La mejor pareja de toda la historia, bellos por siempre 🎸 una verdadera joya de la Música y no habrá ninguna otra mujer que pueda sustituir a Linda ella fue única para mí amor ❤️ Paul Mccartney 🎸🇨🇷
El último lp cuando van caminando lo4 Beatles hacen alucion a ello y se los digo pues yo camine jalostotitlan jal.a CDMX y siempre lleve ese ritmo de caminar como Paul mackarnet .y hasta la victoria para siempre
Bueno a mí imaginación el último. Lp de ellos. Que van caminando el requinto de la guitarra los va conduciendo a su destino pues ya fue la.separacion de ellos.
Lo que pasa a mi me gusta mucho caminar y yo pagué una manda a la CDMX caminando de esta población de jalostotitlan jal y valla que está lejos pero lo logré llegar y mi virgencita a pie y esa melodia hacen alucion a el último lp de mis ídolos cuando van caminando los ,4 en una calle popular
So I sat in the attic a piano at my nose (이 곡은 라임이 죽임) (그래서 해석이 무의미 할지도) 그래, 난 내 코의 다락방 피아노에 앉아 And the wind played a dreadful cantata (cantata, cantata) 무시무시한 칸타타를 연주 드립하지 (cantata, cantata) Sore was I from the crack of an enemy's hose 난 숀나 슬퍼 적들 양말 좀 벗기려는데 And the horrible sound of tomato (tomato, tomato) 토마토가 끔찍한 괴음을 질러 물리치네 (tomato, tomato) Ketchup (ketchup) 캐찹 (ketchup) Soup and puree (Soup and puree) 스프 그리고 건더기 (Soup and puree) Don't get left behind (Don't get left behind) 절대 버리지마 (Don't get left behind) When a rattle of rats had awoken the sinews, the nerves and the veins 쥐들이 갈작대자 근육, 신경, 혈관이 자극받아 My piano was boldly outspoken, in attempts to repeat its refrain 내 피아노는 멈추지않고 신랄하게 울려 퍼지지 So I stood with a knot in my stomach, 그래서 난 서서 내 위를 부여잡곤 And I gazed at that terrible sight 그 끔찍한 광경을 지켜봤지 Of two youngsters concealed in a barrel, 두 명의 소년들이 통 속에 숨어선 Sucking monkberry moon delight 몽크베리 문 딜라잇을 들이키지 Monkberry moon delight, Monkberry moon delight (몽크베리 문 딜라잇 : 아이들이 어릴때 밀크를 몽크라고 부르는 것에서 착안, 폴이 지어낸 가상의 밀크 쉐이크) Monkberry moon delight, Monkberry moon delight (Monk수도사+berry딸기류의 열매+moon달+delight기쁨) Ooh Well, I know my banana is older than the rest 어, 난 알고 있어 다른 것 보다 내 바나나가 더 맛간거 And my hair is a tangled beretta (beretta, beretta) 그리고 내 머리카락은 베레타 마냥 엉켜있어 (beretta, beretta) When I leave my pajamas to Billy Budapest 난 빌리 부다페스트로 내 잠옷들과 여행을 가고 And I don't get the gist of your letter (your letter, your letter) 난 네 편지의 요점이 뭔지 모르겠어 (your letter, your letter) Catch up (catch up) 어때 (앞 뒤, 라임에 맞춤) Cats and kittens (cats and kittens) 고양이들 그리고 새끼고양이들 (cats and kittens) Don't get left behind (Don't get left behind) 절대 버리지마 (Don't get left behind) Sucking monkberry moon delight "Try some of the, honey!" "이것 좀 마셔봐, 자기야" "What is it?" "뭔데?" "My very Monkberry moon delight!" "내 최고의 몽크베리 문 딜라잇이야!"t
jajaja es rara la canción,trata de una mala experiencia de Paul con una comida jeje pero muy buena traducción =) detrás de cada video se hace un gran trabajón! pulgar arriba ;)
Vaya traducción más estúpida y gitana... No dice ketchup, dice catch up, "atrápalo" y no dice, soup and puree, dice "súper furia" súper furi ... En realidad trata de una contestación a john Lennon en la rivalidad que tuvieron musicalmente y todo lo demás..
muy buena rola; pero no es de paul; es un cover de screming jade howpkins, y la averdad la original es mucho mejor; sin duda paul si canta y tremendo, PAUL FOREVER!!!!!
