vous jugez tout un peuple, parce que, vous eut affaire à de cons pas aimables, certes Français, mais vous savez, la connerie n'a pas de Frontière. au Québec, ils y a des cons aussi, je suppose.et dans le monde entier.
Il fait de l'humour avec ce que les spectateurs lui lancent, ce qui est complètement improvisé. Et c'est risqué pour un artiste, il pourrait s'en tenir à un script écrit d'avance. Ça nous change du plagiat de certains. «Ça vous dérange? C'est leur pays... La Loi Toubon? Comme le McChicken...» LE sens de la répartie.
C'est pas improvisé, aucun humoriste ne travaille sans filet. Certes il ne sait pas exactement quels mots seront prononcés, mais il a déjà un large bagage de répliques et de situations lui permettant de rebondir aisément avec une répartie comique éprouvée. Joan Rivers, par exemple, était particulièrement experte dans cet art de l'"improvisation". Lors de son Q.A. en Grande-Bretagne dans les années 90, bien qu'elle sautait d'un sujet à l'autre en fonction des questions de son public, on pouvait reconnaitre un à un les gags énoncés dans les décennies précédentes chez Johnny Carson et dans son propre daily show.
Alors que j'étais en France au restaurant, je commande un club au poulet . Le serveur semblait intrigué par mon accent . Quelques minutes plus tard, visiblement incertain , celui-ci revint et me demanda tout bonnement et je cite : " Votre club au poulet c'est bien du chicken (prononcé shicken)" ? Avant de quitter il nous demanda d'où l'on venait . Il fût étonné d'apprendre que nous étions québécois, croyant que nous étions anglais ! 😂
Lorsque j'ai été au McDo Champs-Elysées en 2015 avec ma conjointe et mes enfants, j'ai aussi constaté que tout le menu était en anglais. Je m'aurais cru en Ontario. Mais, ce n'est pas tout, lorsque j'ai demandé à la caissière un "cabaret", elle ne comprenait pas ce que je voulais dire. Elle pensait que je parlais d'une boîte à chansons! À la seconde suivante, j'ai les vus empilés non loin d'elle et elle m'a dit "Aaaah un plateau! Vous dites cabaret au Québec? C'est pas mal moins festif à nos cabarets." Elle a été bien gentille, pas chiante, juste curieuse. Par la suite, j'ai vérifié "cabaret" dans le dictionnaire et c'est bel et bien un plateau dont on se sert pour le service de thé (et biscuits) et de café. C'est un vieux mot français dont la monarchie française se servait. Donc, avant 1759, lorsque le Québec était encore attaché à la France. Pour nous autres, le "plateau", c'est le diminutif du Plateau Mont-Royal!
@@ttbt1234 D'après toi, les Québécois parleraient le français tel que parlé jadis à la Cour. Ayoye!?!? Je ne suis pas convaincu qu'un membre de la Cour aurait dit avec l'accent québécois: «J'ai été obligé d'appeler un towing parce que j'ai faite un flat pi que j'avais pas de tire de spare. Si j'aurais su, je m'aurais acheté un spare monté su une rim de char ben avant».
@@stmaurice2045 C'est pas juste d'après elle, c'est une connaissance générale au Québec, puis il y a du monde obsèdé par la linguistique qui passe beaucoup de temps à étudier ca. Mais ca reste un peu égoiste de dire à des Francais que le notre est "plus vrai", étant donné que c'est juste des différentes évolution de la même langue. Mais ton exemple est trop drole mdrrr
Pourquoi les francais sont tellement fasciné par l’accent québécois? C’est juste leur façon de parler comme vous avez la vôtre. Il n’y a rien de mystérieux la dedans
Moi je le trouve doux et charmant cet accent, c'est sur que des expressions sont drôle mais voila, les français apprécient les québécois, même s'ils ne connaissent pas tous l'historie du Québec qui n'est pas enseigné à l'école, ils voient les québécois comme des petits cousins d'Amérique du Nord alors que vous n'avez pas du tout la même culture. Quoi qu'il en soit continuez de défendre notre belle langue de Molière au delà de l'océan, c'est très important que nous résistions face à la pression anglophone.
c'est une question d'histoire, à une époque le français était parlé dans une petite région autour de paris et la France c'était plein de différents parlé et culture qui était alors célébré pour leur différences. Puis on à créé l'académie française institution qui à décrété qu'il y avait une bonne manière et le reste était une erreur .Donc on est devenu imperméable au différence de part ce standard. c'est très résumé mais ça te donne une petite idée du pourquoi les accent francophone nous paraissent "étrange" (le manque d'ouverture d’esprit joue aussi) car on nous tanne pour "bien parler" un français en nous faisant croire que le reste n'existe pas.
Yep, moi aussi. Le plus drôle en France c'est comment ils appellent le joyeux festin, ils appellent ça un happy meal 😂. Le truc de l'accent on me le fait souvent comme je discute avec plusieurs français lol C'est genre ahh les québécois, je kiff trop votre accent, il est trop mignon 😊 Depuis quand un accent c'est cute 😅
Le "McPoulet" ça me fais bien rire car là où je travaille on vends des glaces Ben&Jerry's. Et qu'une québécoise m'a demandé de la "Glace Vanille Pâte de Biscuit". C'est la Cookie Dough 😂
@@anniedegrammont6491 il n'y a aucun mal a utiliser des termes anglais. Quand il s'agit de désigner un produit par exemple. Mettre de l'anglais pour mettre de l'anglais, on est d'accord c'est débile, mais là on parle d'un produit auquel on a donné un nom. Quelque soit la langue, vous vous appelez Annie non ? On ne va pas chercher à traduire votre nom pour vous désigner ce serait débile.
@@LoskLive La raison pourquoi nous traduisons les mots anglais en français c'est parce que nous en avons assez des anglais qui veulent nous assimiler depuis 400 ans. Nous essayons de garder notre langue le plus longtemps possible.
@@anniedegrammont6491 Comme je l'ai dit, on parle là d'un produit. En soi, il n'y a aucun problème a traduire "Cookie" par "Biscuit" mais là on parle d'un produit, qui a un nom propre et non un nom commun Après n'oubliez pas que vous et moi ne parlons deux langues qui ne sont que extrêmement similaires: Le Français et le Français Canadien. Je m'amuse simplement des différences qui créent un décalage tant ces langues sont proches. Ce que je dis est correct en Français Français (si j'ose dire) mais peut être faux en Français Canadien.
