Traduction mélodique des 3 premiers couplets et du refrain de : A Belyazidh (Ô Belyazidh) Ah, ah, ô Belyazidh, où as-tu passé la nuit Ah, ah, Mhand, le chacal, sous le préau, par ici Ah, ah, pourquoi tout seul, on se tiendra compagnie Ah, Ah, va t-en de là, il y a un chien, un slougui Ah, ah, ô Belyazidh, je t’aime et je m’aime aussi Ah, ah, ô Belyazidh, où passeras-tu cette nuit Ah, ah, ô Mhand, le chacal, dans la maison de Dadda Ah, ah, Je voudrais ta compagnie, tu me manques, je te languis Ah, ah, va t-en tu veux, sa chienne méchante est toujours là Ah, ah, ô Belyazidh, où iras-tu aujourd’hui Ah, ah, Mhand, le chacal, je vais en pèlerinage Ah, ah, on y va ensemble, on se tiendra compagnie Ah, ah, viens si tu veux, il y a un chien d’élevage. N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
quand jeté enfant je la chanté elle ma fait rappelé mes années passé quand j'avais 14 ans aujourd'hui j'ai 74 ans
Très belle chanson ancienne bravo
bravo c'est une chanson ancienne très très très belle chanson
Très belle chanson résume bien notre société
Traduction mélodique des 3 premiers couplets et du refrain de : A Belyazidh (Ô Belyazidh)
Ah, ah, ô Belyazidh, où as-tu passé la nuit
Ah, ah, Mhand, le chacal, sous le préau, par ici
Ah, ah, pourquoi tout seul, on se tiendra compagnie
Ah, Ah, va t-en de là, il y a un chien, un slougui
Ah, ah, ô Belyazidh, je t’aime et je m’aime aussi
Ah, ah, ô Belyazidh, où passeras-tu cette nuit
Ah, ah, ô Mhand, le chacal, dans la maison de Dadda
Ah, ah, Je voudrais ta compagnie, tu me manques, je te languis
Ah, ah, va t-en tu veux, sa chienne méchante est toujours là
Ah, ah, ô Belyazidh, où iras-tu aujourd’hui
Ah, ah, Mhand, le chacal, je vais en pèlerinage
Ah, ah, on y va ensemble, on se tiendra compagnie
Ah, ah, viens si tu veux, il y a un chien d’élevage.
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
😂😂😂😂❤❤❤❤😢🎉😂😮😅😊❤🎉
🚽🚽🚽🤢🤢🤢🤢
Cool