les contes et les Fables kabyles sont d'une intelligence extraordinaire , cette chanson a été écrite et composée par le défunt cheikh Saddeq abdjaoui dans les années 1954-1962 , elle est considéré par les colons français comme une chanson subversive menaçant l'ordre établi, , ces deux très Belles voix, ont essayer de réveiller les consciences avec art et sarcasme ...c'est comme les chanson de slimane azem (L'fil-thlatha Yeqjan - awthul etc .......vive le patrimoine kabyle
Un duo en musique, paroles et interprétation qui a bercé tant de générations promptes à se régaler de contes populaires dignes des illustres fables de Jean de la Fontaine.
Vous faites erreur vous n'êtes pas arabe a moins que vous êtes du golf ou de l'orient parce qu' il n y'a pas d'arabe en numidie il ny a que des berbers amazigh
Que de souvenirs! Nostalgiques surement.En écoutant cette chanson mythique réunissant deux ténors de la chanson bougiôte. Sur fond d’un conte kabyle, Sadek et Abdelouahab Abdjaoui nous gratifient ici d’une mélodie envoûtante mêlant l’air musical andalou avec le verbe kabyle comme on l’aime. Bougie a vu naitre et mourir ces deux artistes qui l’ont éclairé de mille feux. Du grand art comme il n’en existe plus maintenant.
كلما اسمع الي هاته الأغنية اتفكر طفولتي عندما كونا صغار كان ابي (يرحمه الله )ياخذونا الي تزي وزو (معاتقة )في سيارتنا المتواضعة 304 بيجو كان يغني لنا هاته الأغنية الجميلة
Moi étant berbère de l'awress je m'identifier dans cette belle chanson amazigh, alors si t'as quelque chose de bonne a dire autrement les critiques vaut mieux les laisser pour vous,
Juste que le conte n'est pas kabyle, il s'agit d'un conte persan, adapté par ibn el muqaffaa dans Kalila wa dimna, et repris par La fontaine. Ayen ur nellara nagh atnar i mawlanis
C’est l’histoire du loup qui veut faire croire au coq qu’ils peuvent vivre en bon voisinage, mais de tout temps nous savons tous que l’huile et le vinaigre ne sont pas miscibles, de même que le loup ne peut avoir de bons rapports avec le coq si ce n’est pour le dévorer
***** C’est l’histoire du loup qui veut faire croire au coq qu’ils peuvent vivre en bon voisinage, mais de tout temps nous savons tous que l’huile et le vinaigre ne sont pas miscibles, de même que le loup ne peut avoir de bons rapports avec le coq si ce n’est pour le dévorer. Cette histoire est inspirée de fait réel, en effet la cupidité du loup ou du renard n’a pas de limite, car, bon nombre de gens honnêtes se font prendre au pièce à leur insu, en ce sens que chaque être possède une nature propre qui le porte à chercher égoïstement son bonheur dans l’assouvissement de ses instincts et de ses passions, comme nous le constatons quotidiennement le monde donne le spectacle de conflits cruels, où les petits et les naïfs subissent la loi des puissants et des habiles, dans la fable d’ÉSOPE, ( cinquième siècle avant Jésus Crist reprise par le fabuliste Latin PHÈDRE ( 14 avant J.C ) puis par Jean de la Fontaine et enfin par feu SLIMANE AZEM, le LION ( taqsit lewhouche ) ua-cam.com/video/1L-cOqsJigQ/v-deo.html avec toute sa gloire s’est fait prendre par le loup, cette leçon tirée de l’histoire du temps passé est toujours de rigueur quant à la mise en garde des gens honnêtes, de ce fait nous pouvons nous référer au proverbe Russe qui dit « FAIS AMI AVEC LE LOUP, MAIS GARDE TA HACHE PRÊTE. » En espérant avoir répondu à votre question, je vous souhaite une bonne réflexion
/* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tableau Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin-top:0cm; mso-para-margin-right:0cm; mso-para-margin-bottom:10.0pt; mso-para-margin-left:0cm; line-height:115%; mso-pagination:widow-orphan; font-size:11.0pt; font-family:"Calibri","sans-serif"; mso-ascii-font-family:Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-hansi-font-family:Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-fareast-language:EN-US;} Fables et contes traduits de la littérature arabe ancienne par Fahd TOUMA IBN AL-AWZÎ (1186-1256, XII°-XIII° Siècle). Vous aideront car moi je ne maîtrise pas du tout l’arabe
+Djilali BOUNEMRI AhG ! AHG ANDHA TENSET ITELI AGH AGH A M'MHEND UCHEN NSER GOSKEF AKOVLE .Cela pourrait ètre une histoire des fables de JEAN DE LA FONTAINE version kabyle
les contes et les Fables kabyles sont d'une intelligence extraordinaire , cette chanson a été écrite et composée par le défunt cheikh Saddeq abdjaoui dans les années 1954-1962 , elle est considéré par les colons français comme une chanson subversive menaçant l'ordre établi, , ces deux très Belles voix, ont essayer de réveiller les consciences avec art et sarcasme ...c'est comme les chanson de slimane azem (L'fil-thlatha Yeqjan - awthul etc .......vive le patrimoine kabyle
algerienne🇩🇿🇩🇿🇩🇿
Un duo en musique, paroles et interprétation qui a bercé tant de générations promptes à se régaler de contes populaires dignes des illustres fables de Jean de la Fontaine.