Partout ou tu vas avec un accent different on te le fait remarquer ... quand je parle a des gens avec mon accent du nord on me le fait toujours remarquer
Ce n’est pas du «trop de temps libre entre les mains» que d’exiger de parler le français dans une province à prédominance française. Je comprend tellement Isabelle, sur le vidéo, qui fut offusquée par le fait qu’à Paris elle ne puisse commander un McPoulet autrement qu’en anglais. C’est vrai que les Français font dur sur ça.
@Brigadier permettez moi de vous contredire je n'ai pas consulté ton lien mais la seul raison pourquoi on dit bonjour/hi c'est parce que Montréal est une province avec des gens qui parlent la plupart français et anglais et la communication avec la langue anglaise est préférable avec les personnes qui parlent anglais vous ne trouvez pas? Je suis consciente que la France comme le Québec a ses anglicismes et c'est très bien comme ça. Merci de bien vouloir répondre avec courtoisie et civilité si vous voulez répondre et sinon bien merci d'avoir lu et compris.😁😊 ( Je ne cherche pas à commencer un débat sur le sujet je voulais seulement exprimer mon opinion dans l'espace commentaire)
@@ohdear3981 Le bonjour/hi est très insultant. Autant pour les francos que les anglos. C'est comme si on pensait que les Anglos sont si stupides, qu'ils ne comprennent pas ce que "bonjour" veut dire. Alors que tu n'as qu'à les saluer avec un "bonjour" et poursuivre en anglais s'ils s'adressent à toi en anglais.
@@nathalie_desrosiers Pour les employés d'une attraction touristique, le "bonjour/hi" aide à démontrer qu'on peut servir les clients dans les deux langues. De plus, quand je ne disais que "bonjour", certain clients internationaux me regardaient avec panique en pensant que je ne savais pas parler anglais et la il faut utiliser quelque secondes de plus pour les dire "no I do speak english aswell". Quelques secondes d'économisé peut paraître moindre mais qu'on on a une très longue file, des problèmes de logiciel et des clients déjà impatients...
@@ashley1570 Dans mon coin (très bilingue), le bonjour/hi est sur-utilisé, alors que les touristes sont quasi inexistants (surtout à cause du Covid). Les gens 'switchent' selon leur interlocuteur. Le prochain qui me sert un bonjour/hi, je le défigure. Être à ta place, de voir la panique sur leur visage, je trouverais cela plutôt hilarant. Ah! Mais que faisions nous avant le bonjour/hi ? Selon mon souvenir, il y avait aussi plein de touristes. Et ils gardaient du Québec, un souvenir pour la plupart, assez positif.
@@grunut4631 je vous retourne le compliment, vous vous entendez pas parler nonplu ^^ Et puis en France c'est moins courant de parler anglais et vérité --> nos cours d'anglais sont merdique. Vivre dans un pays mix anglophone / francophone comme vous facilite largement l'apprentissage de la langue et l'accent alors c'est facile de venir critiquer ^^ Et puis honnetement, je suis français, quand je parle anglais, je cherche à me faire comprendre, je m'en tamponne d'avoir l'accent "américain" qui eux même charcute l'accent anglais au couteau de bouché.
Bien!!! 👍 un petit extrait qui m’a fait beaucoup rire 😂. C’est vraie que le Québec parle plus FRANÇAIS que les Français en FRANCE!!! Et c’est pas normal. Je vais partir au Québec si ça continue et surtout très important avec mon accent FRANÇAIS 😂😂👍 comme ça les Québécoise et oui aussi les Québécois pourront ce moquer. Comme j’aime l’humour, j’accepte. En France, nous avons énormément d’accents!!!!!
C'est vrai que l'on se moque unpeu "bon enfant ", mais les français qui reconnaissent, que le français est en meilleur état au Québec qu'en France, sont très respectés.
@@pistache2334 le marseillais "bien sûr" , le ch'ti, le parigo tête de veau, l'alsacien, le normand, le BRETON celte, ceux-ci sont tous soit des descendants de l'occitan, du gaélique, du germanique, de l'auxois, du bourguignon, du latin, du grecque, du prussien, du nordois, de l'iberique, du finois et de l'ensemble des langues indo-araméenes
On ne dit pas aux Français au Québec qu'ils ont un accent non plus. Les Parisiens pensent qu'ils sont les seuls au monde. Mais on ne leur en veut pas. :)
Premièrement, l'accent québécois vient de l'accent de Paris du XVIIIeme sciècle, et non de l'anglais comme certains incultes le disent parfois avec un certain mépris. Deuxièmement, l'accent français n'existe pas. Il y en a un à Paris, un autre à Marseille, un autre dans le Pas-de-Calais etc. Troisièmement, c'est l'usage qui définit la règle, à long terme, non le contraire, comme le voudrait l'Académie française. Finalement, il est connu que cette Académie a un fort côté chauvin et élitiste. Le bon parler est forcément parisien. Ce n'est ni elle, ni les Français, seulement une minorité pédante et bruyante, bien sûr, pas d'amalgame, qui vont nous dire que nous parlons mal et comment il faut parler.
WOW Vous les Français vraiment trop drôle . Le McChicken. hhiihiihi c'est tellement français comme nom en plus avec votre accent quand vous essayer de parler anglais...... Vous me faite tellement rire.......Une question..... A quel endroit que vous avez appris votre langue...surement pas a l'école......
Tout comme vous lorsque vous vous exprimez en français 😂😂. Je vis à Montréal, et parfois, j'ai les oreilles qui saignent 😂. Mais on vous aime qu'en même haha 😏
Je me fais dire tout le temps au Québec et c'est pas agréable non plus. Mais je peux rien leur dire parce que c'est leur pays :P . Je vous aime pareil les québécois.
Je suis ne au Quebec, et a partir de 17 ans j'ai travaille dur pour perdre mon accent de bucheron, au point qu'a l'age de 26 ans a une grande reunion de famille, je parlais a un cousin distant jamais vu avant qui m'a demande: mais tu as un accent, "d'ou viens-tu?" Lui venais du Nord du Quebec. Ben d'ici, je suis ne a l'hopital que l'on voyais tout pres...