Tremenda canción de Paul McCartney ❤ para el album Ram de 1971. Sin duda de mis favoritas.
La mejor pareja de toda la historia, bellos por siempre 🎸 una verdadera joya de la Música y no habrá ninguna otra mujer que pueda sustituir a Linda ella fue única para mí amor ❤️ Paul Mccartney 🎸🇨🇷
Hubiera deseado ser Linda McCartney Dichosa Linda y Aunque no soy de su generacion Amo a ese hombre no importa que este muy mayor 2023
Нечестно
una tremenda voz....canta como quiere
Nunca pasarán de moda unos genios de la música de ahí nace todas las corrientes del Rock viva por siempre
Супер❣️👍 Beatles Очень разноплановые, родоначальнике хорошей музыки. А эта песня какая-то привораживающее, завораживающая, я в неё влюбилась😘❤️
Ольга, это уже не Битлз
Paul con Wings.
El último lp cuando van caminando lo4 Beatles hacen alucion a ello y se los digo pues yo camine jalostotitlan jal.a CDMX y siempre lleve ese ritmo de caminar como Paul mackarnet .y hasta la victoria para siempre
Show de interpretação do Paul.
Bueno a mí imaginación el último. Lp de ellos. Que van caminando el requinto de la guitarra los va conduciendo a su destino pues ya fue la.separacion de ellos.
@@felixraymundoalvaradoreyes4180ñ
He had an incredible voice
Un genio de la música, claro Linda era su inspiración y viceversa,... INCREIBLE MUSICA,. Acer a de una tontería 🤪
I like this song very much!
Unforgettable Linda's voice!
Bellísimo
Un genio, sin duda
Impresionante.
Lo que pasa a mi me gusta mucho caminar y yo pagué una manda a la CDMX caminando de esta población de jalostotitlan jal y valla que está lejos pero lo logré llegar y mi virgencita a pie y esa melodia hacen alucion a el último lp de mis ídolos cuando van caminando los ,4 en una calle popular
Bellissima non la conosco grazje
👍👍👍👌✌🎸💓🥰
Y a todo esto, ¿qie significa Moonberry Moon Delight?
Bello
А-ля Веетлз это когда все слушают
😍👏♥️♥️♥️
👍👍👍👍👍👍👍
So I sat in the attic a piano at my nose (이 곡은 라임이 죽임)
(그래서 해석이 무의미 할지도) 그래, 난 내 코의 다락방 피아노에 앉아
And the wind played a dreadful cantata (cantata, cantata)
무시무시한 칸타타를 연주 드립하지 (cantata, cantata)
Sore was I from the crack of an enemy's hose
난 숀나 슬퍼 적들 양말 좀 벗기려는데
And the horrible sound of tomato (tomato, tomato)
토마토가 끔찍한 괴음을 질러 물리치네 (tomato, tomato)
Ketchup (ketchup)
캐찹 (ketchup)
Soup and puree (Soup and puree)
스프 그리고 건더기 (Soup and puree)
Don't get left behind (Don't get left behind)
절대 버리지마 (Don't get left behind)
When a rattle of rats had awoken the sinews, the nerves and the veins
쥐들이 갈작대자 근육, 신경, 혈관이 자극받아
My piano was boldly outspoken, in attempts to repeat its refrain
내 피아노는 멈추지않고 신랄하게 울려 퍼지지
So I stood with a knot in my stomach,
그래서 난 서서 내 위를 부여잡곤
And I gazed at that terrible sight
그 끔찍한 광경을 지켜봤지
Of two youngsters concealed in a barrel,
