter is the one adopted as the national anthem of Greece. "Hymn to Liberty" was adopted as the national anthem of Cyprus by order of the Council of Ministers in 1966.
    Inspired by the Greek War of Independence, Solomos wrote the hymn to honor the struggle of Greeks for independence after centuries of Ottoman rule.[8][9][10]
    "Hymn to Liberty" recounts the misery of the Greeks under the Ottomans and their hope for freedom. He describes different events of the War, such as the execution of Patriarch Gregory V of Constantinople, the reaction of the Great Powers, extensively the Siege of Tripolitsa and the Christian character of the struggle.[c]
    We knew thee of old,
    O, divinely restored,
    By the lights of thine eyes,
    And the light of thy Sword.
    From the graves of our slain,
    Shall thy valor prevail,
    𝄆 as we greet thee again,
    Hail, Liberty! Hail! 𝄇

КОМЕНТАРІ • 5