Vous les Français vous n'avez rien compris au Québécois.....Les Québécois ont passer 400 ans entouré d'anglophones, qui durant les 300 premières années souhaitaient l'abolition de la langue française et forçaient les francophones à parler l'anglais... .. La fierté des francophones au Québec est rarement comprit par les étrangers.. mais elle a raison d'être..... 8 millions de francophones a peu près... Pour 400 millions d'anglophones USA et Canada ......Vive le Québec libre.....
va te coucher avec ton Quebec libre! Je suis fiere de parler francais mais mon pays est le Canada.. Le Quebec libre est pour les gens qui ont un complexe d'inferiorité.. et ton histoire anglais etc..alors que les francais et anglais sont venus ici s'interposer sur les indiens..
merci de parler de nous sugar on t'aime mais on est tres fier , tres fier , on adore notre beau quebec lol .... vraiment merci chalo yaar tum bahut funny pagal hai acha , lollll dosto lol
La France utilise l'anglais par snobisme. Le Québec est entouré d'anglophones canadiens et américains et défend sa langue française du mieux qu'il peut pour ne pas se faire bouffer. Deux réalités différentes. Quand les gens auront compris ça..... Ils arrêteront peut-être de se moquer des Québécois qui traduisent, en français, tout ce qui ne vient pas du Québec.
Au Québec l'affichage est en français et c'est obligé. Malgré que nous soyons entouré d'anglais nous utilisons beaucoup moins d'anglicismes quand France.
Je jure j'ai eu le même problème pour un macpoulet ya fallu mon copain dise , " elle veut dire un Mac chiken' !!! N'importe quoi xD c'étais il y a 12 ans
@@sabertoothqc9322 il vous faut mettre un e à sûrement et lunettes prend toujours un s dès lors que vous ne parlez pas d'une lunette astronomique mais bien d'une paire de lunettes, comme dans votre message. Essayez d'écrire correctement lors de votre prochain message. Cela devient gênant.
mon esti t'es ben mieux de revenir au quebec pour la st-jean ! Mais jcomprend que l'Europe doit être pas mal plus payant ... Mais revien quand même tu nous as pas léguer un petit indien comme remplacement . haha ..
Trop vrai,les bons comédiens humoristes,peuvent faire rire sans faire de l'humour d'ados attardé,ou des blagues sur le Q,ou le pire sacré comme des bucherons
Québécois, canadiens? Accent, oui, québécois, pourquoi au juste? Parce que le 7 octobre 1763 le Conquérant a décidé d'appeler sa nouvelle conquête: "Province of Quebec", pour briser l'identité de ceux qui l'habitaient déjà et qui s'identifiaient comme canadiens depuis plus d'un siècle...Et le parti canadien de Louis-Joseph Papineau (1815), le chant "Un canadien errant" (1842) à la mémoire des patriotes, le O Canada en français seulement de Calixa- Lavallée (1880), tous oubliés? Dans un pays qui a pour devise Je me souviens? Enfin, il reste les Canadiens de Montréal qui rappelle un peu qu'autrefois le Canada (nommé ainsi par Jacques Cartier en 1535) était un pays français...
à savoir pour mes compatriotes français qu' au Québec s appelle (Poulet Frit du Kentucky) , ça nous fait bizarre mais c juste une question d habitude, c est à force de dire un mot qu' il devient naturel à employer , mais c pas les Macron et co qui vont créer des lois pour préserver l usage du français en France...
Oh oui la belle protection comme Canadian Tire. Imagine, une entreprise canadienne qui ne respecte même pas la loi de son pays. C'est beau la protection de la langue française quand même.
En France on dit: Escalator, parking, shopping, clash, battle et des centaines d' autres expressions anglaises par snobisme et par un sentiment d'infériorité mal placé... Alors ne jugez pas un québécois anglophone.
@@windlord03 Quant à escalator, c'est un mot inventé de toute pièce à la fin du XIXe siècle... basé sur une racine latine. Et franchement ce n'est pas un mot qu'on utilise tous les jours...
@@camembertdalembert6323 Alors, pour ne pas avoir a vous justifier avec des raisons abracadabrantes, pourquoi vous ne dite pas tout simplement ''Escalier mécanique'' ?
Ici, nous sommes des francophones dans un océan d'anglophones... Personnellement, a mon travail, je parle rarement en français... Si ceci peut vous sensibiliser au recul du français dans les pays francophones... Une belle journée monsieur!
@@windlord03 La simplicité. Pourquoi utiliser une périphrase si un mot simple existe ? Pour qu’une langue survive, elle doit servir efficacement ses utilisateurs. En outre c'est très similaire au mot escalade. Donc ce n'est pas si anglais que ça. En plus en France c'est une marque déposée, d'ou son usage courant. Je ne vois pas de problème à incorporer un mot venant d'une autre langue s'il n'y a pas de mots simples dans ma langue. A la rigueur on pourrait demander aux gens de dire escalateur au lieu de escalator.
Différence entre communiquer et noms des produits. Exemple: aux USA, la moitié des messages sont en Espagnols dans beaucoup d'États, clairement pas normal! Ça ne pourrait pas se produire en France.
Excellent, mais est ce qu'il a déjà parlé en français dans ses spectacles au Canada anglophone parce qu'il y a bien des francophones aussi là-bas dans les salles. Il dit lui-même c'est un show bilingue, il doit respecter le bilinguisme. Au Québec il parle une bonne partie en anglais dans ses spectacles. Je me suis fais traiter deux fois de french bas....d par deux anglophones y a longtemps, je préfère être traité de maudit français.
Richard Leonard He’s making fun of the Canadian French accent. The French in Quebec don’t like to use English words whereas the ppl in France say McChicken instead of Mc Poulet. Quebec literally has police who make sure that English isn’t being used. In France, their accent sounds nicer but they tend to say things like « le weekend, le coach, l’email, le stop... » tons of words that could be said in French
@@earlem9771 I don't mean to be rude. But I understand what he is doing . My french is not great but I have been to Quebec several times and had a co worker from Quebec as well as I travelled through France.
@@bobbiusshadow6985 Tu ne savais pas? Le Québecois est inclus avec les juifs d'avant la deuxieme guerre mondiale et les noirs d'Amérique durant la période de l'esclavage en tant que communautés les plus écrasées des temps modernes (lis bien mon sarcasme)
Brf.. j’ai regardé plusieurs vidéos de ce type et j’ai regardé les commentaires.. il est simplement fort c’est tout. Pleins de rageux raciste C pg vive la france 😒🇫🇷
@@mak500 Canada is a mostly English speaking country surrounded by 300 million other English speakers...french will not survive two more generations in North America that is the reality...using laws will not stop it but just make Quebec more backwards compared with the world.
@@jamesvangelder4155 Nos cousins québécois, ces héros, ont vaillamment résisté jusqu'à présent. Il n'y a aucune raison pour que le français disparaisse là-bas.
