Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
さんらん と呼んでほしいな。。しかし「見てない」と言いつつも、心高鳴るシーンばかりを厳選していただいて、ありがとうございます✨最高です。
エアプで『恋に落ちる音がしましたね。』って😅
次からサンランって呼びますね🤣赤い服の人→三郎(さぶろう)→サンラン(進化の歴史)
ありがとうございます。わたしも謝憐は中国読みなのにどうして三郎は日本読みなのかなぁと思っていました。
ちょ😂さぶろうて😂
原作を拙い中国語力で一生懸命読んでいたのですが、今日翻訳アプリをインストールして試してみたら、一瞬で日本語にしてくれまして、え?ちょっと待って、今までの私の苦労って一体…めげずに勉強は続けますので、第3段宜しくお願いします🤲
😂相変わらずエアプでも、いい線いってておもろいです!サブロウて呼ばないで😂次の時はサンランでお願いします🙇笑
天官賜福がきっかけで中国語学習を再開しました。KOBI老師の自然体で率直なスタイルが好きです!第三弾を楽しみにしています✨
さぶろう呼びに思わず吹いてしまいました😂KOBI先生の茶目っ気のある解説が面白いです。ニュアンスや言葉の使い方まで教えて下さるので、何度も見返しながら勉強させて頂きます!天官賜福、次回も全力待機してます!!
中国人の老師がさぶろうで日本人の視聴者がさんらん、と言ってて草楊貴妃のドラマで玄宗皇帝もさんらんだったのでウケました😂
さんらんと呼んでほしかったです。私はBLとは知らずに読み始めたのでファンタジーとしても面白いですよ。中国歴史ドラマも好きなので、是非是非第三弾宜しくお願いします!
陳情令(魔道祖師)を泣きながら観た老師なら、天官賜福の原作も泣きながら読むと思います🥹
恋に落ちる音がしたって第三者に言われるとめっちゃジワりました😂そうなんだけどさ😂この動画めっちゃ良い😂
完走しないとわからない名場面の切り取り方好きw
「天官賜福」大好きなので、嬉しいです。ありがとうございます。原作小説全6巻で、今3巻まで翻訳が出ています。待てないので、原作取り寄せて読んでいるのですが、状況は分かるけど、詳細は分からないという状態で今4巻迄読んでます。でも、風師がその後どうなったのかが気掛かりなので頑張らないと…まあ、最終章を先に読んだので結末は了解済みなのですが😅
皆!2万再生で第3弾やってくれるってよ!
憚りながら、わたしも協力させていただきます🙇
あれは、恋に落ちた音だったのか……❤
待ってました、弐期の回の解説!ストーリーは、伏線も多く時間軸も前後して複雑なので、理解にとっても時間がかかります。だから、内容を知らないのもしかたないです。でも、赤い服の男の子は「さぶろう」ではなく「さんらん」と私も読んで欲しい。「さんらん」は、800年の間壮絶な苦難と試練を乗り越え、謝憐に逢えることをひたすら待っていたのだから、ある意味「変態」という表現は否めないかも。作品は古代の中国なので、解説の中で、古い中国の言い回し(文語)が使われていることが分かり、興味深かったです。
アニメに飽き足らず原作読みたさに台湾版まで手を出してしまいました…。😅
天官賜福大好きです❤️❤❤❤❤
今日はアニメを使っての勉強ですね! 对不起。。。私、アニメは喜欢ですが中国のアニメ見るの初めてです。天官賜福って有名なんですね!ファンが多くてびっくりしました。BLなんですね。。。陳情令とダブりますね。。。二次元の世界なのに、いつの間にか引き込まれてうっとりしてしまいました。。。でも今回もKOBI老师の解説はとてもわかりやすかったです。古い使い方、あるんですね。勉強になりますね。それと、たくさんの構文を紹介してくれて、嬉しいです。この20分ぐらいの動画で密度の濃い授業を受けた気分です。今、構文の基礎のおさらいをしているのでとても助かりました!またぜひとも第3弾を!今天的动画解说真是太棒了!!😀 谢谢!
