Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
使用技巧和注意事项1.Whisper AI还有翻译功能,可以直接将转写内容翻译为英文,且只能翻译英文。翻译代码:!whisper "文件名(需要替换).mp3" --model medium --task translate如果要翻译为中文,请使用ChatGPT,毕竟ChatGPT的文本翻译功能是最专业的。2. 首次使用后,可以直接在谷歌云盘中打开文档重复使用,无需重新添加代码。3. 由于使用的是Colab提供的免费算力,建议在转写完成后尽快下载生成的文件,以防被自动删除。4. 在使用代码时一定要注意标点符号和空格,任何标点符号的错误都会导致代码运行失败。5. 在上传转写文件时,一定要注意看左下角的上传进度条。完整的转一圈,才表示文件完整上传了。6.Whisper 并没有区分简体繁体只有中文一个识别选项。不过可以语言示例的方法解决这个问题。在使用 第二句命令代码 !whisper "文件名.wav" --model medium 时,加上这句命令 --initial_prompt "以下是普通話的句子" 在这个命令 --initial_prompt "以下是普通話的句子" 当中, 当你使用繁体时,注意 普通“话 ”在繁体中的写法是“話”这就是定义繁体和简体的关键。
我转出来的文字为啥是繁体的
昨天还能用 今天要钱了
为什么我转换问都是乱码呢
感谢分享!经历了千辛万苦,终于找到可以了免费转换1小时的方式!好人一生平安
非常感謝張老師的分享,影片很清楚,一步一步的教學,對於不會程式語言的人來說,受益太大了~感謝老師~
我发现了一个很重要的技巧,就是如果最好把文件命名用语音的文字进行命名,如:日语语音的话,文件名最好用日语命名,这样wisper更容易识别语音类型,如果用英语命名的话,很多时候识别出来的文字直接变成英文的
谢谢张老师,这个视频对我太有帮助了,免费,好用,真是太高级了!!!😁
謝謝您的分享,對我的幫助真的很大!省了非常多時間!!!
Excellent! 終於找到免費又好用的工具了
成功了!感谢大神!特别好用。。。无敌了!
好猛,黑科技。比PR或檢映提供的語音識別正確率更高,非常感謝
太棒了!临时有需求,正好遇到了您这个视频,赞!
感谢分享!用来做翻译真的是太顺畅了!
非常感谢你的分享,是一个不错的工具
非常感谢老张,太有帮助了,感谢!!!
谢谢张老师,这个视频对我太有帮助了,免费,好用,真是太高级了!!谢谢张老师,这个视频对我太有帮助了,免费,好用,真是太高级了!!
谢谢老张!太牛了!科技日新月异!
非常好用,谢谢老张
按照你的方法实测可用,专门回来评论,点赞加了关注!努力!😃
你为何这么秀!谢谢啊啊啊啊啊啊
真是太棒了!谢谢分享🎉🎉🎉
可以了, 非常感谢张老师
太棒啦 转录得很不错!
說得太神,其實運算效果只有30%,對來源發音環境人物數量要求很多才能準確
太牛了,谢谢大佬的分享
非常好,感谢张老师
運行中,非常感謝
感谢分享 已经关注老张
#metoo
很好用,感谢!请问如何生成中文翻译的文本。
使用这个翻译更好些 !whisper "文件名(需要替换).mp3" --model large-v3
不能离线翻译
大哥,请教一下。我这边一直显示需要点赞打赏某栏目,不知道是哪里出问题了?
很棒的节目。请问 文本转语音支持吗? 是哪几个命令?感谢。
太棒了,正是我所需要的,果断关注你!
成功了,相当解气!哈哈
太棒了!感谢您!
非常感谢
为什么我使用第二段代码后提示:/bin/bash: line 1: whisper: command not found
The uploaded file needs to be renamed. Add a space bar to the changed name to separate it.
谢谢老张,可以同时生成两种语言的文本吗?
谢谢你义父!!!!
太感谢了,请问有没有文字转自己风格语音的方案?