@@jamesvangelder4155 French in Canada survived 4 centuries, it'll survive two more generations and beyond. Stop dreaming and stop being a fucking biggot. You seem mad that you're too dumb to learn French.
Brunop Brunopr ouais en effet si tu trouves pas drôle c’est peut être parce que le sens de l’humour tu connais peut être pas parce que ta passée toute ta vie tout seul c tout ;)
Alors dire que les québécois sont plus respectueux de la langue française que les métropolitains alors que les québécois utilise énormément d'anglisisme "Avoir du FUN" "Ma boîte à LUNCH" Etc C'est un peux faux cul. Surtout que la on parle pas de nom de produits.
Une fois j'ai rencontré deux francophones à Barcelone, je savais qu'ils était pas français parce qu'ils étaient aimables.
Hahaha pas tous les gens
BOOM!
vous jugez tout un peuple, parce que, vous eut affaire à de cons pas aimables, certes Français, mais vous savez, la connerie n'a pas de Frontière. au Québec, ils y a des cons aussi, je suppose.et dans le monde entier.
@@tenac33 Oui, sauf que les cons au Québec viennent de Paris. (c'est martin matte le gag pas moi)
😂
Il fait de l'humour avec ce que les spectateurs lui lancent, ce qui est complètement improvisé. Et c'est risqué pour un artiste, il pourrait s'en tenir à un script écrit d'avance. Ça nous change du plagiat de certains.
«Ça vous dérange? C'est leur pays... La Loi Toubon? Comme le McChicken...» LE sens de la répartie.
C'est pas improvisé, aucun humoriste ne travaille sans filet. Certes il ne sait pas exactement quels mots seront prononcés, mais il a déjà un large bagage de répliques et de situations lui permettant de rebondir aisément avec une répartie comique éprouvée.
Joan Rivers, par exemple, était particulièrement experte dans cet art de l'"improvisation". Lors de son Q.A. en Grande-Bretagne dans les années 90, bien qu'elle sautait d'un sujet à l'autre en fonction des questions de son public, on pouvait reconnaitre un à un les gags énoncés dans les décennies précédentes chez Johnny Carson et dans son propre daily show.
Robert N KKKebec
Y'a kheiron qui faut ça aussi
Il est plus fort que kherone largement
Alors que j'étais en France au restaurant, je commande un club au poulet . Le serveur semblait intrigué par mon accent . Quelques minutes plus tard, visiblement incertain , celui-ci revint et me demanda tout bonnement et je cite : " Votre club au poulet c'est bien du chicken (prononcé shicken)" ? Avant de quitter il nous demanda d'où l'on venait . Il fût étonné d'apprendre que nous étions québécois, croyant que nous étions anglais ! 😂
Je suis ni français ni québécois mais j'approuve ce message quand même.
Lorsque j'ai été au McDo Champs-Elysées en 2015 avec ma conjointe et mes enfants, j'ai aussi constaté que tout le menu était en anglais. Je m'aurais cru en Ontario. Mais, ce n'est pas tout, lorsque j'ai demandé à la caissière un "cabaret", elle ne comprenait pas ce que je voulais dire. Elle pensait que je parlais d'une boîte à chansons! À la seconde suivante, j'ai les vus empilés non loin d'elle et elle m'a dit "Aaaah un plateau! Vous dites cabaret au Québec? C'est pas mal moins festif à nos cabarets." Elle a été bien gentille, pas chiante, juste curieuse.
Par la suite, j'ai vérifié "cabaret" dans le dictionnaire et c'est bel et bien un plateau dont on se sert pour le service de thé (et biscuits) et de café. C'est un vieux mot français dont la monarchie française se servait. Donc, avant 1759, lorsque le Québec était encore attaché à la France. Pour nous autres, le "plateau", c'est le diminutif du Plateau Mont-Royal!
Je ne pense pas que c’est du bon français comme le déjeuner pour dîner et bonjour pour bon matin.
@@ttbt1234
D'après toi, les Québécois parleraient le français tel que parlé jadis à la Cour. Ayoye!?!? Je ne suis pas convaincu qu'un membre de la Cour aurait dit avec l'accent québécois: «J'ai été obligé d'appeler un towing parce que j'ai faite un flat pi que j'avais pas de tire de spare. Si j'aurais su, je m'aurais acheté un spare monté su une rim de char ben avant».
@@stmaurice2045 C'est pas juste d'après elle, c'est une connaissance générale au Québec, puis il y a du monde obsèdé par la linguistique qui passe beaucoup de temps à étudier ca. Mais ca reste un peu égoiste de dire à des Francais que le notre est "plus vrai", étant donné que c'est juste des différentes évolution de la même langue. Mais ton exemple est trop drole mdrrr
T es en France et tu vas bouffer au McDonald's.........
@@klimero271 Oui, j'ai le droit. Ça te dérange?
Pourquoi les francais sont tellement fasciné par l’accent québécois? C’est juste leur façon de parler comme vous avez la vôtre. Il n’y a rien de mystérieux la dedans
Mais c'est tellement drôle...
ImLittleLama c’est quoi qu’il y a de drôle
Moi je le trouve doux et charmant cet accent, c'est sur que des expressions sont drôle mais voila, les français apprécient les québécois, même s'ils ne connaissent pas tous l'historie du Québec qui n'est pas enseigné à l'école, ils voient les québécois comme des petits cousins d'Amérique du Nord alors que vous n'avez pas du tout la même culture.
Quoi qu'il en soit continuez de défendre notre belle langue de Molière au delà de l'océan, c'est très important que nous résistions face à la pression anglophone.
@@SausageandWine je connais quelqu'un qui envisage des plans au Québec. Haha
c'est une question d'histoire, à une époque le français était parlé dans une petite région autour de paris et la France c'était plein de différents parlé et culture qui était alors célébré pour leur différences. Puis on à créé l'académie française institution qui à décrété qu'il y avait une bonne manière et le reste était une erreur .Donc on est devenu imperméable au différence de part ce standard. c'est très résumé mais ça te donne une petite idée du pourquoi les accent francophone nous paraissent "étrange" (le manque d'ouverture d’esprit joue aussi) car on nous tanne pour "bien parler" un français en nous faisant croire que le reste n'existe pas.
Je suis québécois et j'approuve ce message.
Yep, moi aussi.
Le plus drôle en France c'est comment ils appellent le joyeux festin, ils appellent ça un happy meal 😂.