De
Il était une fois une chanson voir un chef d'oeuvre de tous les temps Rebi akw-nirham tous les deux Dda Rachid(Abelouhab) et et
Dda Sadek
J'adore cette chanson! Un patrimoine à garder.
❤
Quel délice d' écouter ce chant humoriste,ces géants de la chanson kabyle que nous regrettons énormément.
ظ
Ĺ
Thanmirth
Cette chanson est un souvenir de mon enfance quand mon père me le chante ❤❤
Ça me rappelle les nuits avec la chaîne 2 et la peur au ventre quand cette chanson passe...
Adihfed rabbi laqbayl imaghnas n tilalli azul si rif
Moi je suis arabe et comme mon mari c'est un kabyle. Je comprends très bien cette chanson c'est rigolo mais c'est un patrimoine anghala.
Maintenant vous êtes un peu kabyle par...alliance
نمممم*نمممممكككحكممخكك
@@moussamouloudj5187 c'est à Dire ??
@Hhhh مسكين
Vous faites erreur vous n'êtes pas arabe a moins que vous êtes du golf ou de l'orient parce qu' il n y'a pas d'arabe en numidie il ny a que des berbers amazigh
Je viens de la montrer à mon fils .il l'a adoré ❤
Que de souvenirs! Nostalgiques surement.En écoutant cette chanson mythique réunissant deux ténors de la chanson bougiôte. Sur fond d’un conte kabyle, Sadek et Abdelouahab Abdjaoui nous gratifient ici d’une mélodie envoûtante mêlant l’air musical andalou avec le verbe kabyle comme on l’aime. Bougie a vu naitre et mourir ces deux artistes qui l’ont éclairé de mille feux. Du grand art comme il n’en existe plus maintenant.
Très belle chanson pleine de souvenirs d'enfance 😢😢😢
Des voix d'une puissance inégalable aujourd'hui.
كلما اسمع الي هاته الأغنية اتفكر طفولتي عندما كونا صغار كان ابي (يرحمه الله )ياخذونا الي تزي وزو (معاتقة )في سيارتنا المتواضعة 304 بيجو كان يغني لنا هاته الأغنية الجميلة
vraiment parfait rien à dire de plus merci pour la vidéo j'ai 16ans et j'adore ça
+Mimia Milia , merci tu es gentille, il y en aura d'autres toutes aussi anciennes les une que les autres
C des grand Monsieur
Un chant super plein de conseil pour la vie
Thrkar yema 3ezizou ur tsamen azvarvur ama yardev ama yekur
@@djoudjouloun5142 thanemirth
Ooooo belle chanson belle époque je me rappelle mon enfance belyazit merci pour le partage
J'adore cette chanson sa me fais rappeler mes parents lah yerhamhoum
J'ai eu la chaire de poule en écoutant cette chanson anthologie.
أغنية رائعة لن انسه طول عمري شكرا ah aboye
Je ne me lasserai jamais d'écouter ce grand chef d'oeuvre.
C'est un très bon souvenir d'enfance merci de votre publication 💝💝💝💝💝
Cette chanson me rappele de trés bons moments.
content que la chanson te plaise, bonne soirée
Quel dommage qu'on ne trouve plus de telles chansons
Jean de la fontaine kabyle plein d humour la ruse animale et humaine merci pour ce bon moment de joie
C l'histoire d'un renard ou (chacal) qui veux dévoré le poulet ,Donc c la rûse contre l'intelligence.... de la vraie musique qui t'aprend la vie....
00aà11pzp est p
Lorsque les kabyles chantaient leur culture,leur fierté,leur thirougza,leur dignité, maintenant c'est le "chtih wa rdih"
Moi étant berbère de l'awress je m'identifier dans cette belle chanson amazigh, alors si t'as quelque chose de bonne a dire autrement les critiques vaut mieux les laisser pour vous,
ça c de l'ARTTTTTT !!!! bravooo les kabyles.
soldatchvêqhe t
Ca me transporte 20ans en arrière.vivement la Belle Époque où on savait qui on était.
