IMPARARE L'INGLESE: Come pronunciare le T in inglese

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 54

  • @armentano9371
    @armentano9371 3 роки тому +2

    è incredibile, parli italiano benissimo, purtroppo meglio di molti italiani, sia grammaticalmente che a livello di pronuncia.. bravissima

  • @sandrosurfista
    @sandrosurfista 2 роки тому

    E questo come si pronuncia: "Trentatré trentini entrarono trotterellando in Trento, tutti e trentatré trotterellando".
    E questo: "I did edit a lot of it in the little Italy ".
    Scherzo, sei bravissima e imparo tanto seguendoti! Grazie!

  • @gregoryfiles6288
    @gregoryfiles6288 3 роки тому +1

    Ciao Elissa, Mi piace molto questo video. Sono Americano ma sto imparando italiano. This makes me realize how difficult the pronunciation of our language must be to learn. Great job explaining all of this. Loved the interview you had with Davide. Your Italian is amazing and an inspiration!

  • @stefanod3577
    @stefanod3577 3 роки тому +2

    Èh! Si è proprio così... si mette l'italiano con l'inglese🤪🤣😂😜
    Tu invece Elissa adesso è praticamente perfetto il tuo italiano!
    Bravissima!❤️🔝💯

  • @chris_6.2.74
    @chris_6.2.74 3 роки тому

    Carinissima. Devo dire che il punto principale, cioè seguirti per la pronuncia, è una cosa molto valida per me. Mi aiuta a capire le tante sfumature. Grazie! In bocca al lupo per il canale ed il lavoro che ti comporta.

  • @Vic-E.
    @Vic-E. 3 роки тому

    Elissa, non ho ancora visto il video, ma che piacere rivederti! :)
    Spero tu stia bene adesso, mi devo essere perso qualche notifica...

    • @elissa.dellaera
      @elissa.dellaera  3 роки тому +1

      Mi segui sui altri social? Sono molto più attiva lì, specialmente su Instagram. Così non perdi niente ☺️

  • @enigmaoftheechidna6279
    @enigmaoftheechidna6279 3 роки тому

    Still loving the hair!!! Good to see you back at it, hope things are getting better every day.

    • @elissa.dellaera
      @elissa.dellaera  3 роки тому +2

      Thank you! I filmed this video ages ago hahaha, my hair is a bit shorter now. And yes, things are great! There will be an English video next week ^_^

  • @gianfr84
    @gianfr84 3 роки тому +1

    Fai un video dove pronunci solo Exactly!! come lo dici bene XD Scherzo!! Bel video questo :)

  • @juliocampoverde7602
    @juliocampoverde7602 3 роки тому

    thank you!!!!!!!!

  • @D41-l9v
    @D41-l9v 3 роки тому

    Ciao Elissa, ti vedo meglio, spero tu ti sia ripresa :)
    ps: nuovo video, yeeee!

    • @elissa.dellaera
      @elissa.dellaera  3 роки тому

      Ciao! Sì, sto benissimoooooo! Anche se in realtà ho registrato questo video diversi mesi ma mi sentivo così male che non riuscivo a montarlo 😅

  • @Consume_Crash
    @Consume_Crash 3 роки тому +1

    Yay welcome back! 😀

  • @agath8a508
    @agath8a508 3 роки тому

    I am of the opinion that glottal stop exists in standard Italian, for example when you begin a sentence with a word starting with "a", like "asino", or "anno", or similar. What do you think?

  • @babarmasood4770
    @babarmasood4770 3 роки тому

    Ciao! I'm from Toronto Canada

  • @emanueleottavi504
    @emanueleottavi504 2 роки тому

    Ma un video sull’inglese di Mario Draghi ce lo fai? Merci

  • @sebastiangama3286
    @sebastiangama3286 3 роки тому

    Você é incrível...
    Sou Brasiliano parlo un pó di italiano....
    Sono innamorato da te, tu sei in gamba

  • @zahleer
    @zahleer 3 роки тому +1

    Io madrelingua spagnola imparando la fonetica dell'inglese attraverso l'italiano

  • @sergiodemichele6295
    @sergiodemichele6295 3 роки тому +2

    Col plurale di cat (cats) siamo facilitati dalla assonanza con una parolaccia ;-)

  • @sfa1793
    @sfa1793 2 роки тому

    "La maggior parte del tempo", in italiano, "di solito" suona male.
    In inglese mi sarei buttato su un "usually", ma forse ha proprio lo stesso problema (in italiano "usualmente" suonerebbe davvero strano)
    PS: Curioso come le traduzioni dovrebbero tener conto dell'opportunità nella scelta delle parole/locuzioni per musicalità/cadenza nella frase ma, soprattutto le "sensazioni" suscitate dal loro significato nelle diverse culture.

