Lamento que esta parrafada del profesor Bellido para salvar la censura probablemente valdrá tanto como la súplica del pez genio que concedería tres deseos a Bart Simpson. "Un cargamento de videos censurados nos acerca 31 centavos más a casa", diría Marge.
Victor Klemperer en su obra LTI dedica el capítulo XII a los signos de puntuación. Cito la traducción de Lola Fígols de 2023: "L’LTI, en canvi utilitza fins a la sacietat allò que a mi m’agradaria anomenar les «cometes iròniques».[...] Quan els revolucionaris espanyols aconsegueixen una victòria, quan tenen oficials o un estat major, es tracta inevitablement de «victòries» roges, d’«oficials» roigs, d’un «estat major» roig.[...] Un d’aquests mil [exemples], la majoria molt uniformes, diu així: «Se sol distingir entre gats alemanys i gats "amb pedigrí"»." ¿Es una pulla buscada contra Fernando Castro y la New Left Review o no lo tenía presente? Por cierto que he visto su vídeo sobre LTI me gustaría que le dedicara alguna disertación más ahora que lo he leído.
Te escuché decir «Stifen King» y me sorprendió que lo hicieras. Stephen y Steven se pronuncian como el último. Steven King, bien que se escriba Stephen.
Lo de las comillas, especialmente con fines irónicos, lo hacían también mucho los periodistas nazis. Creo que lo explica Klemperer en LTI. Gracias por sus vídeos, profesor.
Debo reconocer que no entiendo la mayoría de lo que dices, en el sentido contextual, por ignorante seguramente. De igual forma disfruto mucho escucharte, un saludo desde México.
Creo que a los hispanoamericanos en general nos pasa eso que dices. Y aún así se disfruta mucho el canal. También pasa con referencias que en España todo el mundo sabe pero acá uno se queda sin contexto y con pretexto para quedarse.
"No se me puede censurar por los pronombres y los nombres y los adjetivos y los calificativos con los que una persona se autopercibe". Véase la palabra que empieza por "n" por la que mucho angloparlante negro se autopercibe. Al final UA-cam hará lo que le dé la gana, tenga usted o no razón.
Muy contento con ver una ampliación a una sus listas de reproducción que considero como mi favorita.
Lamento que esta parrafada del profesor Bellido para salvar la censura probablemente valdrá tanto como la súplica del pez genio que concedería tres deseos a Bart Simpson. "Un cargamento de videos censurados nos acerca 31 centavos más a casa", diría Marge.
Victor Klemperer en su obra LTI dedica el capítulo XII a los signos de puntuación. Cito la traducción de Lola Fígols de 2023: "L’LTI, en canvi utilitza fins a la sacietat allò que a mi m’agradaria anomenar les «cometes iròniques».[...] Quan els revolucionaris espanyols aconsegueixen una victòria, quan tenen oficials o un estat major, es tracta inevitablement de «victòries» roges, d’«oficials» roigs, d’un «estat major» roig.[...] Un d’aquests mil [exemples], la majoria molt uniformes, diu així: «Se sol distingir entre gats alemanys i gats "amb pedigrí"»."
¿Es una pulla buscada contra Fernando Castro y la New Left Review o no lo tenía presente? Por cierto que he visto su vídeo sobre LTI me gustaría que le dedicara alguna disertación más ahora que lo he leído.
Te escuché decir «Stifen King» y me sorprendió que lo hicieras. Stephen y Steven se pronuncian como el último. Steven King, bien que se escriba Stephen.
Lo de las comillas, especialmente con fines irónicos, lo hacían también mucho los periodistas nazis. Creo que lo explica Klemperer en LTI.
Gracias por sus vídeos, profesor.
Debo reconocer que no entiendo la mayoría de lo que dices, en el sentido contextual, por ignorante seguramente. De igual forma disfruto mucho escucharte, un saludo desde México.
Creo que a los hispanoamericanos en general nos pasa eso que dices. Y aún así se disfruta mucho el canal.
También pasa con referencias que en España todo el mundo sabe pero acá uno se queda sin contexto y con pretexto para quedarse.
Creo que la broma de Joyce es en la telemaquiada del Ulysses, no en el portrait of the young artist.
Cierto, es Mr. Deasy quien lo dice.
@@jmbellidomorillas Eso es, el director del centro donde trabaja Stephen.
"No se me puede censurar por los pronombres y los nombres y los adjetivos y los calificativos con los que una persona se autopercibe". Véase la palabra que empieza por "n" por la que mucho angloparlante negro se autopercibe. Al final UA-cam hará lo que le dé la gana, tenga usted o no razón.
Vaya paja mental con Los Simpson. El nombre original del show es The Simpsons.