78o87u09
Belle hestoire et belle musique ths3a atas lam3oune thanmirth
صوت عبد الوهاب ابجاوي خارق للعادة. ربي يرحمهم
Je trouve pas les mots la belle époque
très belle chanson ça me fait plaisir d'écouter Les chansons anciennes
Magnifique j'adore !
Memories!....beautiful ones😂, an absolute masterpiece!. thanemirth nwen.
L'imaginaire universel traduit en Kabyle: SUBLIME
Jjmkkkkkjjjkkkmmmmmmmkkkkmkkmjjjmjmmkkkmmmmmmmmmmmmmmkh
ALLAH YARHAMHOUM DEUX GRAND GÉANTS DE LA CHANSON ALGÉRIENNE DANS LE GRAND CHAABI BOUGEOTE KABYLE ET ANDALOUS
Mais quelle voix sublime surtout belyazidh agi hhhhh une voix incroyable
Oui c'est abdelwaheb abdjaoui, vous pouvez écoutez sa chanson el vavour reprise par plusieurs chanteurs
Taghuct agi iyi d ittawi vava 3zizen talwit i yeⵖsan is asmi akken lligh d agrud 😌😌😌
Très bon souvenir de l'enfance merci beaucoup pour votre partage
Magnifique sa fait longtemps que je ne l ai pas écouter .👍👍👍🤲🤲🤲❤❤❤🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Vraiment un chef d'œuvre.... Paix à leurs âmes
C'EST extraordinaire et sublime
c'est des chanssons
non seulement propre mais aussi tres educative
Reposez en paix Chikh Sadek Abeddjaoui et Abdelouahab Abadjaoui. Abdelouahab c'est lui aussi qui chante la chanson : Assa nezha di lebher.
un chee d oeuvre exceptionnel de deux grand maitre de la chanson kabyle, rebi yarhamhoum
Grand père rebi yrehmou Nchalah tu nous manque trop 😢
J'ai toujours pensé que c'était une chanson de slimane azem et cheikh nordine ❤️
Je penses c, est universal traduit, par chaque duo et sa donne un chef d, œuvre
Malice contre intilligence hhh
Les meilleurs époques ouin Kayan niya , toute et bon .
Que c'est domâge la vie passe très vite ,yenayer dans nous village un vrais bonheur même avec pas boucoup de chose .
Je dédicace cette chanson à ceux qui gouvernent notre beau pays elle veut tout dire une chanson prémonitoire !!!!
fable kabyle très réussie bravo à tous les deux paix à leurs âmes !
Très belle chanson merci beaucoup
c est de l art pure .....ca me rappel mon enfance
c, est de la culture populaire qui a fait vivre toutes a peuple , actuellement on est deraciner !!!!!!!!!!!!!!!!!
Fi khatar boutessrika et ses coyotes.
memories greeting from usa
Deux grands icônes de la chanson,c' est à partir d' un vieux conte kabyle qu' est tirée cette belle humoristique chanson.
Juste que le conte n'est pas kabyle, il s'agit d'un conte persan, adapté par ibn el muqaffaa dans Kalila wa dimna, et repris par La fontaine. Ayen ur nellara nagh atnar i mawlanis
on devrait traduire ces chansons dans toutes les langues
Deux belles voix qui resteront éternelles.
Très belle chanson inspirée du romancier et écrivain français La Fontaine interprétée par deux grands musiciens ,paix à leurs âmes
Plus d'infos svp ?
@@kahiina3821sur ?
Allah yarhamake ya abdelwahab abdjaoui grand monsieur
Paix à leurs âmes deux grands artistes
C notre culture ahhhhhhh
Slimane azem est mon idol ait irhem rebbi nchallah !
Fière d'être fait parti de la kabylie
JE NE COMPRENDS PAS LE KABYLE MAIS J'aime beaucoup cette chansson
C’est l’histoire du loup qui veut faire croire au coq qu’ils peuvent vivre en bon voisinage, mais de tout temps nous savons tous que l’huile et le vinaigre ne sont pas miscibles, de même que le loup ne peut avoir de bons rapports avec le coq si ce n’est pour le dévorer
*****
C’est l’histoire du loup qui veut faire croire au coq qu’ils peuvent vivre en bon voisinage, mais de tout temps nous savons tous que l’huile et le vinaigre ne sont pas miscibles, de même que le loup ne peut avoir de bons rapports avec le coq si ce n’est pour le dévorer.
