Manresa - Le code de bonne conduite (Sub Esp & Fra)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 6 вер 2024
  • Artista: Manresa
    Album: Le code de bonne conduite (Album fabricado en Paris 2004)
    Reconocida por: Salir en la Pump it up Exceed 2 (maquina de baile)
    Traduccion completa
    me costo encontrar la segunda parte de los parrafos :3
    deceas ver mas contenido?
    pasate por mi paguina de face
    / nekoxpage
    si te gusta esta nueva apariencia y estilo del canal puedes ayudarme dando like y si quieres suscribete eso me motiva hacer mas contenido del bueno 7w7

КОМЕНТАРІ • 18

  • @gutiwalravens
    @gutiwalravens 2 роки тому +12

    Full translation of the lyrics:
    The other night while on my return to find you
    I come across 3 pretty young babes
    The eyes of the first made me speechless,
    The breast of the second hypnotized me.
    Not having completely recovered
    Trying to stand on my feet once again
    The butt of the last made me fly off
    I wouldn't have hesitated,
    to the 3 real beauties
    The risk of losing you wouldn't have mattered
    (x2)
    Getting drunk
    makes one screw things up too much
    Drinking water,
    is not that funny.
    And why not smoking?
    I haven't tried yet.
    What must be done?
    So as not turn into a gigolo
    The only lil' problem,
    Having drunk so much,
    I lost my memory,
    and our pretty little babe..
    Whether the bottom of the bottle made me hallucinate or not?
    My memories were gone too fast.
    Sitting on the pavement,
    the cops arrived
    And for vagrancy
    they arrested me.
    At the police station,
    I messed up so much,
    That in the bottom of a cell, I found myself in.
    (x2)
    Getting drunk
    makes one screw things up too much
    Drinking water,
    is not that funny.
    And why not smoking?
    I haven't tried yet.
    What must be done?
    So as not turn into a gigolo
    The code of good conduct,
    I had to accept it,
    To get back my freedom
    But the moment that I just got away, I had to confront,
    The 3 other glasses that were put under my nose,
    I didn't have the heart to refuse them.
    And as usual, I emptied them out.
    Everyone chooses their life, and ruin it their own way.
    and what I did was "taking the cow, the alcool, and the dairy-woman"
    (x2)
    Getting drunk
    makes one screw things up too much
    Drinking water,
    is not that funny.
    And why not smoking?
    I haven't tried yet.
    What must be done?
    So as not turn into a gigolo
    This is my own translation I hope you'll like it. Sometimes, I made it more literal and when it was too difficult to translate literally I used better expression. For the last expression: "taking the cow, the alcool, and the dairy-woman" This means that someone wanted too much at the same time, and return lost everything. And literally it means s.o. want the cow, the milk that it produces and having sexual intercourse with the maker whom, is of the feminine gender.

  • @StivenBonillaNY
    @StivenBonillaNY 27 днів тому +2

    I Remember This Song On The MTV The Hills Episode "Paris Changes Everything".

  • @nekoxnya
    @nekoxnya  7 місяців тому +5

    Debido al gran apoyo que me dan Shazam detecto mi video como el mas recomendado para ver agregando por fin la letra completa en frances
    Muchas Gracias Por Su Apoyo Nyahahaha 0w0

  • @mikaela5668
    @mikaela5668 2 роки тому +16

    Que recuerdos de cuando bailaba esta rola en la pump it up. Gracias por traducirla!!

  • @DeJaBa08
    @DeJaBa08 2 роки тому +11

    Epicardo, justo como dices en la descripción… se me hizo complicado buscar la otra parte de la canción en francés ya que pareciera que en ningún lugar existe la letra, se agradece ;)

  • @AkikawaBernkastel
    @AkikawaBernkastel 2 роки тому +6

    Pinche rola bien perrona alv, deja le doy like, me encanta y me caso con ella alv 💞

  • @carrillitous
    @carrillitous 2 роки тому +7

    Franceses queriendo sonar latinos
    Los amo

    • @diegoardila2463
      @diegoardila2463 2 роки тому +1

      Lo curioso es que el cantante no es francés, es español.

    • @carrillitous
      @carrillitous 2 роки тому

      @@diegoardila2463 ANOMAMES NO SABIA XD

    • @ichivocaguai
      @ichivocaguai Рік тому

      But no hay pedo porque los franceses también tienen ascendecia latina 🤡

    • @carrillitous
      @carrillitous Рік тому

      @@ichivocaguai And then realizes el ritmo latino musical y la ascendencia latina romance no tienen mucho que ver 🤡🤡

  • @danielsantamariavargas8508
    @danielsantamariavargas8508 2 роки тому +3

    Sabes de más canciones de ese grupo o cantante? Sería genial escuchar más temas

    • @nekoxnya
      @nekoxnya  2 роки тому +2

      Solo se conoce esta canción ya que fue sacada para un juego de música pero si deceas una canción traducida puedes comentarla aquí siempre y cuando no haya problemas de copyright 0w0

    • @danielsantamariavargas8508
      @danielsantamariavargas8508 2 роки тому

      De maravilla, gracias bro y una excelente rola

    • @KalaidoZatero
      @KalaidoZatero Рік тому +3

      el compositor se llama luis manresa, originario de cuba que se fue a francia, por eso la cancion tiene letras en español

    • @puspitasari2847
      @puspitasari2847 11 місяців тому

      ​@@KalaidoZateroi'm sorry but this france language