두 명의 소년들이 통 속에 숨어선
Sucking monkberry moon delight
몽크베리 문 딜라잇을 들이키지
Monkberry moon delight, Monkberry moon delight
(몽크베리 문 딜라잇 : 아이들이 어릴때 밀크를 몽크라고 부르는 것에서 착안, 폴이 지어낸 가상의 밀크 쉐이크)
Monkberry moon delight, Monkberry moon delight
(Monk수도사+berry딸기류의 열매+moon달+delight기쁨)
Ooh
Well, I know my banana is older than the rest
어, 난 알고 있어 다른 것 보다 내 바나나가 더 맛간거
And my hair is a tangled beretta (beretta, beretta)
그리고 내 머리카락은 베레타 마냥 엉켜있어 (beretta, beretta)
When I leave my pajamas to Billy Budapest
난 빌리 부다페스트로 내 잠옷들과 여행을 가고
And I don't get the gist of your letter (your letter, your letter)
난 네 편지의 요점이 뭔지 모르겠어 (your letter, your letter)
Catch up (catch up)
어때 (앞 뒤, 라임에 맞춤)
Cats and kittens (cats and kittens)
고양이들 그리고 새끼고양이들 (cats and kittens)
Don't get left behind (Don't get left behind)
절대 버리지마 (Don't get left behind)
Sucking monkberry moon delight
"Try some of the, honey!"
"이것 좀 마셔봐, 자기야"
"What is it?"
"뭔데?"
"My very Monkberry moon delight!"
"내 최고의 몽크베리 문 딜라잇이야!"t
❤️❤️❤️❤️❤️
🥰🥰🥰🥰🥰🥰🤩🤩🤩🤩
🤩🤩😘😘😘😘😗😗😗😗😗😗😗
❤❤❤🎉🎉🎉🎉
😘🤩😘😘
Asociación libre? Me gustó el caos.
Переживи короля!
Пол+Леннон=Битлз!!!!!;;и не как по другому!!!!
The Beatles - это Пол Макартни!!! Леннон занимался только этой страшной, вонючей Йокой!!!
jajaja es rara la canción,trata de una mala experiencia de Paul con una comida jeje pero muy buena traducción =) detrás de cada video se hace un gran trabajón! pulgar arriba ;)
Лишь бы подтяжки на лице не делал!
😍😍🤩😍🤩😛
Subtitulos en ingles para reafirmar el idioma
Yo con esa canción iba aber aúna mujer más loca que. Ase mucho tiempo
jajaja quien hizo esa traducción???
Delicias.del.pasado.delicias
Интересно, что чувствует женщина состоящая в счастливом браке с мужчиной по которому рыдали по ночам миллионы девушек по всему миру
jajajajjaja no dice ketchup ni sopa y pure WTF. es "catch up super fury" que seria "alcanzar", "super furia".
Y moonkberry moon delight es la delicia de la luna de mora
Es un buen cover de Jay :v
ME QUEDO CON LA VERSION DE EXUMA
el original muy superior Exuma su única canción y cover jajajajajjaj
Vaya traducción más estúpida y gitana...
No dice ketchup, dice catch up, "atrápalo" y no dice, soup and puree, dice "súper furia" súper furi ...
En realidad trata de una contestación a john Lennon en la rivalidad que tuvieron musicalmente y todo lo demás..
muy buena rola; pero no es de paul; es un cover de screming jade howpkins, y la averdad la original es mucho mejor; sin duda paul si canta y tremendo, PAUL FOREVER!!!!!
La original es de Paul (1971), Screaming Jade Hawkins la versionó en 1973
Es de McCartney
es de Paul McCartney, no manches 🤦
Cuando en América Latina no conocía el Ketchum este hombre lo canta en una estrofa Paul McCartney y ahora 2022 lo que más se usa el Ketchum
❤️❤️❤️❤️
💕💕💕💕💕💕