Le truc de l'accent on me le fait souvent comme je discute avec plusieurs français lol
C'est genre ahh les québécois, je kiff trop votre accent, il est trop mignon 😊
Depuis quand un accent c'est cute 😅
Ok
itachi fan un joyeux festin😂
@@KarasuCosplay
si c'est mignon vot'accent lau
Je suis English And i understood Mcchicken !
Improviser comme ca c'est très fort!
Comme le McChicken ... LOL !!!
Le "McPoulet" ça me fais bien rire car là où je travaille on vends des glaces Ben&Jerry's.
Et qu'une québécoise m'a demandé de la "Glace Vanille Pâte de Biscuit".
C'est la Cookie Dough 😂
Creme glacee ou juste glacee?
Et vous dites qu'on utilisent plus d'anglicisme au Canada....
Arrêtez d'utiliser les termes anglais! Et si vous voulez parler en anglais apprenez à prononcer les mots de la bonne façon! Et non à la française!
@@anniedegrammont6491 il n'y a aucun mal a utiliser des termes anglais. Quand il s'agit de désigner un produit par exemple. Mettre de l'anglais pour mettre de l'anglais, on est d'accord c'est débile, mais là on parle d'un produit auquel on a donné un nom.
Quelque soit la langue, vous vous appelez Annie non ? On ne va pas chercher à traduire votre nom pour vous désigner ce serait débile.
@@LoskLive La raison pourquoi nous traduisons les mots anglais en français c'est parce que nous en avons assez des anglais qui veulent nous assimiler depuis 400 ans. Nous essayons de garder notre langue le plus longtemps possible.
@@anniedegrammont6491 Comme je l'ai dit, on parle là d'un produit. En soi, il n'y a aucun problème a traduire "Cookie" par "Biscuit" mais là on parle d'un produit, qui a un nom propre et non un nom commun
Après n'oubliez pas que vous et moi ne parlons deux langues qui ne sont que extrêmement similaires: Le Français et le Français Canadien. Je m'amuse simplement des différences qui créent un décalage tant ces langues sont proches.
Ce que je dis est correct en Français Français (si j'ose dire) mais peut être faux en Français Canadien.
"Comme le mac chicken" j'avoue il nous a tuer la nous les francais 😂😂
Cwow comment il saisit les failles et les exploite instantanément, bravo!
" comme le McChicken" et bim !!! 🤣😂👍
Elle aurait pu dire que l’on ne souligne pas leur accent quand on les croise au Québec... 😉
En passant, ma blonde et moi étions à son spectacle à Paris il y a plus d’un an et nous avons beaucoup apprécié!
Ouin justement lol, mais je le pense en maudit.
Je dit a mes amis, ah c'est des touristes français ça 😉
Certain d'entres nous le font. C'est juste moins prédominant.
Ce qui est totalement faux je suis français et j habite au Québec et chaque fois que je parle on me dit que j’ai un accent
Partout ou tu vas avec un accent different on te le fait remarquer ... quand je parle a des gens avec mon accent du nord on me le fait toujours remarquer
Ce n’est pas du «trop de temps libre entre les mains» que d’exiger de parler le français dans une province à prédominance française. Je comprend tellement Isabelle, sur le vidéo, qui fut offusquée par le fait qu’à Paris elle ne puisse commander un McPoulet autrement qu’en anglais. C’est vrai que les Français font dur sur ça.
@Brigadier permettez moi de vous contredire je n'ai pas consulté ton lien mais la seul raison pourquoi on dit bonjour/hi c'est parce que Montréal est une province avec des gens qui parlent la plupart français et anglais et la communication avec la langue anglaise est préférable avec les personnes qui parlent anglais vous ne trouvez pas? Je suis consciente que la France comme le Québec a ses anglicismes et c'est très bien comme ça. Merci de bien vouloir répondre avec courtoisie et civilité si vous voulez répondre et sinon bien merci d'avoir lu et compris.😁😊 ( Je ne cherche pas à commencer un débat sur le sujet je voulais seulement exprimer mon opinion dans l'espace commentaire)
@@ohdear3981 Le bonjour/hi est très insultant. Autant pour les francos que les anglos. C'est comme si on pensait que les Anglos sont si stupides, qu'ils ne comprennent pas ce que "bonjour" veut dire. Alors que tu n'as qu'à les saluer avec un "bonjour" et poursuivre en anglais s'ils s'adressent à toi en anglais.
@@nathalie_desrosiers Pour les employés d'une attraction touristique, le "bonjour/hi" aide à démontrer qu'on peut servir les clients dans les deux langues. De plus, quand je ne disais que "bonjour", certain clients internationaux me regardaient avec panique en pensant que je ne savais pas parler anglais et la il faut utiliser quelque secondes de plus pour les dire "no I do speak english aswell". Quelques secondes d'économisé peut paraître moindre mais qu'on on a une très longue file, des problèmes de logiciel et des clients déjà impatients...
@@ashley1570 Dans mon coin (très bilingue), le bonjour/hi est sur-utilisé, alors que les touristes sont quasi inexistants (surtout à cause du Covid). Les gens 'switchent' selon leur interlocuteur. Le prochain qui me sert un bonjour/hi, je le défigure. Être à ta place, de voir la panique sur leur visage, je trouverais cela plutôt hilarant. Ah! Mais que faisions nous avant le bonjour/hi ? Selon mon souvenir, il y avait aussi plein de touristes. Et ils gardaient du Québec, un souvenir pour la plupart, assez positif.
Je te rassure il y a des français heureux 😁 j’adore ton humour 🙏🏽😍
lui et son Canada...la protection de la langue française est assurée par le Québec, non par le canada
Go Canada ramasse le flambeau
Le coup du Mc Chiken à la fin ça m’a tué
Le pire en France au mcdo c'est pas le mac poulet c'est le joyeux festin qu'ils appellent un happy meal 😂
Les noms originaux des menus quoi ^^
Memøria60 Vous êtes français, parlez français...surtout que quand vous utilisez des anglicismes vous les prononcez hyper mal
@@grunut4631 je vous retourne le compliment, vous vous entendez pas parler nonplu ^^
Et puis en France c'est moins courant de parler anglais et vérité --> nos cours d'anglais sont merdique.
Vivre dans un pays mix anglophone / francophone comme vous facilite largement l'apprentissage de la langue et l'accent alors c'est facile de venir critiquer ^^
Et puis honnetement, je suis français, quand je parle anglais, je cherche à me faire comprendre, je m'en tamponne d'avoir l'accent "américain" qui eux même charcute l'accent anglais au couteau de bouché.
