It was exactly a miracle. The robot that obtained "Kokoro" kept singing. She sang all of her feelings. But the miracle lasted only a moment. The "Kokoro " was far too big for her. Unable to withstand that weight. The machine shorted and was never to move again. However, her face was filled with smile. She looked like an angel.
「一度目の奇跡は君が生まれたこと 「i chi do me no ki se ki wa ki mi ga u ma re ta ko to 二度目の奇跡は君と過ごせた時間」 ni do me no ki se ki wa ki mi to su go se ta ji ka n」 「第一個奇蹟是妳誕生於世 第二個奇蹟是和妳一起共渡的時間」 孤独な科学者に作られたロボット ko do ku na ka ga ku sha ni tsu ku ra re ta ro bo tto 出来栄えを言うなら“奇跡” de ki ba e wo i u na ra “ki se ki” だけどまだ足りない 一つだけ出来ない da ke do ma da ta ri na i hi to tsu da ke de ki na i それは『心』というプログラム so re wa『ko ko ro』to i u pu ro gu ra mu 被孤獨的科學者做出來的機器人 要榮幸地說就是“奇蹟” 但是這樣還未足夠 還差一個步驟未完成 那就是所謂『心』的程式 「教えてあげたい…人の喜び・悲しみ」 「o shi e te a ge ta i…hi to no yo ro ko bi・ka na shi mi」 奇跡の科学者は願う ki se ki no ka ga ku sha wa ne ga u 苦悩は続き 時だけが過ぎてゆく ku no u wa tsu zu ki to ki da ke ga su gi te yu ku 置き去りの歌声とこの『心』 o ki za ri no u ta go e to ko no『ko ko ro』 「好想教會妳…人的喜悅‧悲傷」 奇蹟的科學者在許願 苦惱持續下去 只有時間飛快流逝 被放置去的歌聲和這個『心』 「その瞳の中写る僕は 「so no hi to mi no na ka u tsu ru bo ku wa 君にとってどんな存在?」 ki mi ni to tte do n na so n za i?」 彼にとって時間は無限じゃない ka re ni to tte ji ka n wa mu ge n ja na i でもカノジョにはまだわからない de mo ka no jo ni wa ma da wa ka ra na i 「那隻眼中反射出來的我 對妳來說是怎樣的存在?」 對他來說時間並不是無限 但是她還未能了解 ------------------------------------------- ―アナタハナゼ泣クノ? a na ta wa na ze na ku no ―你為甚麼在哭? ------------------------------------------- フシギ ココロ ココロ フシギ fu shi gi ko ko ro ko ko ro fu shi gi 彼ハ話シタ 喜ブ事ヲ ka re wa ha na shi ta yo ro ko bu ko to wo フシギ ココロ ココロ フシギ fu shi gi ko ko ro ko ko ro fu shi gi 彼ハ話シタ 悲シム事ヲ ka re wa ha na shi ta ka na shi mi ko to wo フシギ ココロ ココロ ムゲン fu shi gi ko ko ro ko ko ro fu shi gi 私ノ理解ヲ超エテイル・・・ wa ta shi no ri ka i wo cho u e te i ru・・・ 不思議 心 心 不思議 他告訴我知 喜悅的事情 不思議 心 心 不思議 他告訴我知 悲傷的事情 不思議 心 心 無限 超越了我的理解程度… 「一度目の奇跡は君が生まれたこと 「i chi do me no ki se ki wa ki mi ga u ma re ta ko to 二度目の奇跡は君と過ごせた時間 ni do me no ki se ki wa ki mi to su go se ta ji ka n 三度目はまだない…三度目はまだ…」 sa n do me wa ma da na i…sa n do me wa ma da 「第一個奇蹟是妳誕生於世 第二個奇蹟是和妳一起共渡的時間 