@@_blood_moon_proto_1500 it is a ranged taunt kill. It is not a matter of standing far back, it is a matter of getting out of the kill line. The distance is roughly an entire bridge in 2fort.
2:58 song is from a Russian cartoon "Smeshariki". Roughly translates as "And because it's only bold ones Are who has the sky's respect Because when you fly you only..." I couldn't come up with a worthy translation for the wordplay at the end of the next line. Maybe someone else could - the point is, in Russian, pilots have a metaphorical saying, something like "buckle up", which can also be translated as "on the propeller" (so it basically goes like "when you take off, you rely on the propeller" in the song.)
Fun Fact: There's a sequel made by the same guy called "Pootis Engage: EXTREME". And yes, you absolutely have to react to it now that you've seen this one.
Damn only now I realized then the final boss battle place is actually Ornstein and Smough's arena and their names accurately references to those two slammers
2:01 you see ivan if hold gun like this . You shoot more accurately for fear of hitting finger . It works . Only hit finger twice so far 8 fingers left
Also these videos have hudreds of things hiding in the backround and like under tables and stuff Like in the new anime plot scene the heavy's head was actually moving through the vent at the top staring at the guy 7:12 watch the vent grate closely
When you do part 2, subtitles also thicc got censored by the captions at 1:36 and it was found that the sign bears a cropped image of lucoas enormous hips
5:52 the finger gun is a reference to the Heavy's taunt where he yells "POW" and makes finger a gun but it's an actual attack that one-shots anything.
Just like any taunt that can kil
and how it used to be stupidly op till people learned not to stand too close too
@@_blood_moon_proto_1500 it is a ranged taunt kill. It is not a matter of standing far back, it is a matter of getting out of the kill line.
The distance is roughly an entire bridge in 2fort.
@@someweirdoguy6633 yes, thats why i say not to get too close, im a sniper and engie main
@@_blood_moon_proto_1500 ah, let me guess, you got taunt killed and didn't expect it to hit from that far back?
Jack getting 90% of the reference is both amazing and worrying
there is nothing to worry about when it's *THIS* amazing
2:58 song is from a Russian cartoon "Smeshariki". Roughly translates as
"And because it's only bold ones
Are who has the sky's respect
Because when you fly you only..."
I couldn't come up with a worthy translation for the wordplay at the end of the next line. Maybe someone else could - the point is, in Russian, pilots have a metaphorical saying, something like "buckle up", which can also be translated as "on the propeller" (so it basically goes like "when you take off, you rely on the propeller" in the song.)
The Russian text says “put dispenser here”
it's more like "need a dispenser here"
pootis
@@JasonSucks pootis
Spencer Pootis Here.
literal translation "here need dispenser"
Fun Fact: There's a sequel made by the same guy called "Pootis Engage: EXTREME". And yes, you absolutely have to react to it now that you've seen this one.
and now we wait for the part 2 aka the EXTREME reaction
it's even more insane and reference heavy than the first
you should enjoy it
I like the little detail of Blue Heavy having his sunglasses getting blown off and him putting new one on
5:12 it says "Poot Dispenser here"
Pootis Engage Extreme Jack...It needs to happen...
We are all pawns, controlled by something greater.
Memes.
The DNA of the soul.
Nah they are powerd by smexy anime girls
5:12 "здесь нужен раздатчик"="Poot this dispenser here" I say it like a man who talk on Russia language from time when I was a kid
7:36
1: yes you should play Dead Space. The first two games are really good
2: The animations and camera movements are spot on to the games!
5:17 in russian, "ЗДЕСЬ НУЖЕН РАЗДАТЧИК" means "NEED A DISPENSER HERE"
НАКОНЕЦ-ТО кто-то сказал, что это второй опенинг Пожирателя Душ, как же я долго ждал
Не узнать опенинг довольно просто не увидев кадр с названием и бежавшим хэвиком)
I'll see you in part 2, space cowboy
The guy holding the gun Like a rifle Is a reference to call of duty.
Looking forward to part 2.
There’s a sequel :)
5:21 translation: Put a dispenser here
This is a meme from the Russian TF2 community. It says here that "A dispenser is needed here."
@user-Buffonishe я знаю
Damn only now I realized then the final boss battle place is actually Ornstein and Smough's arena and their names accurately references to those two slammers
Already can't wait for part 2
You never fail to make me smile
Ps watch the second part with caption on you won’t regret it
2:01 you see ivan if hold gun like this . You shoot more accurately for fear of hitting finger . It works .