Je suis aller dans un Burger King à Paris et j'ai demandé un beige et ils ont jamais compris, car ils disent un donut comme les américains lol
L'inverse nous fait beaucoup rire aussi, question d'habitude c'est tout 😎
Bien!!! 👍 un petit extrait qui m’a fait beaucoup rire 😂. C’est vraie que le Québec parle plus FRANÇAIS que les Français en FRANCE!!! Et c’est pas normal.
Je vais partir au Québec si ça continue et surtout très important avec mon accent FRANÇAIS 😂😂👍 comme ça les Québécoise et oui aussi les Québécois pourront ce moquer. Comme j’aime l’humour, j’accepte.
En France, nous avons énormément d’accents!!!!!
Au Québec aussi il y a beaucoup d'accent et des expressions propre à chaque régions
C'est vrai que l'on se moque unpeu "bon enfant ", mais les français qui reconnaissent, que le français est en meilleur état au Québec qu'en France, sont très respectés.
@@pistache2334 celà s'appel la langue vernaculaire et ce principe existe dans toutes langues...
@@pistache2334 le marseillais "bien sûr" , le ch'ti, le parigo tête de veau, l'alsacien, le normand, le BRETON celte, ceux-ci sont tous soit des descendants de l'occitan, du gaélique, du germanique, de l'auxois, du bourguignon, du latin, du grecque, du prussien, du nordois, de l'iberique, du finois et de l'ensemble des langues indo-araméenes
jtavec vous autre ! :'D Reviens au Québéc ! siyouplais !
SI vous avez bien remarqué, lorsqu'il parle du Québec il dit "nous". Bravo Sug !
😂😂😂 m’en vais à Paris dans un mois. Tu me donnes le gouts d’aller de voir même si je t’ai vu 3 fois à Mtl. T’es trop drôle
On ne dit pas aux Français au Québec qu'ils ont un accent non plus. Les Parisiens pensent qu'ils sont les seuls au monde. Mais on ne leur en veut pas. :)
Le corps commence à gonfler autant que sa tête enflée.
Beaucoup de Francais semblent penser que la France est encore au centre du monde
Nenon faut pas oublier c'est pas eux qui ont un accent, c'est nous autres québécois 😂
Premièrement, l'accent québécois vient de l'accent de Paris du XVIIIeme sciècle, et non de l'anglais comme certains incultes le disent parfois avec un certain mépris. Deuxièmement, l'accent français n'existe pas. Il y en a un à Paris, un autre à Marseille, un autre dans le Pas-de-Calais etc. Troisièmement, c'est l'usage qui définit la règle, à long terme, non le contraire, comme le voudrait l'Académie française. Finalement, il est connu que cette Académie a un fort côté chauvin et élitiste. Le bon parler est forcément parisien. Ce n'est ni elle, ni les Français, seulement une minorité pédante et bruyante, bien sûr, pas d'amalgame, qui vont nous dire que nous parlons mal et comment il faut parler.
@@mathieuallaire8038 Bien dit !
I don't even know French, but this guy's funny
ok nigga
Sammy is English speaking. There are plenty of clips of him doing stand up in English.
@@michelbeauregard7326 Would you mind sharing one?
@@Althamenes just Google sugar sammy english
Then why do you watch this video in french ? He speaks 4 languages !
😂 Tu me tue à chaques fois 😘👍
J'aime Sugar car il dit les vraies choses, qu'on aime ou pas.Ce gars là me fascine.C'est un vrai de vrai ''made in Kwébec''!
Philippe Riopel c’est plutôt discutable, disons par contre qu’il est drôle...😘
WOW Vous les Français vraiment trop drôle . Le McChicken. hhiihiihi c'est tellement français comme nom en plus avec votre accent quand vous essayer de parler anglais...... Vous me faite tellement rire.......Une question..... A quel endroit que vous avez appris votre langue...surement pas a l'école......
Tout comme vous lorsque vous vous exprimez en français 😂😂. Je vis à Montréal, et parfois, j'ai les oreilles qui saignent 😂. Mais on vous aime qu'en même haha 😏
Omg, his delivery when he says "Comme le McChicken"!! Unbelievable!!
Je me fais dire tout le temps au Québec et c'est pas agréable non plus. Mais je peux rien leur dire parce que c'est leur pays :P . Je vous aime pareil les québécois.
Je suis ne au Quebec, et a partir de 17 ans j'ai travaille dur pour perdre mon accent de bucheron, au point qu'a l'age de 26 ans a une grande reunion de famille, je parlais a un cousin distant jamais vu avant qui m'a demande: mais tu as un accent, "d'ou viens-tu?" Lui venais du Nord du Quebec. Ben d'ici, je suis ne a l'hopital que l'on voyais tout pres...
Sugar, t'es trop drôle... Gros becs... Amis français: bisous, bisous ; )
Sam, arrete de porter des leggings, t'as l'air d'une femme mariée de 32ans d'Anjou 😂😂
Moi jdis qui devrait continuer juste pour te faire chier
Bah c'est un monsieur Indien de genre 45. Faut pas s'attendre à trop non plus.
Est-ce lui qui a l'air ou bien c'est toi qui fantasme?
Hahahahah t un tueur
C'est vrai que la mode masculine s'est particulièrement féminisé. Une horreur !
Incroyable Sammy 🤣
Vous les Français vous n'avez rien compris au Québécois.....Les Québécois ont passer 400 ans entouré d'anglophones, qui durant les 300 premières années souhaitaient l'abolition de la langue française et forçaient les francophones à parler l'anglais... .. La fierté des francophones au Québec est rarement comprit par les étrangers.. mais elle a raison d'être..... 8 millions de francophones a peu près... Pour 400 millions d'anglophones USA et Canada ......Vive le Québec libre.....
Si fiers qu'en 1995 ils ont choisi de continuer à rester entourné par les anglais.
@@mickmickymick6927 vu que les immigrants ont voté contre ont pouvait pas faire grand chose
Mick Mickymick commission Gomery😉
va te coucher avec ton Quebec libre! Je suis fiere de parler francais mais mon pays est le Canada.. Le Quebec libre est pour les gens qui ont un complexe d'inferiorité.. et ton histoire anglais etc..alors que les francais et anglais sont venus ici s'interposer sur les indiens..