目前有微软 OpenAI 阿里云 minimax elevenlabs 各种各样的应用。问这个问题的人很多,看来我需要专门做一个视频介绍一下了
@@jasonzhangxiancity 期待,感谢
感謝老師的分享
技術大牛👍
你好 是否可以提供一下,英语翻译成中文的命令呢 谢谢望回复
真棒😁
如何实现英文到中文的翻译,谢谢😂
您好,请问,怎么识别韩语?我这识别出来默认是中文。
感谢 这个可不可以远程帮忙安装❤
/bin/bash: line 1: whisper: command not found 根本不行啊!!!这里大家如何操作的呢 ???
谢谢老师,有没有类似文字转语音的呀?
Azure的文字转语音
Whisper 每次使用的时候都要重新装一次?
免费算力,很多人都在用,网页关闭后,会自动清空。以便其他人还可以使用。节省带宽和算力
/bin/bash: line 1: whisper: command not found 根本不行啊!!!youtube的m4a格式语音显示不行。
那你可以先將m4a先轉成mp3,再重覆影片中的步驟,就會成功了!
请问,当重复使用这个语音转字幕文件时,你说不用再添入代码 是指不用添入第一行代码吗?第二行代码还是要重新添入吗?
老张,请问现在还能继续再colab上使用吗?仍然免费?
可以的
如果是用文字转语音的代码因该是什么。这个程序是不是有一个逆向的程序。期待你的回复
Whisper 只是一个语音转写模型 Speech to text, 最近OpenAI 也开放了它的文字转语音模型接口。具体使用,我这两天会做视频详细介绍的
是不是whisper存在限制,比如被翻译文件的字数限制,容量限制,时间限制之类的,还望张老师能够帮忙解答一下我的困扰,谢谢
你好,请问如何将韩语语音转换成文字?谢谢😀
请问张老师,一次转写多个文件的命令是什么?谢谢分享!
少数短时视频添加字幕还可以,批量添加字幕要控制好视频个数和总时长及时下载,否则进行时会不定时自动关闭并清空全部数据。而且添加中文字幕的质量也并没有预期高和剪映差不多吧,但是剪映不能使用命令批量执行需要单个手动添加,可是whisper时间分配不好会整屏字幕。
張老師我輸入第二行代碼它反饋給我是/bin/bash: line 1: whisper: command not found請問我是哪邊出錯了MP3.MP4檔案都試過了一樣,有空勞煩您解惑謝謝
请严格使用代码,检查是否多个空格,标点符号很重要
你好,我想请教一下,为什么我上传较长的音频到colab里面,但是被翻译的只有很短的一段音频,查看上传的文件也是很小的内存容量
第二行运行提示command not found
請問張老師,我安裝使用了,也跑完轉換,但是點擊檔案或刷新,並沒有出現產出的那幾種格式的文件,不知道我哪裡出問題?
为什么转换会自动中断?再运行又转换一段,但还是不会完全转换。
可以一次轉錄 多個檔案嗎
第二段代码转写运行 最后一行912.mp3: No such file or directory,找不到转写文本文件?有谁知道怎么处理,求教~
在使用代码时一定要注意标点符号和空格,任何标点符号的错误都会导致代码运行失败。在上传转写文件时,一定要注意看左下角的上传进度条。完整的转一圈,才表示文件完整上传了。你的情况就是 文件没有完整上传成功
請問 這有辦法讓轉錄出的文字 自動區分對象嗎? 例如 :A說了什麼 B說了什麼 這樣~
去到程式碼部分就係失敗。如何把MP4成功套用?
非常棒謝謝但语音识别后,直接翻译为' 中文'如下!whisper "文件名(需要替换).mp3" --model medium --task translate??????如何修改
whisper目前只支持其他语言翻译为英文。 如果要翻译为中文。将英文文件交给Chatgpt是最好的选择。毕竟ChatGPT是职业干翻译的
@@jasonzhangxiancity大佬有一个问题,chatGPT有文字输入限制,我生成的视频都是半小时的字幕,chatGPT翻译字幕不能完全翻译,只能50多条,claude翻译也是有文字限制无非就是比GPT多点,我生成的字幕600多条时间轴,有什么好办法解决不求教了,谢谢
@@jasonzhangxiancity我也查到有那种网页翻译的,但是专业词汇,那种网页翻译的字幕效果不好
@@刘祥-y6j 试试国产的kimi 免费的 上下文限制不多。
@@jasonzhangxiancity 谢谢,我找到一个翻译字幕的网址很不错已解决感谢大佬回复
英语翻译成中文代码咋写?不吝赐教
whisper 一个语音转文字的应用。目前支持多国语言的语音转文字,但是只支持将其他语言翻译为英文。 英文翻译中文,建议直接使用ChatGPT.
