Muito interessante, não sabia que no passado os pronomes eram predominantemente usados antes do verbo. Neste caso o Port BR é que é o mais puro hehe Claro que em vários outros aspectos o Port BR também mudou.
O que eu sempre gostei, em verdade, foram das aulas. Imagine na sala de aula, durante uma explicação voltada para a sintaxe, de repente ele introduzia uma explicação fundamentada nos fatos da história da língua. É incrível! Um ícone, um pilar em nossa língua portuguesa.
Qual seria a opinião do professor Bechara acerca do uso dos pronomes reflexivos "si" e "consigo" como formas de tratamento em Portugal. Usam, por lá, expressões como: "Quero falar consigo [com você]". Ou então: "Eles falaram de si [você] o tempo todo". Qual seja, usam "si" e "consigo" como pronomes de tratamento também.
A ideia de que as línguas somente "evoluem" nos grandes centros culturais não faz sentido. O português brasileiro tem características próximas ao português falado nos séculos anteriores em Portugal, mas isso não significa que não tenha sofrido outras mudanças -- que simplesmente não são consideradas "evoluções" pelo grande Bechara. O próprio uso do termo "evolução" é problemático, porque denota juízo de valor, de uma mudança, de certa forma, positiva. Por exemplo, o português brasileiro incorporou uma quantidade considerável de vocábulos de origem africana e ameríndia. É simplesmente impossível que neste processo não tenha incorporado também traços fonéticos, morfológicos e sintáticos destas outras línguas com as quais teve contato. Por que estas mudanças não são consideradas, igualmente, evoluções? Qualquer comunidade linguística que se separa e entra em contato com outras transforma sua língua. O português brasileiro não é mais arcaico que o português de Portugal. De fato manteve e possui traços que se perderam no português lusitanos, mas também incorporou outros de outras línguas e da sua própria dinâmica de comunidade linguística separada da portuguesa -- portanto, também evoluiu. Com todo respeito ao mestre Bechara.
De acordo com a minha rápida pesquisa, ele é de Recife, Pernambuco, mas passou grande parte da vida no Rio de Janeiro. Inclusive, é válido ressaltar que ambas as cidades possuem uma particularidade semelhante no sotaque: o chiado. Logicamente, como você comentou, devido ao seu alto letramento, não é tão marcante, porém, com um pouco de esforço, é possível notá-lo, especialmente no final de algumas palavras.
@@lucasfranco8049 Não amigo, quando se fala doutrinador pra uma banca, é que ela segue o pensamento de determinado autor, não que ele é um doutrinador, ditador!!
Muito interessante, não sabia que no passado os pronomes eram predominantemente usados antes do verbo. Neste caso o Port BR é que é o mais puro hehe Claro que em vários outros aspectos o Port BR também mudou.
Interessantíssimo! Baita gramático!
Explicação espetacular e necessária para ter noção de como se pronuncia determinado dialeto
O que eu sempre gostei, em verdade, foram das aulas. Imagine na sala de aula, durante uma explicação voltada para a sintaxe, de repente ele introduzia uma explicação fundamentada nos fatos da história da língua. É incrível! Um ícone, um pilar em nossa língua portuguesa.
Fantástico!😍
Não e qualquer um que se interessa a ver este tipo de vídeo,com Bechara
Uma estudante, concurseira, ouvindo Bechara! Uma pena que acaba , alguém sabe onde encontro essa entrevista completa?
ua-cam.com/video/zcu-WMawmPA/v-deo.html
No canal Rio Tv Câmara tem a entrevista completa
Excepcional contribuição!
Magnífico!
Magnífica entrevista com o mestre Bechara.
❤
Sabe muito
Qual seria a opinião do professor Bechara acerca do uso dos pronomes reflexivos "si" e "consigo" como formas de tratamento em Portugal. Usam, por lá, expressões como: "Quero falar consigo [com você]". Ou então: "Eles falaram de si [você] o tempo todo". Qual seja, usam "si" e "consigo" como pronomes de tratamento também.
A ideia de que as línguas somente "evoluem" nos grandes centros culturais não faz sentido. O português brasileiro tem características próximas ao português falado nos séculos anteriores em Portugal, mas isso não significa que não tenha sofrido outras mudanças -- que simplesmente não são consideradas "evoluções" pelo grande Bechara. O próprio uso do termo "evolução" é problemático, porque denota juízo de valor, de uma mudança, de certa forma, positiva. Por exemplo, o português brasileiro incorporou uma quantidade considerável de vocábulos de origem africana e ameríndia. É simplesmente impossível que neste processo não tenha incorporado também traços fonéticos, morfológicos e sintáticos destas outras línguas com as quais teve contato. Por que estas mudanças não são consideradas, igualmente, evoluções? Qualquer comunidade linguística que se separa e entra em contato com outras transforma sua língua. O português brasileiro não é mais arcaico que o português de Portugal. De fato manteve e possui traços que se perderam no português lusitanos, mas também incorporou outros de outras línguas e da sua própria dinâmica de comunidade linguística separada da portuguesa -- portanto, também evoluiu. Com todo respeito ao mestre Bechara.
cara obrigado!! 100% isso. muito retrógrado esse papo dele
Gente do céu, onde se encontra a entrevista completa???
ua-cam.com/video/zcu-WMawmPA/v-deo.html
mestre
Este senhor é tão culto, que ao falar, sua pronúncia oscila entre carioca, paulistano, e gaúcho.
😂😂😂😂😂
Não dá para saber de onde ele é. Kkkk
De acordo com a minha rápida pesquisa, ele é de Recife, Pernambuco, mas passou grande parte da vida no Rio de Janeiro. Inclusive, é válido ressaltar que ambas as cidades possuem uma particularidade semelhante no sotaque: o chiado. Logicamente, como você comentou, devido ao seu alto letramento, não é tão marcante, porém, com um pouco de esforço, é possível notá-lo, especialmente no final de algumas palavras.
@@tales760
Isso é muito notável!
Eu enfatizo a maneira que ele lida com as pronúncias dos erres.
Gostaria muito de encontrar a explicação do Professor Bechara sobre o pronome "se". Kkk É brincadeira esse título aí!
Doutrinador da Banca Cespe, pra quem não sabe
@@lucasfranco8049 Não amigo, quando se fala doutrinador pra uma banca, é que ela segue o pensamento de determinado autor, não que ele é um doutrinador, ditador!!
@@lucasfranco8049 kkkkkk faltou às aulas de interpretação?
@@lucasfranco8049 bicho doido kkkkkk
Filólogo. Mesma profissão do pensandor e poeta Nietzsche.
Quem pensa que brasileiro não é conservador ( na comunicação) ledo engano.