第三個奇蹟還未發生…第三個還未」 ------------------------------------------------------------------- …メッセージヲ… 受信シマス… …me sse ーji wo… ju shi n shi ma su… …! …発信元ハ… 未来ノ… …! …ha sshi n mo to wa… mi ra i no… …ワタシ…?! …wa ta shi…?! …收到 MESSAGE… …發送者是未來的… …我…?! ------------------------------------------------------------------- 幾百の時を越えて届いたメッセージ ki hya ku no to ki wo ko e te to do i ta me sseーji 未来の天使からの『ココロ』からの歌声 mi ra i no te n shi ka ra no『ko ko ro』ka ra no u ta go e 穿越幾百年的時間所傳到的MESSAGE 由未來的天使從『心』發出來的歌聲 アリガトウ・・・ この世に私を生んでくれて a ri ga to u・・・ ko no yo ni wa ta shi wo u n de ku re te アリガトウ・・・ 一緒に過ごせた日々を a ri ga to u・・・ i ssho ni su go se ta hi bi wo アリガトウ・・・ あなたが私にくれた全て a ri ga to u・・・ a na ta ga wa ta shi ni ku re ta su be te アリガトウ・・・ 永遠に歌う a ri ga to u・・・ e i e n ni u ta u 謝謝・・・ 讓我誕生到這個世上 謝謝・・・ 一起渡過的日子 謝謝・・・ 您所賜予給我的一切 謝謝・・・ 永遠地歌唱 「一度目の奇跡は君が生まれたこと 「i chi do me no ki se ki wa ki mi ga u ma re ta ko to 二度目の奇跡は君と過ごせた時間 ni do me no ki se ki wa ki mi to su go se ta ji ka n 三度目の奇跡は未来の君からの『マゴコロ』 sa n do me no ki se ki wa mi ra i no ki mi ka ra no『ma go ko ro』 四度目はいらない四度目はいらないよ」 yo n do me wa i ra na i yo n do me wa i ra na i yo」 「第一個奇蹟是妳誕生於世 第二個奇蹟是和妳一起共渡的時間 第三個奇蹟是從未來的妳的『真心』 第四個不需要 第四個不需要了」 「ありがとう・・・」 「a ri ga to u・・・」 「謝謝・・・」
心は彼女のためにあまりにも大きかった。
その重さに耐えることができる短絡マシン。
しかしながら、再び動くことはなかった
非常に最後の瞬間に
彼女の顔はまだ笑顔で満ちていた。
...そして、彼女は本当に...
...本当に...
...天使のように見えた。
この2人にこの歌は泣けるよね、、、何年たっても飽きない。。。
黄名子ちゃんの声タイプすぎて
マジ目から神のアクア
泣ける…なんていい親子…
イナイレGOと重ねるとね
この二人で歌われると涙腺が崩壊します!
感動するー!!
さり気なく表情が変わってるのがいい!
きなこ、生きててほしい❗
この動画泣ける・・・!!
ハマりました!
黄名子とフェイの声も超綺麗~////
こ、この曲は家族愛が…泣ける~二人とも声が綺麗!
フェイと黄名子
相性良すぎ!!
それは本当に奇跡だった...
得こころが歌を続けているロボット。
彼女はすべて彼女の気持ちを歌った。
しかし、奇跡は一瞬だけ続いた。
2人共かわいすぎ////
涙腺崩壊
これ見てこの歌が好きになりました😁
つばさ わたしも!
スモモ 一緒ですね
あー、、なんでだろ、おかしいナァ〜、みるたび泣ける(つД`°)°。
てかこの歌のストーリーとフェイと黄菜子のストーリーって全然ちがうはずなのに なんかすげぇマッチしてるよなw
〜*☆It's a one of miracle☆*〜←
正面から見た2人首長くない?
横顔めっちゃ好き
似てるし
凄い! この歌好きになりました!
最後の英文に涙腺やられた
佐島杏那 内容わかんないww
スモモ
「それはまさに奇跡でした、ココロを得たロボットは歌い続けました、彼女は感じたことを全て歌にのせました、しかしそんな奇跡も長くは続きませんでした、ココロは彼女には大きすぎたのです、その重量に耐えられなくなったロボットは壊れてしまい2度と動くことは出来なくなりました、しかし、彼女の顔は微笑みによって満たされました、それはまるで天使のように」
ザッと訳すとこんな感じの内容ですきなこの声と内容が合わさってとても綺麗で私は好きです。
声似すぎでしょ最後泣いているところ・・・しくしく・ぐすんえいごぜっんぜんわからん
これは感動以上の感動だ!