Cette histoire est inspirée de fait réel, en effet la cupidité du loup ou du renard n’a pas de limite, car, bon nombre de gens honnêtes se font prendre au pièce à leur insu, en ce sens que chaque être possède une nature propre qui le porte à chercher égoïstement son bonheur dans l’assouvissement de ses instincts et de ses passions, comme nous le constatons quotidiennement le monde donne le spectacle de conflits cruels, où les petits et les naïfs subissent la loi des puissants et des habiles, dans la fable d’ÉSOPE, ( cinquième siècle avant Jésus Crist reprise par le fabuliste Latin PHÈDRE ( 14 avant J.C ) puis par Jean de la Fontaine et enfin par feu SLIMANE AZEM, le LION ( taqsit lewhouche ) ua-cam.com/video/1L-cOqsJigQ/v-deo.html avec toute sa gloire s’est fait prendre par le loup, cette leçon tirée de l’histoire du temps passé est toujours de rigueur quant à la mise en garde des gens honnêtes, de ce fait nous pouvons nous référer au proverbe Russe qui dit « FAIS AMI AVEC LE LOUP, MAIS GARDE TA HACHE PRÊTE. »
En espérant avoir répondu à votre question, je vous souhaite une bonne réflexion
MENCHEVIK LE BOLCHOÏ
Normal
0
21
false
false
false
FR
X-NONE
AR-SA
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tableau Normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-language:EN-US;}
Fables et contes traduits de la littérature arabe ancienne par
Fahd TOUMA IBN AL-AWZÎ (1186-1256, XII°-XIII° Siècle). Vous
aideront car moi je ne maîtrise pas du tout l’arabe
+Djilali BOUNEMRI AhG ! AHG ANDHA TENSET ITELI AGH AGH A M'MHEND UCHEN NSER GOSKEF AKOVLE .Cela pourrait ètre une histoire des fables de JEAN DE LA FONTAINE version kabyle
HTC10
chad
La chanson yemma allah yermha .
Merci beaucoup !
Y'a pas de volontaire pour nous ecrire les paroles?
Ca fait deja 55 ans depuis que j'ai ecoute cette chanson pour la premiere fois
اغنية مليح عند 11رني نسمع فيها
La légende kabyle ,avec tous mes respects,abdelwahab abjawi et hikhe nourdine
Non c'est pas cheikh nouredine, c'est plutôt cheikh sadek abjaoui connu sous le nom de cheikh sadek Hemma (athnirham Rabi !)
merci menchevik tres belle chanson du patrimoine kabyle (ZAHI de SOUGUEUR) ca me rappelle mon enfance. il y en a d autres SVP
ravi que cela te plaise mon ami
Merci beaucoup pour le partage.
Cette chanson aurait pu faire parti des fables de La Fpntaine.
Cette chonsson nawhidh youcef .
La chanson agi themliste ma grande mère atass 😍😍😍😍😍, et moi aussi hamleghste atass ma seslaghe t'maginighd l'histoire 😈👿👿 . vive les kabyles💪💪💪
Il a tout résumé l’histoire d’Algérie
Grande école musical sadek abdjaoui et abdel wahab abdjaoui bcp ont été sorti de cette école comme youcef abejaoui aussi Jamel aalem etc
الأغنية جميلة جدا
J'aime cette chanson paroles et musiques
Omg tombigh f la chanson yagi 💗💓😂
Quelle nostalgie !
les vieilles chansons ont un charme unique.
Mohand Mehidi j'adore les en siennes chansons
athen yarhem rebi magnifique vive thakvaylthe et vive les ancien thanmert
Cette chanson elle est des années 1950
Mon.pere.chanter.cette.chansam.j.etais.petite.j.ai.les.larme.au.zyue.c.afais.lantent.que.je.l.est.pas.entendu.baravo.pour.le.souvenir
Awenyaafou rebi nchallah
mourad lassouaoui 8
Une chance digne d'un conte.
Une leçon de vie
mon père adore cette chanson
c'est une chansson qui nous dicte la difference entre le ruse et l'inteligence
tihila ak titorechth
SYMBOLISE TRES BIEN CE QUI SE TRAME ENTRE LE SYSTEME MAFIEUX ET LE PEUPLE PACIFIQUE MAIS QUE L'ON NE TROMPE PLUS JAMAIS
Toute une École
un autre chef d'oeuvre de la chanson kabyle
واو روعة
belle music et belle hestoire de
ucan akdhuyazidh
هايلة
Paix à leurs âmes athenyarhem.rebbi
C'est une école il faut les jeunes écoute
Une redécouverte j'adore ❤
Ça c est de l art
Magnifique