@@jasonzhangxiancity 感谢
張老師您好,想請教是否語音檔為.m4a的無法透過以上方式轉成文字檔?(使用其他軟體轉成.mp3的才跑得出來
如果你觉得麻烦,可以试试这个ua-cam.com/video/Wzsj6OANT4g/v-deo.html
請問這個有檔案大小限制嗎會突然停止有甚麼方法繼續運作
订阅+点赞
你好,請問英文的音檔如何翻譯成中文?
请问大佬,如何将英文字幕转为中文或其他?谢谢
遇到过一个问题,如果视频前端有比较长的空白,需要删除掉,否则会出错。现在有个问题我不知道怎么解决,如果视频中语言是混杂的,比如有人说英语,有人说法语,一会儿有人说中文,生成的文本会出错。楼主有什么建议么?
这样的情况 我建议,将影片切分处理。所以使用视频剪辑软件是最好的方案,可以使用剪映的语音识别或者Filmora的语音识别
如果音频里有中文和英文,可以同时识别出来么
請問如果是英文語音,可以翻譯轉成中文嗎?
这都是用多媒体文件进行识别,有没有实时语言识别的方案?
请问我阿拉伯语音频转文字,出来的字幕文件是乱码呢?不支持阿拉伯语吗?
请教一下,需翻译十几分钟的文件,只转换了不到3分钟就显示完成停止了,应该怎么解决
老师你好,可以英文转中文吗?谢谢
Excellent
您好!如果想把Cantonese翻譯成中文,代碼要用哪個?謝謝
whisper 支持的是多语言的转写,但是目标翻译语言只支持英文。 翻译建议使用 Chatgpt,gpt是最好的翻译工具
RuntimeError: Failed to load audio: ffmpeg 是怎么回事..?是ffmpeg安装有问题还是文件有问题,我上传的是一个mp4软件😥
文件没有完全上传上去,在上传文件时,注意看左下角的上传进度条,完全变为蓝色。才算上传完整
太棒的教學了! 我想要捐款給你
一直有一个问题不知道怎么解决语音识别后都是一行一行的短句子,没有标点符号有什么办法可以自动形成自然段的文章
老师你好 请问这套版本適合在MACBOOK上运行吗?
这是网站 和系统没有关系
张老师,您好,我有一个问题,就是whisper app里有可以选择语言类型的选项,请问如果我想在代码里制定转录语音类型,比如中文,这个代码应该怎么写,放哪里呢?非常感谢
默认是自动识别的。当然也可以自定义指定。不过当你指定了之后,会出现一些问题。比如如果直接指定为中文,那么中文当中出现的英文单词可能会识别错误。所以我的建议是自动识别语言模式最好。指定语言的代码为 language="zh" 英语 (English): en中文 (Chinese): zh日语 (Japanese): ja韩语 (Korean): ko西班牙语 (Spanish): es法语 (French): fr
@@jasonzhangxiancity 好滴,谢谢张老师!
請問語音導出的簡體怎麼改成繁體?一開始語音導出的文字是繁體沒問題,但再繼續使用就變簡體了,要去哪個選項改回來呢?
Whisper 并没有区分简体繁体只有中文一个识别选项。不过可以语言示例的方法解决这个问题。在使用 第二句命令代码 !whisper "文件名.wav" --model medium 时,加上这句命令 --initial_prompt "以下是普通話的句子" 在这个命令 --initial_prompt "以下是普通話的句子" 当中, 当你使用繁体时,注意 普通“话 ”在繁体中的写法是“話”这就是定义繁体和简体的关键。
@@jasonzhangxiancity 好嘞,謝謝老張教學,立馬試試,
由於Colab的用量限制,↓無法連接到T4加速,這有方法解決嗎?
用的人多了就会出现这个问题。可以使用本地电脑运行的方案 ua-cam.com/video/Wzsj6OANT4g/v-deo.html
成功了 可怎么转成中文呢 我是英文视频 现在用你的方法有英文字幕了 可是同时有中文的可以弄吗
我转录了5个语音软件,第6个就不行了,是每天免费5个吗?