ココロも大好きだしフェイも黄名子も大好き!( 〃▽〃)
マジそれな〜〜!!
あうぅぅ・・・
作者最高!(泣)
フェイと黄名子の親子関係上マジで似合う曲だわ。゚(゚´Д`゚)゚。
感動するし、素晴らしい。
「それはとても素晴らしい奇跡でした
``ココロ``を持ったロボットは歌い続けました
彼女は全ての感情を込めて歌いました
しかし、彼女の奇跡は少しの間だけでした
``ココロ``は彼女にとって大きすぎました
壊れてしまったロボットはもう二度と
動く事はありませんでした
しかし彼女はとても優しい笑顔でした
まるで、天使のように・・・・・」
英語は多分これです
間違っていたらスミマセン
感動
泣ける・・・・・・・・・。
いやあぁあぁああぁ!!!
この2人は ヤバい、エグい っていうか最後の方で発狂したのは私だけだろうか それにこの親子は本当に泣ける きなこには生きててほしいけどきなこが生きてたらフェイが天馬、きなこたちに逢うことがなくなっちゃうから…………あぁ複雑すぎる………っていうか曲合いすぎじゃない?
感動しますね
黄名子ちゃん可愛い♥
でも泣ける。゚(゚´Д`゚)゚。
きゅどぅさんの作品全部好きです‼次のイナボカも
何度観ても感動!!
涙止まんない(_)
表情がいい!(*´ω`*)
それはまさに奇跡でした。
"ココロ"を手に入れたロボットは歌い続けました。思いを、全てを。
しかし、その奇跡も束の間。
"ココロ"は彼女にはあまりにも大きすぎました。
その大きさに耐えられず機械はショートし、二度と動くことはありませんでした。
しかし、その表情は笑顔に満ち溢れ、まるで天使のようでした。
最後の英文は多分これで訳せてるはずです...!
感動して何回も見させていただいてます(*´ω`*)
このふたりにメッチャ合うし、感動・゜・(つД`)・゜・
うああああ
いい!もうよすぎるうう
It was exactly a miracle.
The robot that obtained "Kokoro" kept singing.
She sang all of her feelings.
But the miracle lasted only a moment.
The "Kokoro " was far too big for her.
Unable to withstand that weight.
The machine shorted and was never to move again.
However, her face was filled with smile.
She looked like an angel.
あああ~~当時見てました!動画消されたことに気づいて悲しく思って、最近あなたに出会って…!やっぱりあなただった…!嬉しいです!大好きです!
絵がクソ上手い!
ええと言い訳をする前と言うしたかった:"を呼び出す ~ * ☆ ミラクル ☆ の一つです * ~ ←?」
二人のドュエトに感動!
感動...
