Tłumaczenie zdań - 6 zdań do przetłumaczenia na język niemiecki

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 13

  • @panfu4944
    @panfu4944 4 роки тому +8

    Z niecierpliwością czekam na materiały na poziomie B2 oraz C1.
    Bardzo przydatny filmik. Pięknie Pani tłumaczy. Pozdrawiam serdecznie!

  • @Monika-dj9tq
    @Monika-dj9tq 4 роки тому +2

    Jest Pani bardzo dobra nauczycielka. Bardzo dokladnie i zrozumiale prowadzi Pani wszystkie lekcje. Z przyjemnoscia je ogladam. Pozdrawiam serdecznie.

  • @kociewiakwbristolu8208
    @kociewiakwbristolu8208 3 роки тому +1

    Natalio , droga Pani Natalio .... Dziekuje za super lekcje .... Uciekam na inny poziom....

  • @Brzeczek95
    @Brzeczek95 4 роки тому +5

    Pięknie Pani wygląda, dziękuję za pomoc w nauce 📖

    • @NataliaKamysz
      @NataliaKamysz 4 роки тому

      Dziękuję i pozdrawiam!

    • @romanjastrzebski5513
      @romanjastrzebski5513 4 роки тому +1

      Ma Pan szczęście - na moje miłe słowa Pani Natalia nie reaguje 🙄

    • @papaversomniferum47
      @papaversomniferum47 3 роки тому +1

      @@romanjastrzebski5513 Bo to George Orwell, każdy by odpisał.

  • @katarzynak132
    @katarzynak132 2 роки тому

    Dziękuję. Dwa oststnie zdania były trudne muszę zrobić powtórke :)

  • @syliak5550
    @syliak5550 4 роки тому

    Super pani Natalio. Präpositionen są dla mnie tu w Niemczech najtrudniejsze do przyswojenia, bo często są inne jak w Polsce. Bardzo dziękuję i miłego wieczoru 🙂

  • @ada_gie9552
    @ada_gie9552 4 роки тому

    Bardzo miło było poćwiczyć. Pozdrawiam. 🌞🙋

  • @romanjastrzebski5513
    @romanjastrzebski5513 4 роки тому +1

    Ciekawostka "durchsteigen".
    Trafiłem kiedyś z Niemcem do miejsca ... bardzo brudnego i zagraconego. Stanął w drzwiach, ogarnął wzrokiem pomieszczenie, westchnął i powiedział - "Da steigt keine Sau durch." Czyli w tym znaczeniu "durchsteigen" - to "przejść z trudem, przecisnąć się." Czyli - "Tędy nawet świnia się nie przeciśnie".
    Naprawdę ciekawie jest wtedy, kiedy się tam z jakim-takim niemieckim pojedzie pomieszkać do Niemiec. Niemcy bardzo chętnie opowiadają o swoim języku. I powtarzają w kółko, że jest trudny, co jest oczywiście nieprawdą.

  • @karolinajopkiewicz2689
    @karolinajopkiewicz2689 4 роки тому

    Vielen Dank für deine Hilfe. ❤️

  • @Adrian-wx2mv
    @Adrian-wx2mv Місяць тому

    1.Ich stecke den Brief zu dem Briefkasten.
    2.Ich steige zu das Auto.
    3.Ich kann mich nicht zu dieses essen gewönen.
    4.Rück das Bett unter das Fenster.
    5.Kaufst du diese Auto, als es nicht so tauer ware.
    6.Das Fußballspiel ist durch fernsehen übertragen.