Traduction mélodique de : Amesvrid (Le vagabond) Comme si, des cieux, il est tombé Parachute : néant Repu d'errer, dans les rues Marchant pieds-nus Même s'il paraît fatigué La faim, ne la sentant Son esprit d'endroit, changeant Où est-il allé La barbe, même sa face, mangeant Du charme, ajoutant Même ses affaires, déchirées Lui, les ignorant Même son chemin, évitant Lui, il l'ignorait De ses secrets, s'occupant Là où on n'y est pas Ce qu'il voit devant les yeux C'est sa part à lui Là où personne n'est entré C'est pour lui, il est Même attristé où joyeux Dans son cœur, le laissant Éloigné du bien d'autrui La main ne donnant Au soleil ou à l'ombre, là Tu le trouves avec lui-même Ensoleillé où tonnant Ce n'est pas son problème La vie là où se trouvant Au cerveau, il l'a Et parmi nous, il n'y est Son image, excepté. N.B : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
ma chanson preferé de mas Amour abdenour. selamiw dhamquRan fellas💔
Traduction mélodique de : Amesvrid (Le vagabond)
Comme si, des cieux, il est tombé
Parachute : néant
Repu d'errer, dans les rues
Marchant pieds-nus
Même s'il paraît fatigué
La faim, ne la sentant
Son esprit d'endroit, changeant
Où est-il allé
La barbe, même sa face, mangeant
Du charme, ajoutant
Même ses affaires, déchirées
Lui, les ignorant
Même son chemin, évitant
Lui, il l'ignorait
De ses secrets, s'occupant
Là où on n'y est pas
Ce qu'il voit devant les yeux
C'est sa part à lui
Là où personne n'est entré
C'est pour lui, il est
Même attristé où joyeux
Dans son cœur, le laissant
Éloigné du bien d'autrui
La main ne donnant
Au soleil ou à l'ombre, là
Tu le trouves avec lui-même
Ensoleillé où tonnant
Ce n'est pas son problème
La vie là où se trouvant
Au cerveau, il l'a
Et parmi nous, il n'y est
Son image, excepté.
N.B : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.