感謝老張,但是語音時間好像有限制,不知道是不是我的問題
最屌最干货的教学
因为whisperDESK的本地应用老的GPU不支持,这个在线的应用老电脑也可以使用,准确度挺高的
請問沒有影音檔案,只有網址連結也可以轉成文字嗎?
ua-cam.com/video/Wzsj6OANT4g/v-deo.html
张老师,我有个小问题,就是我用您这个方法去音频转文字,经常是上传速度特别慢,有的时候音频还没传完,连接就断开了。。。有办法提高一下上传速度嘛?
/bin/bash: line 1: whisper: command not found 请问老师一启动翻译提示这个错误,是什么问题
这个是需要重新部署第一步骤,因为这个是免费的,你关闭窗口它就清楚数据了。
谢谢老张,我在Google Colaboratory中使用非常慢,可以在本地部署吗?
可以 只要你的本地显卡足够好
您好。我在轉換的過程中。轉換出來的字幕時間 比原影片要來的短 大約有50%時間的字幕被翻譯出來 而已。請問我如何修正 感謝
感谢
以下是个人尝试的总结:1、为什么转出来不是简体中文,推荐重命名一下文件名,不要包含繁体字。2、没有转换完整,可能是网络不稳定,可以再转一次
总结的很好。我在openAI的论坛看到的解决方案是Whisper 并没有区分简体繁体只有中文一个识别选项。不过可以语言示例的方法解决这个问题。在使用 第二句命令代码 !whisper "文件名.wav" --model medium 时,加上这句命令 --initial_prompt "以下是普通話的句子" 在这个命令 --initial_prompt "以下是普通話的句子" 当中, 当你使用繁体时,注意 普通“话 ”在繁体中的写法是“話”这就是定义繁体和简体的关键。
@@jasonzhangxiancity 是加在第二句命令代码后面吗?需要空格吗 还是两行的代码?
为什么上传文件过程中虚拟机会断开一下然后重新连接,文件老是上传不完整
为什么会转换不完整?总是漏一段一段的,准确度还是挺高的
使用技巧和注意事项
1.Whisper AI还有翻译功能,可以直接将转写内容翻译为英文,且只能翻译英文。
翻译代码:!whisper "文件名(需要替换).mp3" --model medium --task translate
如果要翻译为中文,请使用ChatGPT,毕竟ChatGPT的文本翻译功能是最专业的。
2. 首次使用后,可以直接在谷歌云盘中打开文档重复使用,无需重新添加代码。
3. 由于使用的是Colab提供的免费算力,建议在转写完成后尽快下载生成的文件,以防被自动删除。
4. 在使用代码时一定要注意标点符号和空格,任何标点符号的错误都会导致代码运行失败。
5. 在上传转写文件时,一定要注意看左下角的上传进度条。完整的转一圈,才表示文件完整上传了。
6.Whisper 并没有区分简体繁体只有中文一个识别选项。不过可以语言示例的方法解决这个问题。
在使用 第二句命令代码 !whisper "文件名.wav" --model medium 时,加上这句命令 --initial_prompt "以下是普通話的句子"
在这个命令 --initial_prompt "以下是普通話的句子" 当中, 当你使用繁体时,注意 普通“话 ”在繁体中的写法是“話”
这就是定义繁体和简体的关键。
我转出来的文字为啥是繁体的
昨天还能用 今天要钱了
为什么我转换问都是乱码呢
感谢分享!经历了千辛万苦,终于找到可以了免费转换1小时的方式!好人一生平安
非常感謝張老師的分享,影片很清楚,一步一步的教學,對於不會程式語言的人來說,受益太大了~感謝老師~
我发现了一个很重要的技巧,就是如果最好把文件命名用语音的文字进行命名,如:日语语音的话,文件名最好用日语命名,这样wisper更容易识别语音类型,如果用英语命名的话,很多时候识别出来的文字直接变成英文的
谢谢张老师,这个视频对我太有帮助了,免费,好用,真是太高级了!!!😁
謝謝您的分享,對我的幫助真的很大!省了非常多時間!!!
Excellent! 終於找到免費又好用的工具了
成功了!感谢大神!特别好用。。。无敌了!
好猛,黑科技。比PR或檢映提供的語音識別正確率更高,非常感謝
太棒了!临时有需求,正好遇到了您这个视频,赞!