Lois 101🗿
😅😂 sa me fait trop penser à paris quand je voulais des ailes de poulet 🍗 il comprenait rien pentoute et les sauces j’en dits pas plus 😅😂🇲🇶
Au top Sammy !!! Continue comme ça man
En France ,, les chèques de voyage n’existe pas,,, ce sont des “ Traveller’s “ !
Sugar Sammy ils est SUPERB!
merci de parler de nous sugar on t'aime mais on est tres fier , tres fier , on adore notre beau quebec lol .... vraiment merci chalo yaar tum bahut funny pagal hai acha , lollll dosto lol
hahahahh « comme le mac chicken »
Une ostie perte de temps d'aller à Paris et aller voir un show d'un humoriste Québecois.
La France utilise l'anglais par snobisme. Le Québec est entouré d'anglophones canadiens et américains et défend sa langue française du mieux qu'il peut pour ne pas se faire bouffer. Deux réalités différentes. Quand les gens auront compris ça..... Ils arrêteront peut-être de se moquer des Québécois qui traduisent, en français, tout ce qui ne vient pas du Québec.
Exact... Les français sont le seul peuple sur la terre qui, par snobisme, sont incapable de désigner un escalier dans leur propre langue.
Si tous les français se mettaient à commander leurs burgers comme ça, McDo finirait par changer le nom :) aller, ça se tente !
C'est écrit en français dans les Mcdo québécois.
Je crois qu'elle le sais lol
Perso je commande un Très Parfait au lieu d'un "véri" parfait
Au Québec l'affichage est en français et c'est obligé. Malgré que nous soyons entouré d'anglais nous utilisons beaucoup moins d'anglicismes quand France.
@@EthanMagician Oui ça c'est particulièrement ridicule, autant rester en français !
Toujours très drole! bon show! nous sommes youtuber québecois!!! lol
En conclusion, je suis d'accord pour commander un MacPoulet au Québec mais pas d'accord avec votre commentaire concernant les médecins de famille
C’est si drôle! D’où vient-il? Est-ce qu’il joue encore?
Je jure j'ai eu le même problème pour un macpoulet ya fallu mon copain dise , " elle veut dire un Mac chiken' !!! N'importe quoi xD c'étais il y a 12 ans
2:36, il m’a tuez 🤣🤣🤣
j'adore le quebecois
Carrément je suis déçu on ne m'a même pas fait remarqué mon accent français au Québec 🤣🤣🤣 alors qu'on est les premiers à le faire.
Les québécois sont bien plus respectueux avec la langue française
Franchement, c'est pas né 2 fois un truc dans un siècle 🤣🤣🤣
Les québécois comprennent t'ils le francais avec l'accent marseillais ?
Oui très bien!
Les québécois comprennent le français avec l'accent marseillais... Ici, nous sommes ouvert sur le monde extérieur et sur les autres.
Un mac poulet !!!
Et pourquoi pas un Willi Waller 2006 pendant qu'on y est ?!! 😜😜😜
Désolé qu'on respecte la langue francaise Nous...
@@sabertoothqc9322 " désolé que nous respectons la langue française" .
Il faut l'écrire correctement alors monsieur.
@@seb250cr vous avez surment besoin de lunette alors
@@sabertoothqc9322 il vous faut mettre un e à sûrement et lunettes prend toujours un s dès lors que vous ne parlez pas d'une lunette astronomique mais bien d'une paire de lunettes, comme dans votre message.
Essayez d'écrire correctement lors de votre prochain message. Cela devient gênant.
Tu es gênant
Pis, ben du fun avec les cousins Gaulois ^^?
Team Québec
ima have to learn french to see his comedies 🙂
He does english too (also punjabi & hindi)
Hooooo... Tu es trop cute !♥
Snap ca popper out of the blue !
Essaie la prochaine fois Makbule
Deuxième Sketch.,, j'ai pas encore Ne serait-ce que Souri
Bizarre quand même quand on sait que Sugarsammy déteste les québécois et la langue française
Does he? Really?
Simplement du mépris 😉
Les québécois qui viennent en France pour bouffer du MacDo ... 🤣😂
La loi toubon mdrrrrrrrrr
La loi Toubon a tout ...faux !
Québec est dans le Canada 🇨🇦
Malheureusement!
Heureusement!
Aahh oueeeee???
La Palestine est en Israël; le Tibet est en Chine; l’Écosse est dans le Royaume-Uni, etc. 😐
C'est pas Macdo c'est Mcdo!
Les salles sont fermées il doit rire jaune ? (expression québécoise) lol ou 101 pour les binaires autre exp.made in Québec !
"rire jaune", c'est du français standard. On l'utilise aussi en Europe francophone.
Mc poulet lol ma tuer ca
Sugar Sammy ne comprend pas combien de meetings les staffs de marketing ont eu pour que le McChicken fasse du sens...
mon Dieu qu'il est lourde
mon esti t'es ben mieux de revenir au quebec pour la st-jean ! Mais jcomprend que l'Europe doit être pas mal plus payant ... Mais revien quand même tu nous as pas léguer un petit indien comme remplacement . haha ..
Excellent
Bro upload more English ones as well
He was doing a tour in France, that’s why these are in French. He has a ton of content in English throughout North America.
Il y a trop de comédiens au Quebec - donc ils ne peuvent tous etre bons
Trop vrai,les bons comédiens humoristes,peuvent faire rire sans faire de l'humour d'ados attardé,ou des blagues sur le Q,ou le pire sacré comme des bucherons
Cool
Un osti de bon mcchicken
Combien de temps dure le show ?
En général 1h - 1h20
Une demi-heure et quart.
Québécois, canadiens? Accent, oui, québécois, pourquoi au juste? Parce que le 7 octobre 1763 le Conquérant a décidé d'appeler sa nouvelle conquête: "Province of Quebec", pour briser l'identité de ceux qui l'habitaient déjà et qui s'identifiaient comme canadiens depuis plus d'un siècle...Et le parti canadien de Louis-Joseph Papineau (1815), le chant "Un canadien errant" (1842) à la mémoire des patriotes, le O Canada en français seulement de Calixa- Lavallée (1880), tous oubliés? Dans un pays qui a pour devise Je me souviens? Enfin, il reste les Canadiens de Montréal qui rappelle un peu qu'autrefois le Canada (nommé ainsi par Jacques Cartier en 1535) était un pays français...
C'était une colonie francaise avant d'ëtre annexée par l'Angleterre
On parle beaucoup des maudits français au Québec, mais les maudits québécois ça existe aussi finalement 😂...