前回の4.3万回視聴になっていました。わたしはアニメ貳から見始めてハマりました。BL?わたしはそんなに感じないなぁ。あっさり系だと思います。三郎は鬼界の最強階級『絶』の王【血雨探花】別名【花城】が変身した姿です。このサイコロ振る場面の右目に黒い眼帯をしているのが本来の姿です。三郎より少し野性味が増し背が高く大人っぽいですね。この🎲いちゃいちゃ場面で三郎は謝憐との約束をきっちり守って初めて本当の姿で登場します。何度でも見たい場面です。取り上げていただきありがとうございます。2万回視聴達成を目指します🎉
待っておりました男性でもBL 好きはいますからご安心をそれにしても老師、見てないなんてご謙遜を。大丈夫ですよ、皆さん分かってますから❤
原語の声好きだなぁ
KOBI老师ー、今回の動画も面白かったですし、勉強になりました😊
三郎変態疑惑😂私もいくら好きな人のでも食べかけのパンは賭けをしてまではいらないなぁ。三郎の愛の深さがすごい!
好きです〜いつもありがとうございます🙏エアプでいいので時光代理人とかも老師の動画で見てみたいです!(いや、天官取り上げてくださってるので十分なのですが!わがまま言ってすみません、アニメの動画だけでなく発音動画とかインタビュー動画もめっちゃ好きです命も私の中国語習得の面でも助かってますいつもありがとうございます🙏)
KOBI老師BL苦手そうなのに頑張って下さってるな〜と眺めながらキレの良いツッコミにいつの間にか爆笑してました🤣解説の例えとても分かりやすかったです!
こういうの、ファンにはめちゃめちゃ嬉しいです!ありがとうございます❤シェリェンの発音がナチュラルに素敵すぎるのに「さぶろう」って言っちゃうところが面白かったです!!次回作、ぜひ「さんらん」でお願いします!そっかぁ…あのサイコロのシーンは男性には刺激強いのかぁ…❤
天官賜福仲間に拡散しておきます〜❤
不管这么样,我都会支持你。今度、インスタやフェイスブックに送るコメントに使ってみます😊
最高ですありがとうございます😭
エアプだからこそ迷いなくいいシーンを選ばれたのかもしれませんね。素晴らしいです。目指せ!2万再生です。また、第三弾の動画を作られる時に、赤い人を「さんらん」と呼ぶ時の、老師が感じるニュアンスを説明して頂けるとありがたいです。あと、「哥哥」と呼ぶのと、「兄」や「大哥」と呼ぶのとでは違いがあるのか?等々教えてください。
天官賜福の中国語は中級以上の難しさがあると思います。KOBI老師が名場面wを淡々と説明していて、面白かったです。次は、龍族をお願いします!
わあああああ💕天官賜福きたー!
时光代理人もやってくださぁぁい😭
動画ありがとうございます!(´▽`)やっぱり老師の解説は痒いところに手が届く解説ですわー😊古い表現とか現代での表現も補足してくれるあたり、さすがですね(*^^*)でも1話も見てない割には選ぶシーンがファンをぶっ刺すとか、実は全話見ててわかってるんじゃない?って思いましたwwww
天官賜福は少女漫画みが強いBLなので確かに男性にはハードル高いかもです😂楽しかったです!ありがとうございます🙏
サンランでお願いします😭
ドスケベチンチロの回を中国語の解説ありがとうございます😢嬉しいです♡kobi老師さん!待ってました😊❤️中国語の言葉の言い回し方教えて頂きありがとうございます😊中国語の音の雰囲気が好きです😊♡流れるように音が聞こえてるので好きなんです(๑♡∀♡๑)日本語と違う雰囲気があっていいなと思います😊三郎は好きな謝憐のことになるとIQが一気に下がってしまうそれも良きなんですよね!また天官賜福の中国語解説待ってます☺️
时光代理人もやってほしいです…!
食べ…かけ…ワロタ😂やくみつるならコレクションにするやつ✨
待っていました~♫古い言い方が使われてるんだ、なるほど、そういうところでも800年の物語の重みを感じられるんですね勉強になりました(*•̀ㅂ•́)و✧
郎千秋はランて読めてるのに三郎は日本語読みなのどうしてw墨香銅臭先生の作品の中で天官賜福が一番BLしてないです、安心してください。R-12か13ぐらいです。一番濃厚なのは魔道祖師です、気を付けて。R-35⁇くらいです。笑(人査反派自救系統はその間くらいです。)個人的に天官賜福のキャラで戚容(チーロン)推してるので戚容の口の汚さの解説があれば嬉しいです。2期の9話でよく喋るので!!よろしくお願いします!!魔道祖師では虞夫人の尊卑の解説がめちゃ良かったです!夫人大好き!美人で厳しいところに痺れる!憧れるぅ!!