感谢分享!用来做翻译真的是太顺畅了!
非常感谢你的分享,是一个不错的工具
非常感谢老张,太有帮助了,感谢!!!
谢谢张老师,这个视频对我太有帮助了,免费,好用,真是太高级了!!谢谢张老师,这个视频对我太有帮助了,免费,好用,真是太高级了!!
谢谢老张!太牛了!科技日新月异!
非常好用,谢谢老张
按照你的方法实测可用,专门回来评论,点赞加了关注!努力!😃
你为何这么秀!谢谢啊啊啊啊啊啊
真是太棒了!谢谢分享🎉🎉🎉
可以了, 非常感谢张老师
太棒啦 转录得很不错!
說得太神,其實運算效果只有30%,對來源發音環境人物數量要求很多才能準確
太牛了,谢谢大佬的分享
非常好,感谢张老师
運行中,非常感謝
感谢分享 已经关注老张
#metoo
很好用,感谢!请问如何生成中文翻译的文本。
使用这个翻译更好些 !whisper "文件名(需要替换).mp3" --model large-v3
不能离线翻译
大哥,请教一下。我这边一直显示需要点赞打赏某栏目,不知道是哪里出问题了?
很棒的节目。
请问 文本转语音支持吗? 是哪几个命令?感谢。
太棒了,正是我所需要的,果断关注你!
成功了,相当解气!哈哈
太棒了!感谢您!
非常感谢
为什么我使用第二段代码后提示:/bin/bash: line 1: whisper: command not found
The uploaded file needs to be renamed. Add a space bar to the changed name to separate it.
谢谢老张,可以同时生成两种语言的文本吗?
谢谢你义父!!!!
太感谢了,请问有没有文字转自己风格语音的方案?
目前有微软 OpenAI 阿里云 minimax elevenlabs 各种各样的应用。问这个问题的人很多,看来我需要专门做一个视频介绍一下了
@@jasonzhangxiancity 期待,感谢
感謝老師的分享
技術大牛👍
你好 是否可以提供一下,英语翻译成中文的命令呢 谢谢望回复
真棒😁
如何实现英文到中文的翻译,谢谢😂
您好,请问,怎么识别韩语?我这识别出来默认是中文。
感谢 这个可不可以远程帮忙安装❤
/bin/bash: line 1: whisper: command not found 根本不行啊!!!
这里大家如何操作的呢 ???
谢谢老师,有没有类似文字转语音的呀?
Azure的文字转语音
Whisper 每次使用的时候都要重新装一次?
免费算力,很多人都在用,网页关闭后,会自动清空。以便其他人还可以使用。节省带宽和算力
/bin/bash: line 1: whisper: command not found 根本不行啊!!!
youtube的m4a格式语音显示不行。
那你可以先將m4a先轉成mp3,再重覆影片中的步驟,就會成功了!
请问,当重复使用这个语音转字幕文件时,你说不用再添入代码 是指不用添入第一行代码吗?第二行代码还是要重新添入吗?
老张,请问现在还能继续再colab上使用吗?仍然免费?
可以的
如果是用文字转语音的代码因该是什么。这个程序是不是有一个逆向的程序。期待你的回复
Whisper 只是一个语音转写模型 Speech to text, 最近OpenAI 也开放了它的文字转语音模型接口。具体使用,我这两天会做视频详细介绍的
是不是whisper存在限制,比如被翻译文件的字数限制,容量限制,时间限制之类的,还望张老师能够帮忙解答一下我的困扰,谢谢
你好,请问如何将韩语语音转换成文字?谢谢
😀
请问张老师,一次转写多个文件的命令是什么?谢谢分享!
少数短时视频添加字幕还可以,批量添加字幕要控制好视频个数和总时长及时下载,否则进行时会不定时自动关闭并清空全部数据。而且添加中文字幕的质量也并没有预期高和剪映差不多吧,但是剪映不能使用命令批量执行需要单个手动添加,可是whisper时间分配不好会整屏字幕。
張老師我輸入第二行代碼它反饋給我是/bin/bash: line 1: whisper: command not found
請問我是哪邊出錯了MP3.MP4檔案都試過了一樣,有空勞煩您解惑謝謝
请严格使用代码,检查是否多个空格,标点符号很重要
你好,我想请教一下,为什么我上传较长的音频到colab里面,但是被翻译的只有很短的一段音频,查看上传的文件也是很小的内存容量
第二行运行提示command not found
請問張老師,我安裝使用了,也跑完轉換,但是點擊檔案或刷新,並沒有出現產出的那幾種格式的文件,不知道我哪裡出問題?