歌詞一言ずつたいへんだなあww
ココロ感動した
「一度目の奇跡は君が生まれたこと
「i chi do me no ki se ki wa ki mi ga u ma re ta ko to
二度目の奇跡は君と過ごせた時間」
ni do me no ki se ki wa ki mi to su go se ta ji ka n」
「第一個奇蹟是妳誕生於世
第二個奇蹟是和妳一起共渡的時間」
孤独な科学者に作られたロボット
ko do ku na ka ga ku sha ni tsu ku ra re ta ro bo tto
出来栄えを言うなら“奇跡”
de ki ba e wo i u na ra “ki se ki”
だけどまだ足りない 一つだけ出来ない
da ke do ma da ta ri na i hi to tsu da ke de ki na i
それは『心』というプログラム
so re wa『ko ko ro』to i u pu ro gu ra mu
被孤獨的科學者做出來的機器人
要榮幸地說就是“奇蹟”
但是這樣還未足夠 還差一個步驟未完成
那就是所謂『心』的程式
「教えてあげたい…人の喜び・悲しみ」
「o shi e te a ge ta i…hi to no yo ro ko bi・ka na shi mi」
奇跡の科学者は願う
ki se ki no ka ga ku sha wa ne ga u
苦悩は続き 時だけが過ぎてゆく
ku no u wa tsu zu ki to ki da ke ga su gi te yu ku
置き去りの歌声とこの『心』
o ki za ri no u ta go e to ko no『ko ko ro』
「好想教會妳…人的喜悅‧悲傷」
奇蹟的科學者在許願
苦惱持續下去 只有時間飛快流逝
被放置去的歌聲和這個『心』
「その瞳の中写る僕は
「so no hi to mi no na ka u tsu ru bo ku wa
君にとってどんな存在?」
ki mi ni to tte do n na so n za i?」
彼にとって時間は無限じゃない
ka re ni to tte ji ka n wa mu ge n ja na i
でもカノジョにはまだわからない
de mo ka no jo ni wa ma da wa ka ra na i
「那隻眼中反射出來的我
對妳來說是怎樣的存在?」
對他來說時間並不是無限
但是她還未能了解
-------------------------------------------
―アナタハナゼ泣クノ?
a na ta wa na ze na ku no
―你為甚麼在哭?
-------------------------------------------
フシギ ココロ ココロ フシギ
fu shi gi ko ko ro ko ko ro fu shi gi
彼ハ話シタ 喜ブ事ヲ
ka re wa ha na shi ta yo ro ko bu ko to wo
フシギ ココロ ココロ フシギ
fu shi gi ko ko ro ko ko ro fu shi gi
彼ハ話シタ 悲シム事ヲ
ka re wa ha na shi ta ka na shi mi ko to wo
フシギ ココロ ココロ ムゲン
fu shi gi ko ko ro ko ko ro fu shi gi
私ノ理解ヲ超エテイル・・・
wa ta shi no ri ka i wo cho u e te i ru・・・
不思議 心 心 不思議
他告訴我知 喜悅的事情
不思議 心 心 不思議
他告訴我知 悲傷的事情
不思議 心 心 無限
超越了我的理解程度…
「一度目の奇跡は君が生まれたこと
「i chi do me no ki se ki wa ki mi ga u ma re ta ko to
二度目の奇跡は君と過ごせた時間
ni do me no ki se ki wa ki mi to su go se ta ji ka n
三度目はまだない…三度目はまだ…」
sa n do me wa ma da na i…sa n do me wa ma da
「第一個奇蹟是妳誕生於世
第二個奇蹟是和妳一起共渡的時間
第三個奇蹟還未發生…第三個還未」
-------------------------------------------------------------------
…メッセージヲ… 受信シマス…
…me sse ーji wo… ju shi n shi ma su…
…! …発信元ハ… 未来ノ…
…! …ha sshi n mo to wa… mi ra i no…
…ワタシ…?!
…wa ta shi…?!
…收到 MESSAGE…
…發送者是未來的…
…我…?!
-------------------------------------------------------------------
幾百の時を越えて届いたメッセージ
ki hya ku no to ki wo ko e te to do i ta me sseーji
未来の天使からの『ココロ』からの歌声
mi ra i no te n shi ka ra no『ko ko ro』ka ra no u ta go e
穿越幾百年的時間所傳到的MESSAGE
由未來的天使從『心』發出來的歌聲
アリガトウ・・・ この世に私を生んでくれて
a ri ga to u・・・ ko no yo ni wa ta shi wo u n de ku re te
アリガトウ・・・ 一緒に過ごせた日々を
a ri ga to u・・・ i ssho ni su go se ta hi bi wo
アリガトウ・・・ あなたが私にくれた全て
a ri ga to u・・・ a na ta ga wa ta shi ni ku re ta su be te
アリガトウ・・・ 永遠に歌う
a ri ga to u・・・ e i e n ni u ta u
謝謝・・・ 讓我誕生到這個世上
謝謝・・・ 一起渡過的日子
謝謝・・・ 您所賜予給我的一切
謝謝・・・ 永遠地歌唱
「一度目の奇跡は君が生まれたこと
「i chi do me no ki se ki wa ki mi ga u ma re ta ko to
二度目の奇跡は君と過ごせた時間
ni do me no ki se ki wa ki mi to su go se ta ji ka n
三度目の奇跡は未来の君からの『マゴコロ』
sa n do me no ki se ki wa mi ra i no ki mi ka ra no『ma go ko ro』
四度目はいらない四度目はいらないよ」
yo n do me wa i ra na i yo n do me wa i ra na i yo」
「第一個奇蹟是妳誕生於世
第二個奇蹟是和妳一起共渡的時間
第三個奇蹟是從未來的妳的『真心』
第四個不需要 第四個不需要了」
「ありがとう・・・」
「a ri ga to u・・・」
「謝謝・・・」
どぅ きゅさんいつも楽しみにしてます!ニコニコみてます!