もう、先生の解説、コメント毎回おもろいです!(^^)
イチャイチャじゃなくて何百年もの歴史?因縁?の二人なのですが・・・
20000回すぞ🎉
確かに名前は大事ですよね。「さぶろう」だと年配者のイメージですね。比較的上の年代の人にとってはさぶろうといえば北島三郎ですからね。中国語でサンランはどんなイメージなのでしょうか?三番目の息子?
見てないとは思えないシーンチョイスwww陳情令見られたのならこっちも全然大丈夫だと思いますよ!
再生回数は一万を超えているみたい😊
サンランです…
食べかけのパンを欲しがるだけで変態疑惑浮上するのは時期尚早です爆800年もたったひとりを追いかけて鬼にまでなってしまう男ですよ爆
あと気になるんですが、中国の方ってどういう勉強をされるんですか?日本で言う「国語」と「現代文」にあたる学科で取り上げられる作品にはどういったものがあるんですか?日本は日本で有名な文豪レベルの作品が出題されますが、中国では論語とか五経とか菜根譚とか千字文とか、みんな学ばれているのでしょうか?天官賜福では四字熟語しりとりのシーンがありますが「天官賜福」も「福星高尚」も「照本宣科」も馴染みがありません。歌詞の「仙風道骨」も戚容の台詞の「天山雪蓮花」も殿下が芳心国師と呼ばれていた時の「芳心」の意味も全く分からなかったです。けれど、中国の方なら瞬時に意味がわかるのでしょうか?レベルが高過ぎます。。上げればきりがないほど墨香銅臭先生の作品にはハイレベルな言葉がありますが、それとも墨香銅臭先生が語彙力ハイレベルなだけでしょうか?日本の小説でここまで用語が難しいものが出てくる作品は文豪レベルでも珍しいと思います。魔道祖師に出てきた言葉の「白菜と豚(美人が冴えない男と付き合うことのたとえ)」という表現がありましたが、検索しても分からなかったです。中国では当たり前の表現なのでしょうか?未だに謎です。
あれっ?魔道祖師はやってないんでしたっけ?
やってますよー陳情令も🙆🏻
サンランです、お願いします。
さぶろうはやめて、違う〜。サンランです!
間違えた時点で……ショックで、ムリでした。
三郎ですか?🥺
さんらん と呼んでほしいな。。しかし「見てない」と言いつつも、心高鳴るシーンばかりを厳選していただいて、ありがとうございます✨最高です。
エアプで『恋に落ちる音がしましたね。』って😅
次からサンランって呼びますね🤣
赤い服の人→三郎(さぶろう)→サンラン
(進化の歴史)
ありがとうございます。わたしも謝憐は中国読みなのにどうして三郎は日本読みなのかなぁと思っていました。
ちょ😂さぶろうて😂
原作を拙い中国語力で一生懸命読んでいたのですが、今日翻訳アプリをインストールして試してみたら、一瞬で日本語にしてくれまして、え?ちょっと待って、今までの私の苦労って一体…
めげずに勉強は続けますので、第3段宜しくお願いします🤲
😂相変わらずエアプでも、いい線いってておもろいです!サブロウて呼ばないで😂次の時はサンランでお願いします🙇笑
天官賜福がきっかけで中国語学習を再開しました。KOBI老師の自然体で率直なスタイルが好きです!第三弾を楽しみにしています✨
さぶろう呼びに思わず吹いてしまいました😂KOBI先生の茶目っ気のある解説が面白いです。ニュアンスや言葉の使い方まで教えて下さるので、何度も見返しながら勉強させて頂きます!天官賜福、次回も全力待機してます!!
中国人の老師がさぶろうで日本人の視聴者がさんらん、と言ってて草
楊貴妃のドラマで玄宗皇帝もさんらんだったのでウケました😂
さんらんと呼んでほしかったです。私はBLとは知らずに読み始めたのでファンタジーとしても面白いですよ。中国歴史ドラマも好きなので、是非是非第三弾宜しくお願いします!
陳情令(魔道祖師)を泣きながら観た老師なら、天官賜福の原作も泣きながら読むと思います🥹
恋に落ちる音がしたって第三者に言われるとめっちゃジワりました😂そうなんだけどさ😂この動画めっちゃ良い😂
完走しないとわからない名場面の切り取り方好きw
「天官賜福」大好きなので、嬉しいです。ありがとうございます。
原作小説全6巻で、今3巻まで翻訳が出ています。待てないので、原作取り寄せて読んでいるのですが、状況は分かるけど、詳細は分からないという状態で今4巻迄読んでます。でも、風師がその後どうなったのかが気掛かりなので頑張らないと…
まあ、最終章を先に読んだので結末は了解済みなのですが😅
皆!2万再生で第3弾やってくれるってよ!