为什么转换会自动中断?再运行又转换一段,但还是不会完全转换。
可以一次轉錄 多個檔案嗎
第二段代码转写运行 最后一行912.mp3: No such file or directory,找不到转写文本文件?有谁知道怎么处理,求教~
在使用代码时一定要注意标点符号和空格,任何标点符号的错误都会导致代码运行失败。
在上传转写文件时,一定要注意看左下角的上传进度条。完整的转一圈,才表示文件完整上传了。
你的情况就是 文件没有完整上传成功
請問 這有辦法讓轉錄出的文字 自動區分對象嗎? 例如 :A說了什麼 B說了什麼 這樣~
去到程式碼部分就係失敗。如何把MP4成功套用?
非常棒謝謝
但语音识别后,直接翻译为
' 中文'如下
!whisper "文件名(需要替换).mp3" --model medium --task translate?????
?如何修改
whisper目前只支持其他语言翻译为英文。 如果要翻译为中文。将英文文件交给Chatgpt是最好的选择。毕竟ChatGPT是职业干翻译的
@@jasonzhangxiancity大佬有一个问题,chatGPT有文字输入限制,我生成的视频都是半小时的字幕,chatGPT翻译字幕不能完全翻译,只能50多条,claude翻译也是有文字限制无非就是比GPT多点,我生成的字幕600多条时间轴,有什么好办法解决不求教了,谢谢
@@jasonzhangxiancity我也查到有那种网页翻译的,但是专业词汇,那种网页翻译的字幕效果不好
@@刘祥-y6j 试试国产的kimi 免费的 上下文限制不多。
@@jasonzhangxiancity 谢谢,我找到一个翻译字幕的网址很不错已解决感谢大佬回复
英语翻译成中文代码咋写?不吝赐教
whisper 一个语音转文字的应用。目前支持多国语言的语音转文字,但是只支持将其他语言翻译为英文。 英文翻译中文,建议直接使用ChatGPT.
@@jasonzhangxiancity 感谢
張老師您好,想請教是否語音檔為.m4a的無法透過以上方式轉成文字檔?
(使用其他軟體轉成.mp3的才跑得出來
如果你觉得麻烦,可以试试这个ua-cam.com/video/Wzsj6OANT4g/v-deo.html
請問這個有檔案大小限制嗎
會突然停止
有甚麼方法繼續運作
订阅+点赞
你好,請問英文的音檔如何翻譯成中文?
请问大佬,如何将英文字幕转为中文或其他?谢谢
遇到过一个问题,如果视频前端有比较长的空白,需要删除掉,否则会出错。现在有个问题我不知道怎么解决,如果视频中语言是混杂的,比如有人说英语,有人说法语,一会儿有人说中文,生成的文本会出错。楼主有什么建议么?
这样的情况 我建议,将影片切分处理。所以使用视频剪辑软件是最好的方案,可以使用剪映的语音识别或者Filmora的语音识别
如果音频里有中文和英文,可以同时识别出来么
請問如果是英文語音,可以翻譯轉成中文嗎?
这都是用多媒体文件进行识别,有没有实时语言识别的方案?
请问我阿拉伯语音频转文字,出来的字幕文件是乱码呢?不支持阿拉伯语吗?
请教一下,需翻译十几分钟的文件,只转换了不到3分钟就显示完成停止了,应该怎么解决
老师你好,可以英文转中文吗?谢谢
Excellent
您好!如果想把Cantonese翻譯成中文,代碼要用哪個?謝謝
whisper 支持的是多语言的转写,但是目标翻译语言只支持英文。 翻译建议使用 Chatgpt,gpt是最好的翻译工具
RuntimeError: Failed to load audio: ffmpeg 是怎么回事..?是ffmpeg安装有问题还是文件有问题,我上传的是一个mp4软件😥
文件没有完全上传上去,在上传文件时,注意看左下角的上传进度条,完全变为蓝色。才算上传完整
太棒的教學了! 我想要捐款給你
一直有一个问题不知道怎么解决
语音识别后都是一行一行的短句子,没有标点符号
有什么办法可以自动形成自然段的文章
老师你好 请问这套版本適合在MACBOOK上运行吗?