Only hit finger twice so far 8 fingers left
when you realize you got yourself into an ultra elaborated shitpost
I wonder from where he knows this song...
he should´ve watched it with subtitles, the subtitles are EPIC
It small, barely there, but if you watched Trigun, the original one, 2:23 should remind you
5:16 need a dispenser there
So at 5:27 it say ЗДЕСЪ НУЖЕН РАЗДАТЧИК which means "WE NEED A DISTRIBUTER HERE" which you were right that ЗДЕСЪ means "HERE"
actually, it says put dispenser here
You gotta react to the Gorgeous Freeman series, as well as The Heavy is Dead. They are GEMS!
Holy shit, I've never seen someone understand so many of the references here! Not even I know most of the references!
Also these videos have hudreds of things hiding in the backround and like under tables and stuff
Like in the new anime plot scene the heavy's head was actually moving through the vent at the top staring at the guy
7:12 watch the vent grate closely
5:26 Need a dispenser here
"A dispenser is needed here"
My mind tells me no, but my body MY BOODY tells me p o o t i s
The theme in the start was the death the kid theme from soul eater
When you do part 2, subtitles
also thicc got censored by the captions at 1:36 and it was found that the sign bears a cropped image of lucoas enormous hips
"How many deathscreens can you get?"
Video: Yes xD
You need to watch thouse ceno0 videos with subtitels
the Russian at 4:06 means PUT DISPENSER HERE or something idk Russian
You should watch part two, it’s just as great
its even more funny with subtitles in my opinion haha
That's a lot of work, for a shitpost. I love it
9:25 ceno0: gotteem
2:57 Oh, I've actually been searching for it for a while. Mind telling me what it is? Thank you in advance.
Ot Vinta ( от винта )
By Smeshariki
@@TheChillzoneX
Also track before that is also from Soul Eater and composed by brilliant Lotus Juice.
@@TheChillzoneX I'm now so curious about how you discovered this song.
You should open captions for next one
8:16 pick up (alt + f4)💀
almost every notable animation is a reference, and theres hidden things in basically every frame
Only just the beginning.
At 2:57 what is the name of this song plz?
5:25 NEED A DISPENCER HERE
CENO PERFECTED THE SHITPOST SYLE OF ANIMATION
also missed out without the subtitles
9:24 you got got
Just wait until you find the blessing of the gods that IS FLEX AIR.
You should watch with subtitles it has extra memes
Now's time for POOTIS ENGAGE EXTREME!!!
I am full of SANDWICH.
1:52 No, just a Desk Engi.
The little guy on top of the head of one of the green guy is tiny desk engineer.
You need to react to the sequel, Pootis Extreme!
omg I left a comment requesting early today and here we are
crazy coincidence
one of the guards will never shoot the inaccurates. for his fear of shooting fingers is too great.
8:26 is it just me or is that a resident evil 2 reference?
You missed half the content by not having captions on my dude.
[Laughs uncontrollable in Russian]
5:00 text in russia is DISTRIBUTOR IS NEEDED HERE
do the next one king
In Russian the text means "3. Put dispenser here"
5:28 - "Здесь нужен раздатчик - A distributor is needed here".
I dont understand this meaning in this context
Now you MUST react to pootis engage
pro tip: go watch this video with subtitles, its also full of memes
Hey man, hope you react to Hunter: The Parenting Audiolog as well.
2:56 Неожиданно то, что он знает эту песню😮
What's the name
@@misterjkplays3920 Name of the song?
@@Chimi-TO never mind I found it.
@@misterjkplays3920 what is it called
Song: от винта
Re:view with subtitles
You have to enable the subs for this
Part 2 next
The finger gun is a taunt that can deal 500 damage
And heavy has 300
Next time you watch this for fun, watch it with the captions. They're just as full of memes.
Song name at the start
you should turn on subtitles he has custom ones
What is the song?
Здесь нужен раздатчик!
What's the song name?- I must know.
Yeah! I like that.
Раздатчик в процессе ой shit!
I mean:Blue spy in the base!
Yes
hey watch it again with the subtitles
Rewatch with cc on
*ЗДЕСЬ НУЖЕН РАЗДАТЧИК*
9:20 Gottem.
You should see pootis engage extreme is even better
А-ТВИН-ТА (Да я русский:))
woah is that парень с тяжелым оружием
There is a part 2, wouldyou watch that too?
you gotta watch with subs
Your now obligated to watch extreme
Ееее бой от винта
CAN YOU SMELL WHAT THE ROCK IS COOKING
Why would it say "put dispenser here" in russian?
Hey bro, when you'll react to the sequel, turn on the English captions. My bro worked really hard too get them nice - this goes for all ceno0 videos.
8:17
There might be secret text😊