好強
黄名ちゃんかわえぇ(//△//)
本当に泣ける(;o;)
黄名フェイ!
親子でシリアスぅ…
涙がどんどんでてくる(T_T)
感動阿~~~
他們倆人真讓我很感動耶!
きなこの声もやったねー
超好聽的~~~永遠聽不膩!
話說...菲的聲音變成女生的聲音了!!
心を動かされる。
涙腺崩壊。゚(゚´Д`゚)゚。
鳥肌もの…
泣くわーーーーーーーーーん
感動。これで涙流しても 損はないね。黄名子、フェイ産んだ後亡くなるなんて嫌だなあ
泣ける......・゜・(つД`)・゜・
涙でスマホがぁ...!!
切ない・・・!
絵うまっ・・・!
良すぎて泣けます。英語分かんない。でもヤバイ泣けます!
泣けます(´;ω;`)
鳥肌エグい(今更)
いいね👍
泣いた。英語のところで意味が分かったから余計に泣いた!希菜子ー!生きてー!フェイー!しっかりー!
イケメン可愛い
きなちゃん声高いなwwwいつものことか
でも2人とも似てるよなぁ
そりゃ親子ですから似てるのでは?
黄名子の声は似てるねん…でも、フェイがな…
でもフェイの人の歌声の方が好き♪
これ声真似なの?
白崎紫音 違うと思いますけど…。
歌い手さんの中てわ似てる声を探してうpしてるんだと思います。
めりるんめりるん
ですよね!!
+白崎紫音はい(笑)
それな!
↓英語の歌詞。翻訳すると、こうなると思います!(英語版の歌詞に似てたので)そのまま翻訳したので、日本語ぽくない(笑)
感覺好落淚喔!兩個唱蠻掉淚的。
フェイありがとう!!!!!
聽到最後會想哭...
楽しみにしています(o^^o)
味甘さん注意のとこ呼んでなかったのかな?CPコメントっぽいこと書いてるけど...
Love it
I don't know what is happening but I really like it
好棒!好感動!母子合唱超好聽的!!
เพลง kokoro ของโวคาลอยด์ คากามิเนะ รินร้อง ^^
鏡音鈴唱好聽啲~~~
他們不是鏡音雙子喔~
ポカーン(゜ロ゜)
すげぇ......フェイは声似てる......黄名子は全体的に恐ろしい程似てる(^^)
最後の結末を英語で話す黄名子ですが!半分わからん!
感人
wow, what amazing song!!
好聽!
黄菜子どうなったかな
いつもそれしか考えてない
ギャラクシーでも登場してほしい
菲黃大好!!!!!!!
J'aime trop !!!
tu rigole ? c'est trop zarb' !
好好聽
本当にないた
フェイの黄名子要素どこだ?
眉毛とか性格とか
目の形も若干似てると思います
月。
うさぎ。
餅。
英語のところ。英語版の歌詞のラストのやつですよね?
(泣)うえーんうえーん
Very good
菲阿 你感冒惹麻QAQ?聲音變好多QAQ
これからもよろしくお願いします!
小菲&黃名子,讚啦!
里奈如月さん、訳してくださりありがとうございます!
菲黃大好啊!
ซึ้งมากเลย
我真的聽到哭了
好好聽偶