  • @Simone-vb8qq
    @Simone-vb8qq 8 місяців тому

    Certo suoni sono veramente difficili da riprodurre, specie se non ci si concentra

  • @ErnieV76
    @ErnieV76 3 роки тому

    I tend to use “what?” with the full pronunciation when I want to emphasize it. Non posso dirlo in italiano. 😅

  • @clarissasabatini2240
    @clarissasabatini2240 2 роки тому

    ciao elissa molto interessante questo video, purtroppo non sono molto brava in inglese, è una lingua molto difficile per me, interessante però che una singola lettera può avere più suoni in base alla posizione nella parola, la T che chiami "normale" forse per me è la più facile perchè si pronuncia così anche in swahili, la differenza è che in swahili ha solo questa pronuncia, non cambia mai il suono in base alla parola, più o meno funziona come in italiano ma con la T inglese, ad essere pignolo non è neanche uguale, diciamo che è una T inglese "normale" un pochino meno aspirata rispetto a quella inglese, grazie di queste lezioni a presto WEWE NI MKU!
    ua-cam.com/video/o0pEot1YNxE/v-deo.html qui si sente molto bene la T swahili, a metà tra la t inglese e quella italiana (più vicina a quella inglese)

  • @ulysses9161
    @ulysses9161 3 роки тому +1

    Poverine, le sillabe, che si stressano... Sarebbe: "accentate", "con l'accento". Detto con grande rispetto, naturalmente. Bel video, come sempre.

  • @maryemlansari7995
    @maryemlansari7995 3 роки тому

    Ciao🙂

  • @AndrewTapir
    @AndrewTapir 2 роки тому

    elisssa

  • @camporosso
    @camporosso 3 роки тому +1

    Ho imparato ad apprezzare molto di più il British English perché le T si sentono tutte, anche doppie, quasi come le diciamo noi. L'American English invece semplicemente non prevede T, non esistono.

    • @elissa.dellaera
      @elissa.dellaera  3 роки тому +1

      Le doppie non esistono in inglese 😜 Loro usano la T normale e il glottal stop, ma dipende dall'accento. Noi invece usiamo quelle ma anche altre T tipo la "d veloce"

  • @sa4ra
    @sa4ra 2 роки тому

    Unfortunately mi ha dato davvero filo da torcere ma alla fine ce l'ho fatta😂

  • @pulse4503
    @pulse4503 3 роки тому +1

    a volte la T nell' inglese UK si pronuncia un po' come una z, non so se mi spiego....come la zeta nella parola spazzare

    • @adamo-7
      @adamo-7 2 роки тому +1

      A Liverpool dicono "khuppa tsee" invece di "cup of tea". È simile alla "gorgia toscana".

    • @pulse4503
      @pulse4503 2 роки тому +1

      @@adamo-7 are you a scouser? 😊

    • @adamo-7
      @adamo-7 2 роки тому

      @@pulse4503 No, ma ne conosco alcuni.

  • @absdyna
    @absdyna 3 роки тому

    Been too long!

  • @marco7585
    @marco7585 2 роки тому

    "Che casin!" Molto difficile ecco perché non riesco a memorizzare parole inglesi, non solo perché con poca attitudine

  • @robertovenditti5740
    @robertovenditti5740 3 роки тому

    Perché dite "hey body", sempre se l'ho scritto giusto

  • @sergiodemichele6295
    @sergiodemichele6295 3 роки тому

    Glottal stop=Godal stop

  • @gdaaps
    @gdaaps 3 роки тому

    Alcuni definiscono il parlare veloce il connected speach

  • @francescolux09
    @francescolux09 3 роки тому

    e poi ci sono i britannici che non la pronunciano affatto a volte (fine parola) oppure la enfatizzano tanto 😅

  • @hikaru5522
    @hikaru5522 3 роки тому

    Parli italiano meglio di me lol

  • @pisabala
    @pisabala 3 роки тому

    demoralizzante