这是网站 和系统没有关系
张老师,您好,我有一个问题,就是whisper app里有可以选择语言类型的选项,请问如果我想在代码里制定转录语音类型,比如中文,这个代码应该怎么写,放哪里呢?非常感谢
默认是自动识别的。当然也可以自定义指定。不过当你指定了之后,会出现一些问题。比如如果直接指定为中文,那么中文当中出现的英文单词可能会识别错误。所以我的建议是自动识别语言模式最好。指定语言的代码为 language="zh" 英语 (English): en
中文 (Chinese): zh
日语 (Japanese): ja
韩语 (Korean): ko
西班牙语 (Spanish): es
法语 (French): fr
@@jasonzhangxiancity 好滴,谢谢张老师!
請問語音導出的簡體怎麼改成繁體?
一開始語音導出的文字是繁體沒問題,但再繼續使用就變簡體了,要去哪個選項改回來呢?
Whisper 并没有区分简体繁体只有中文一个识别选项。不过可以语言示例的方法解决这个问题。
在使用 第二句命令代码 !whisper "文件名.wav" --model medium 时,加上这句命令 --initial_prompt "以下是普通話的句子"
在这个命令 --initial_prompt "以下是普通話的句子" 当中, 当你使用繁体时,注意 普通“话 ”在繁体中的写法是“話”
这就是定义繁体和简体的关键。
@@jasonzhangxiancity 好嘞,謝謝老張教學,立馬試試,
由於Colab的用量限制,↓無法連接到T4加速,這有方法解決嗎?
用的人多了就会出现这个问题。可以使用本地电脑运行的方案 ua-cam.com/video/Wzsj6OANT4g/v-deo.html
成功了 可怎么转成中文呢 我是英文视频 现在用你的方法有英文字幕了 可是同时有中文的可以弄吗
我转录了5个语音软件,第6个就不行了,是每天免费5个吗?
感謝老張,但是語音時間好像有限制,不知道是不是我的問題
最屌最干货的教学
因为whisperDESK的本地应用老的GPU不支持,这个在线的应用老电脑也可以使用,准确度挺高的
請問沒有影音檔案,只有網址連結也可以轉成文字嗎?
ua-cam.com/video/Wzsj6OANT4g/v-deo.html
张老师,我有个小问题,就是我用您这个方法去音频转文字,经常是上传速度特别慢,有的时候音频还没传完,连接就断开了。。。有办法提高一下上传速度嘛?
/bin/bash: line 1: whisper: command not found 请问老师一
启动翻译提示这个错误,是什么问题
这个是需要重新部署第一步骤,
因为这个是免费的,你关闭窗口它就清楚数据了。
谢谢老张,我在Google Colaboratory中使用非常慢,可以在本地部署吗?
可以 只要你的本地显卡足够好
您好。我在轉換的過程中。轉換出來的字幕時間 比原影片要來的短 大約有50%時間的字幕被翻譯出來 而已。請問我如何修正 感謝
如果你觉得麻烦,可以试试这个ua-cam.com/video/Wzsj6OANT4g/v-deo.html
感谢
以下是个人尝试的总结:
1、为什么转出来不是简体中文,推荐重命名一下文件名,不要包含繁体字。
2、没有转换完整,可能是网络不稳定,可以再转一次
总结的很好。我在openAI的论坛看到的解决方案是
Whisper 并没有区分简体繁体只有中文一个识别选项。不过可以语言示例的方法解决这个问题。
在使用 第二句命令代码 !whisper "文件名.wav" --model medium 时,加上这句命令 --initial_prompt "以下是普通話的句子"
在这个命令 --initial_prompt "以下是普通話的句子" 当中, 当你使用繁体时,注意 普通“话 ”在繁体中的写法是“話”
这就是定义繁体和简体的关键。
@@jasonzhangxiancity 是加在第二句命令代码后面吗?需要空格吗 还是两行的代码?
为什么上传文件过程中虚拟机会断开一下然后重新连接,文件老是上传不完整
为什么会转换不完整?总是漏一段一段的,准确度还是挺高的