憚りながら、わたしも協力させていただきます🙇
あれは、恋に落ちた音だったのか……❤
待ってました、弐期の回の解説!
ストーリーは、伏線も多く時間軸も前後して複雑なので、理解にとっても時間がかかります。
だから、内容を知らないのもしかたないです。
でも、赤い服の男の子は「さぶろう」ではなく「さんらん」と私も読んで欲しい。
「さんらん」は、800年の間壮絶な苦難と試練を乗り越え、謝憐に逢えることをひたすら待っていたのだから、ある意味「変態」という表現は否めないかも。
作品は古代の中国なので、解説の中で、古い中国の言い回し(文語)が使われていることが分かり、興味深かったです。
アニメに飽き足らず原作読みたさに台湾版まで手を出してしまいました…。😅
天官賜福大好きです❤️❤❤❤❤
今日はアニメを使っての勉強ですね! 对不起。。。私、アニメは喜欢ですが中国のアニメ見るの初めてです。天官賜福って
有名なんですね!ファンが多くてびっくりしました。BLなんですね。。。陳情令とダブりますね。。。
二次元の世界なのに、いつの間にか引き込まれてうっとりしてしまいました。。。
でも今回もKOBI老师の解説はとてもわかりやすかったです。古い使い方、あるんですね。勉強になりますね。
それと、たくさんの構文を紹介してくれて、嬉しいです。この20分ぐらいの動画で密度の濃い授業を受けた気分です。
今、構文の基礎のおさらいをしているのでとても助かりました!またぜひとも第3弾を!今天的动画解说真是太棒了!!😀 谢谢!
前回の4.3万回視聴になっていました。わたしはアニメ貳から見始めてハマりました。BL?わたしはそんなに感じないなぁ。あっさり系だと思います。三郎は鬼界の最強階級『絶』の王【血雨探花】別名【花城】が変身した姿です。このサイコロ振る場面の右目に黒い眼帯をしているのが本来の姿です。三郎より少し野性味が増し背が高く大人っぽいですね。この🎲いちゃいちゃ場面で三郎は謝憐との約束をきっちり守って初めて本当の姿で登場します。何度でも見たい場面です。取り上げていただきありがとうございます。2万回視聴達成を目指します🎉
待っておりました
男性でもBL 好きはいますからご安心を
それにしても老師、見てないなんてご謙遜を。大丈夫ですよ、皆さん分かってますから❤
原語の声好きだなぁ
KOBI老师ー、今回の動画も面白かったですし、勉強になりました😊
三郎変態疑惑😂
私もいくら好きな人のでも食べかけのパンは賭けをしてまではいらないなぁ。
三郎の愛の深さがすごい!
好きです〜いつもありがとうございます🙏
エアプでいいので時光代理人とかも老師の動画で見てみたいです!
(いや、天官取り上げてくださってるので十分なのですが!わがまま言ってすみません、アニメの動画だけでなく発音動画とかインタビュー動画もめっちゃ好きです命も私の中国語習得の面でも助かってますいつもありがとうございます🙏)
KOBI老師BL苦手そうなのに頑張って下さってるな〜と眺めながらキレの良いツッコミにいつの間にか爆笑してました🤣解説の例えとても分かりやすかったです!
こういうの、ファンにはめちゃめちゃ嬉しいです!ありがとうございます❤
シェリェンの発音がナチュラルに素敵すぎるのに「さぶろう」って言っちゃうところが面白かったです!!
次回作、ぜひ「さんらん」でお願いします!
そっかぁ…あのサイコロのシーンは男性には刺激強いのかぁ…❤
天官賜福仲間に拡散しておきます〜❤
不管这么样,我都会支持你。
今度、インスタやフェイスブックに
送るコメントに使ってみます😊
最高ですありがとうございます😭
エアプだからこそ迷いなくいいシーンを選ばれたのかもしれませんね。
素晴らしいです。
目指せ!2万再生です。
また、第三弾の動画を作られる時に、赤い人を「さんらん」と呼ぶ時の、老師が感じるニュアンスを説明して頂けるとありがたいです。
あと、「哥哥」と呼ぶのと、「兄」や「大哥」と呼ぶのとでは違いがあるのか?等々教えてください。
天官賜福の中国語は中級以上の難しさがあると思います。KOBI老師が名場面wを淡々と説明していて、面白かったです。
次は、龍族をお願いします!