à savoir pour mes compatriotes français qu' au Québec s appelle (Poulet Frit du Kentucky) , ça nous fait bizarre mais c juste une question d habitude, c est à force de dire un mot qu' il devient naturel à employer , mais c pas les Macron et co qui vont créer des lois pour préserver l usage du français en France...
🤣🤣
PFK = Poulet frit Kentucky... y'a pas de "du"..., ostie, faut toujours tout vous expliquer!
Oh oui la belle protection comme Canadian Tire. Imagine, une entreprise canadienne qui ne respecte même pas la loi de son pays. C'est beau la protection de la langue française quand même.
@@duboisyriri "Pneus Canadiens" ça sonnerait BS en sacrament
@Ann-Sophie Labbe ce n'est pas une question de l'origine de l'entreprise. cf : KFC
Mc chicken en france mc poulet au Québec...normal
SugarSammy, dans un sketch il utilise la phrase "tu check le bill". 2 mots sur 4 en anglais. En France on dit "tu vérifies l'addition"
En France on dit: Escalator, parking, shopping, clash, battle et des centaines d' autres expressions anglaises par snobisme et par un sentiment d'infériorité mal placé... Alors ne jugez pas un québécois anglophone.
@@windlord03 Quant à escalator, c'est un mot inventé de toute pièce à la fin du XIXe siècle... basé sur une racine latine. Et franchement ce n'est pas un mot qu'on utilise tous les jours...
@@camembertdalembert6323 Alors, pour ne pas avoir a vous justifier avec des raisons abracadabrantes, pourquoi vous ne dite pas tout simplement ''Escalier mécanique'' ?
Ici, nous sommes des francophones dans un océan d'anglophones... Personnellement, a mon travail, je parle rarement en français... Si ceci peut vous sensibiliser au recul du français dans les pays francophones... Une belle journée monsieur!
@@windlord03 La simplicité. Pourquoi utiliser une périphrase si un mot simple existe ? Pour qu’une langue survive, elle doit servir efficacement ses utilisateurs. En outre c'est très similaire au mot escalade. Donc ce n'est pas si anglais que ça. En plus en France c'est une marque déposée, d'ou son usage courant.
Je ne vois pas de problème à incorporer un mot venant d'une autre langue s'il n'y a pas de mots simples dans ma langue. A la rigueur on pourrait demander aux gens de dire escalateur au lieu de escalator.
Différence entre communiquer et noms des produits. Exemple: aux USA, la moitié des messages sont en Espagnols dans beaucoup d'États, clairement pas normal! Ça ne pourrait pas se produire en France.
Elles devraient rester au Québec ces deux là.
Excellent, mais est ce qu'il a déjà parlé en français dans ses spectacles au Canada anglophone parce qu'il y a bien des francophones aussi là-bas dans les salles. Il dit lui-même c'est un show bilingue, il doit respecter le bilinguisme. Au Québec il parle une bonne partie en anglais dans ses spectacles.
Je me suis fais traiter deux fois de french bas....d par deux anglophones
y a longtemps, je préfère être traité de maudit français.
Sa fait longtemps
Voici des vrais québécois : ua-cam.com/channels/dyGbxnH4k-OABglkayZ2mw.html
Hé oui on sait que le québécois ne sont pas canadien mais fesant partis du Canada
Hey! It's all in french. Okay google translate.....
The whole bit's about the differences between Quebec French and France French. Pretty sure most jokes would get lost in translation anyways
@@ScreamingBeast I understand that, I was being facetious. Saw him on W5 on CTV interesting guy. You're right it would get lost in translation.
Richard Leonard He’s making fun of the Canadian French accent. The French in Quebec don’t like to use English words whereas the ppl in France say McChicken instead of Mc Poulet. Quebec literally has police who make sure that English isn’t being used. In France, their accent sounds nicer but they tend to say things like « le weekend, le coach, l’email, le stop... » tons of words that could be said in French
@@earlem9771 I don't mean to be rude. But I understand what he is doing . My french is not great but I have been to Quebec several times and had a co worker from Quebec as well as I travelled through France.
@@earlem9771 worse than trash , lol. I realize you were offering help , I meant no offense.
Admettons qu’on remplace québécois par juif… on parle là… est-ce que ça serait aussi populaire?
Vive le Québec libre
Je ne savais pas que le Québec n'était pas libre.
@@bobbiusshadow6985 Tu ne savais pas? Le Québecois est inclus avec les juifs d'avant la deuxieme guerre mondiale et les noirs d'Amérique durant la période de l'esclavage en tant que communautés les plus écrasées des temps modernes (lis bien mon sarcasme)
Qu'ils viennent dans le sud de la France. Entendre l'accent c'est comme un fist...
Trop drôle
Brf.. j’ai regardé plusieurs vidéos de ce type et j’ai regardé les commentaires..
il est simplement fort c’est tout.
Pleins de rageux raciste
C pg vive la france 😒🇫🇷
Je suis tout a fait d'accord il est tro fort je rigole a chaque video c un plaisir a consommer sans modération
le français monolythe?
.....
YAAAAAAAAAAAAAAAAAAARK
Ce show là est ton meilleur, spécialement sur mute
Ont dis sur...sourdine ...
We should repeal bill 101 and let people speak what language they want to speak. Quebec is part of CANADA.
En français, stp. Merci.
@@mak500 Canada is a mostly English speaking country surrounded by 300 million other English speakers...french will not survive two more generations in North America that is the reality...using laws will not stop it but just make Quebec more backwards compared with the world.
@@jamesvangelder4155 Nos cousins québécois, ces héros, ont vaillamment résisté jusqu'à présent. Il n'y a aucune raison pour que le français disparaisse là-bas.
@@jamesvangelder4155 French in Canada survived 4 centuries, it'll survive two more generations and beyond. Stop dreaming and stop being a fucking biggot. You seem mad that you're too dumb to learn French.
@@jamesvangelder4155 Pensez comme vous voulez, nous avons survécu assez longtemps au Québec, nous allons à nul part :)
Parfait
C'est drôle ??????
Brunop Brunopr ouais en effet si tu trouves pas drôle c’est peut être parce que le sens de l’humour tu connais peut être pas parce que ta passée toute ta vie tout seul c tout ;)
Alors dire que les québécois sont plus respectueux de la langue française que les métropolitains alors que les québécois utilise énormément d'anglisisme
"Avoir du FUN"
"Ma boîte à LUNCH"
Etc
C'est un peux faux cul.
Surtout que la on parle pas de nom de produits.