Kalevala - Нагрянули (Nagryanuli)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 17 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 37

  • @themaicky3209
    @themaicky3209 4 роки тому +4

    I don't know why, but, this makes me feel so nostalgic and sad

  • @Kaiiba2
    @Kaiiba2 11 років тому +4

    Ich versteh zwar kein Wort, aber das ist trotzdem Gänsehaut pur!

  • @cagataykaraca4442
    @cagataykaraca4442 9 років тому +12

    great song i think u r underrated band

  • @abdullahblack590
    @abdullahblack590 8 років тому +3

    Это прекрасно!

  • @Ragnarok6664
    @Ragnarok6664 10 років тому +11

    Perfect

  • @ValCharis
    @ValCharis 8 років тому +16

    Thank you a lot for the lyrics and translation! :D

    • @silasbraun
      @silasbraun 8 років тому +2

      Für das Profilbild erstmal ein Like.

    • @DIABULUSKIRA
      @DIABULUSKIRA 4 роки тому +3

      Translation is realy bad...

  • @SynteticChild
    @SynteticChild 8 років тому +20

    Okay ,so I'm Bulgarian,I don't know much Russian even though they are similar languages but I still think 80 % of the English translation has nothing to do with the original lyrics...

    • @АнтонИванов-щ1н7д
      @АнтонИванов-щ1н7д 7 років тому

      да, брат, перевод чушь. будет время - сделаю норм. yes, brother, if i been have a time, i`ll made a translate

    • @bgtechno93
      @bgtechno93 6 років тому

      И аз това викам хахах

    • @__-nw8xu
      @__-nw8xu 6 років тому +1

      Lmao I know

    • @armyofazra1922
      @armyofazra1922 4 роки тому

      It is impossible to make the translation from any Slavic language to English. I am about to make the English cover for this with my band.

    • @SynteticChild
      @SynteticChild 4 роки тому +2

      No,no,just look. As I've said , I'm Bulgarian ,don't know Russian but I don't think that , e.g. "Ты прости, как братьев и сестер" is translated to "Heal my heart and call my soul". That is rather "Forgive us as brothers and sisters"

  • @викториякузнецова-д5г7ъ

    стихи николая рубцова. здорово у вас получилось...

  • @natashagalimova4024
    @natashagalimova4024 6 років тому +1

    👍👍👍👍👍👍супер!!!!!!

  • @justinalqaysi2426
    @justinalqaysi2426 7 років тому

    Awesome work ,thank you.

  • @guesslink
    @guesslink 11 років тому +1

    Красивая песня

  • @michailarchaggelos63
    @michailarchaggelos63 6 років тому +2

    Εκπληκτικά όμορφο τραγούδι

  • @dmndxalin
    @dmndxalin 8 років тому +3

    nice, but.........wrong translation¡¡¡¡¡

  • @janavercamajznerovi2328
    @janavercamajznerovi2328 8 років тому

    thenks :-)

  • @edi9892
    @edi9892 6 років тому +3

    I really like that song. However, it makes me ponder about two things:
    1) Why do people look at me like I'm weird, listening to Russian music, when I'm European and even with some slavic blood, but everyone is fine, when I listen to English, French or Spanish? I speak neither Spanish nor Russian, so what's the difference?
    2) As an Austrian, I'm a native German speaker. However, I find German, Spanish and Russian pretty underwhelming when it comes to their sound as a spoken language. Still, I really like their sound in songs, especially when it comes to Spanish and Russian (with German songs I'm really bitchy). How can it be, that it sounds good in a song, but a bit crude in every day conversation?

    • @bgtechno93
      @bgtechno93 6 років тому +1

      edi haha in Bulgarian we sound like we argue when we talk bit in reality that's how we are. Same as Russians we are Slavs whose blood boils, so we have passion and straight and glory in us. As for why people are looking at you is because their stupid and don't want to think outside the box. Forget them enjoy the music and live life, you don't need negativity in your life. For me Kalevala sounds majestic, almost like your going on a quest in the mountains. Very interesting music and unique.

  • @zvezdanazvezdana7341
    @zvezdanazvezdana7341 5 років тому

    🏵️🏵️🏵️

  • @ace142
    @ace142 7 років тому +1

    The subs on chorus are pretty fucked or just interprited "artisticly". But second line of chorus doesn't translate at all as "Heal my heart and call me your soul" It is "Forgive us like you did brothes and sisters" Other lines are translated similarly but they atleast share the same meaning.

    • @tachikawa123
      @tachikawa123 6 років тому

      ace142 I'm from Brazil and I guess is better you change all the lycris than put a translation from Google

  • @ristokiiskila8842
    @ristokiiskila8842 8 років тому +2

    Finish Sound.

    • @victorrotciv8859
      @victorrotciv8859 8 років тому

      Balalayka & svirel is a russian instruments. But soloist girl have a finnish roots.

  • @DelgonidoDargo
    @DelgonidoDargo 8 років тому

    Seikon no qwaser

  • @TheNoobomatic
    @TheNoobomatic 10 років тому +11

    Shiet. Not direct translation, too much poetic.

  • @nightcoremetalchannel7608
    @nightcoremetalchannel7608 7 років тому

    You can listen the NIGHTCORE version of KALEVALA - NAGRYANULI : ua-cam.com/video/D35hTrjboyY/v-deo.html

  • @start3215
    @start3215 7 років тому +2

    wrong translation