わあああああ💕天官賜福きたー!
时光代理人もやってくださぁぁい😭
動画ありがとうございます!(´▽`)
やっぱり老師の解説は痒いところに手が届く解説ですわー😊
古い表現とか現代での表現も補足してくれるあたり、さすがですね(*^^*)
でも1話も見てない割には選ぶシーンがファンをぶっ刺すとか、実は全話見ててわかってるんじゃない?って思いましたwwww
天官賜福は少女漫画みが強いBLなので確かに男性にはハードル高いかもです😂楽しかったです!ありがとうございます🙏
サンランでお願いします😭
ドスケベチンチロの回を
中国語の解説
ありがとうございます😢
嬉しいです♡
kobi老師さん!
待ってました😊❤️
中国語の言葉の言い回し方
教えて頂き
ありがとうございます😊
中国語の音の雰囲気が
好きです😊♡
流れるように音が聞こえてるので
好きなんです(๑♡∀♡๑)
日本語と違う雰囲気が
あっていいなと思います😊
三郎は好きな謝憐のことになると
IQが一気に下がってしまう
それも良きなんですよね!
また天官賜福の
中国語解説待ってます☺️
时光代理人もやってほしいです…!
食べ…かけ…
ワロタ😂
やくみつるならコレクションにするやつ✨
待っていました~♫
古い言い方が使われてるんだ、なるほど、
そういうところでも800年の物語の重みを感じられるんですね
勉強になりました(*•̀ㅂ•́)و✧
郎千秋はランて読めてるのに三郎は日本語読みなのどうしてw
墨香銅臭先生の作品の中で天官賜福が一番BLしてないです、安心してください。R-12か13ぐらいです。
一番濃厚なのは魔道祖師です、気を付けて。R-35⁇くらいです。笑
(人査反派自救系統はその間くらいです。)
個人的に天官賜福のキャラで戚容(チーロン)推してるので戚容の口の汚さの解説があれば嬉しいです。2期の9話でよく喋るので!!よろしくお願いします!!
魔道祖師では虞夫人の尊卑の解説がめちゃ良かったです!夫人大好き!美人で厳しいところに痺れる!憧れるぅ!!
もう、先生の解説、コメント毎回おもろいです!(^^)
イチャイチャじゃなくて何百年もの歴史?因縁?の二人なのですが・・・
20000回すぞ🎉
確かに名前は大事ですよね。「さぶろう」だと年配者のイメージですね。比較的上の年代の人にとってはさぶろうといえば北島三郎ですからね。
中国語でサンランはどんなイメージなのでしょうか?
三番目の息子?
見てないとは思えないシーンチョイスwww
陳情令見られたのならこっちも全然大丈夫だと思いますよ!
再生回数は一万を超えているみたい😊
サンランです…
食べかけのパンを欲しがるだけで変態疑惑浮上するのは時期尚早です爆
800年もたったひとりを追いかけて鬼にまでなってしまう男ですよ爆
あと気になるんですが、中国の方ってどういう勉強をされるんですか?日本で言う「国語」と「現代文」にあたる学科で取り上げられる作品にはどういったものがあるんですか?日本は日本で有名な文豪レベルの作品が出題されますが、中国では論語とか五経とか菜根譚とか千字文とか、みんな学ばれているのでしょうか?天官賜福では四字熟語しりとりのシーンがありますが「天官賜福」も「福星高尚」も「照本宣科」も馴染みがありません。
歌詞の「仙風道骨」も戚容の台詞の「天山雪蓮花」も殿下が芳心国師と呼ばれていた時の「芳心」の意味も全く分からなかったです。けれど、中国の方なら瞬時に意味がわかるのでしょうか?レベルが高過ぎます。。
上げればきりがないほど墨香銅臭先生の作品にはハイレベルな言葉がありますが、それとも墨香銅臭先生が語彙力ハイレベルなだけでしょうか?日本の小説でここまで用語が難しいものが出てくる作品は文豪レベルでも珍しいと思います。魔道祖師に出てきた言葉の「白菜と豚(美人が冴えない男と付き合うことのたとえ)」という表現がありましたが、検索しても分からなかったです。中国では当たり前の表現なのでしょうか?未だに謎です。
あれっ?
魔道祖師はやってないんでしたっけ?
やってますよー
陳情令も🙆🏻
サンランです、お願いします。
さぶろうはやめて、違う〜。サンランです!
間違えた時点で……ショックで、ムリでした。
三郎ですか?🥺