Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
The theme song had a line that sings "去七桃" (kew chit toh). What is "kew chit toh"?
it's KI CHIT TOH, it means go to play or leisure.
generally it means go traveling but in this case it means hang out
Bruce Chen It can also mean that although it's not the original meaning.
yup, just depends on the situations
ColinsTravels go and play
Also, I've had a question on whether the actors in the show are, in the opinion of those who speak the language, speaking "flawless" Hokkien or accented Hokkien. I wouldn't know in any sense.
新加坡本地年轻人有人会看吗
我是本地少年我有看啊
me!
hiong ah .
me
我也有看!发现黄俊雄用福建话来演戏比较自然!哈哈哈!
我觉得这个问题时说美国和加拿大留学签证申请材料进行
i 6 years old i know how to see
Jiak ba liao
lol
The theme song had a line that sings "去七桃" (kew chit toh). What is "kew chit toh"?
it's KI CHIT TOH, it means go to play or leisure.
generally it means go traveling but in this case it means hang out
Bruce Chen It can also mean that although it's not the original meaning.
yup, just depends on the situations
ColinsTravels go and play
Also, I've had a question on whether the actors in the show are, in the opinion of those who speak the language, speaking "flawless" Hokkien or accented Hokkien. I wouldn't know in any sense.
新加坡本地年轻人有人会看吗
我是本地少年我有看啊
me!
hiong ah .
me
我也有看!发现黄俊雄用福建话来演戏比较自然!哈哈哈!
我觉得这个问题时说美国和加拿大留学签证申请材料进行
i 6 years old i know how to see
Jiak ba liao
lol
Jiak ba liao