Joanna Kurowska - Gigi L' Amoroso (Polish version of Dalida's great hit)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 сер 2024

КОМЕНТАРІ • 13

  • @romanzonowski-rg2pj
    @romanzonowski-rg2pj Рік тому +10

    Uwielbiam to wykonanie. Cudowne, sugestywne, świetna aktorka

  • @krzysztofleszcz961
    @krzysztofleszcz961 Рік тому +8

    Pięknie i cudownie Pani Joanno

  • @piotras4000
    @piotras4000 2 роки тому +32

    Kto od Ferdka Kiepskiego?

    • @malesqa6903
      @malesqa6903 Рік тому

      Ja 🙂

    • @tzdi199
      @tzdi199 7 місяців тому

      ja😊

    • @kosmateusz2137
      @kosmateusz2137 6 місяців тому +2

      do mnie typ pod Żabką powiedział Gigi L'amoroso i dlatego tu jestem

    • @Hubi9721
      @Hubi9721 4 місяці тому

      Jeszcze chodźcie do baja bongo

    • @Precel___
      @Precel___ 3 місяці тому +1

      TOOO IDZIEEE DŻIDŻI AMAAROOZOOOOO

  • @JanKowalski-vj9py
    @JanKowalski-vj9py 2 роки тому +2

    Istnieje jednak polska wersja znacznie bliższa francuskiemu oryginałowi.
    ua-cam.com/video/1GOB2acJbWU/v-deo.html
    Trzeba przyznać, że tłumacz się postarał, bo tekst oryginału jest trudny, zbudowany na krótkim sześciosylabowym wersie.

    • @MegaJanekM
      @MegaJanekM Рік тому

      Uprzedził mnie Pan,dziwne czyżby auror powyższego tekstu nie znał wykonania p.Steni Kozłowskiej uważam ,że brzmieniowo równie przyjemnego co do wykonania Dalidy.

    • @JanKowalski-vj9py
      @JanKowalski-vj9py Рік тому +1

      @@MegaJanekM
      Dalida to już nieco nie ta epoka. I faktycznie w Polsce nie było nigdy silnego trendu tworzenia polskojęzycznych coverów, ale analizując dowolną piosenkę wielkich sław "Muzyki Europejskiej" warto sprawdzić, czy nie istnieje wersja Polska. Bo tu natychmiast przychodzi na myśl inny kawałek który dawniej - znało każde dziecko w Polsce - "Kaczuszka i mak" lub oryginalnie "Papaveri e papere" śpiewany przez Nillę Pizzi.

    • @MegaJanekM
      @MegaJanekM Рік тому

      @@JanKowalski-vj9py Faktycznie nie było tych kowerów zbyt wiele ,a co ciekawsze dzisiaj trudno do nich dotrzeć .Sam posiadam w swoich zbiorach ciekawe polskie wykonania z lat 70-tych jednak nigdy nie ukazały się one na oficjalnych nośnikach i można było jej usłyszeć w radiu (wtedy tylko PR) i "dzięki" piractwu pocztówkowemu powszechnemu do połowy lat 70-tych gdy magnetofony nie były jeszcze tak powszechne. Podsumowując ,albo ktoś miał już wtedy magnetofon i nagrał coś z radia (najczęściej z długich fal) albo kupił pocztówkę dźwiękową.