I think it is the Hungarian style to only share feelings when they are very strong. It's something I really like about Hungarians. If they say they love you and they are happy to see you, you know it is true because they wouldn't say it otherwise :)
That’s for sure ☺️ Usually very honest and straightforward people haha. I’ve been called rude multiple times in the US when I was convinced I was kind 😅
Hungarian is the 1st language I’ve learned growing up in Canada 1957; unfortunately has never developed very far. I miss my good family in Hungary and always found it hard to think and communicate in Hungarian, even embarrassing myself trying to translate (ha ha) your videos connect with me and I hope to gain comfort expressing my feelings and ideas in Hungarian to all. Thank you very much.
I’m happy if the videos help! Trying is never embarrassing, just keep going ❤️ No need to be perfect in Hungarian, just focus on what your goal is and what’s important for you to know.
Sziszi, its funny to know all those things... I didnt know and i thought my boyfriend was weird at the beginning. I didnt understand why it was so difficult ro talk about feelings. But we have learned from each other our cultural differences. He's Hungarian and I'm Mexican... And i have a job just like the one you had at the airport (which i love ). What a coincidence! 🤭 Hopefully one day we can meet! :)
Erről nekem mindig egy vicc jut eszembe. A székely bácsi és felesége kinn ülnek a teraszon. Egyszer csak anyuka érdeklődik: -Te szeretsz engem? - Persze. - Csak mert sosem mondod. - Egyszer mondtam, majd ha változik szólok. 🤣
Nagyon érdekes volt ez a videó! Én anyanyelvem angolul de én nem szoktam mondani, hogy 'I love you'. Talán ha a jövőben egy különleges emberrel találkozom, akkor fogom mondani 😂.
Örülök, hogy tetszett! Haha, egyébként érdekes nekem az is, hogy nem mindegy, hogy “I love you” vagy csak “love you”. Legalábbis én úgy érzem, hogy nagy különbség van 😄
A gyerekeimnek szoktam mondani, főleg kiskorukban. De most is. 44 éves vagyok. 14-16 évesek a gyerekeim. Ők kiskorukban sokat mondták nekünk is, még most is néha. Barátnak, barátnőnek soha nem mondtam. Férjemmel is mondjuk egymásnak. Mondjuk ő sokat élt külföldön.....USA, Brazília....Szüleimnek sem mondom, ők se mondták nekem......nem emlékszem. De mindig dicsértek, megöleltek.....érdekes volt.
Hey Sziszi, szia!!☺ In Italian too we only say "ti amo" to a partner/spouse/fiancé...it's something that most of the times has an underlying sensual meaning, so we don't say that to a grandmother for example.😄 Maybe sometimes when it's a very, very, very particular situation/relationship/emotional moment...then ok: we may also say ti amo without sensual implications, but it's super rare. Otherwise we say "ti voglio bene" to friends, mum, colleagues, anyone.☺ ...Sorry Sziszi, I forgot to send You a question for Your Q and A video...a question that without a doubt would have been in your previous video, had i sent it in time, azaz: how is Dzsesszika..? 😂🤍 She still has the same hairstyle?👩🙂We miss her, please do a collab again soon!🙃🥰 Take care and thanks for your videos, Sziszi, bye!☺👋
Szia Michele ☺️ Thank you for sharing that’s very interesting! I’m sorry you couldn’t send it but I’m sure I’ll make some more in the future. More often in Instagram stories. Your question made me laugh 😄 Dzsesszika is okay, she almost smiled when I told her you were missing her 😂 She needed a break but she’s not gone 🙄❤️
@@HungarianwithSziszi ...Oh, really??😮 A smile from Dzsesszika??😍..That is something really difficult to get!😂🥰 I've always seen her a bit angry, don't know why, but we all love her so much.🙂🖤 Hopefully we'll see another collab soon!🙃🥰 Thank You Sziszi, hugs and keep up the csodálatos work!🤗👋💐
Thank you so much for the video it's very wonderful :D Do you ever consider having a whiteboard ? There is a channel that I use for German, her name is Naturlich German, her channel gives me the same warm feeling as yours :) Thank you very much!
Thanks, I’m glad you liked it 🥰 No, I’m not planning on having a white board ❤️ I’m going for a “let’s talk as friends” kind of vibe, not an “I’m the teacher explaining things to students” ☺️
@@HungarianwithSziszi Ahh! Thanks for the clarification. This is something very special -- it adds a friend / sense of humanity to a foreign culture. I feel like new cultures can be so unexpectedly intimidating because if we are learning from afar it can be difficult to really get insight into what it feels like to be human in said culture. Having a friendly face makes it feel like being a child again. P.S. Do you have any music recommendations off the top of your head of music in Hungarian? (or even Spanish for that matter heheh ;3 )
Szerintem semmi hasonlóság nincs közöttük 😅 Főleg, hogy oroszul я люблю тебя (ja ljublju tyebja) a teljes kifejezés. De a -ju ott van mindkettőben, igen 😂
I’m autistic so im pretty straightforward and not used to always say I love you. Maybe I should move to Hungary then I would look less weird 😂. Just kidding but it’s interesting to know that in some cultures, being more of an « introvert » or « honest » isn’t seen as being rude.
For real 😄❤️ Exactly! I also find it fascinating, haha. In the US I was told I was too straightforward or rude multiple times when I was convinced I was nice 😅
Nagyon érdekes, köszi ☺️ Nagyon aranyos szó a Habiby, egyébként 😄 Azt észrevettem, hogy sok arab és sok spanyol anyanyelvű is sokszor “drágám”-nak hív magyarul, amikor ír nekem. Ezért gondoltam, hogy az anyanyelvükön normális így becézni bárkit. De magyarul ez nem működik 😅
Jajj ami engem magyarként zavar és lehet sokakat nem érint, mert társkeresőkön kívül nem tudom máshova átterjedt-e, de van hogy magyarok másik magyarnak tök ismeretlenül úgy indítanak egy első beszélgetést, hogy megkérdezik: "Hogy vagy?" Ez engem nagyon nagyon zavar, mert nálunk nincs olyan, hogy egy vadidegentől megkérdezzük "hogy van". Külföldiektől elfogadom, mert tudom ez a szokás, de ha magyar kérdezi az kiakaszt 😅
Wooow, idegen magyartól még szerintem soha nem kaptam ilyet. Igen, külföldiektől egyfolytában, de azt én is megértem 100%. Fú, nagyon furcsa lehet 😄 Mindig furcsa mikor olyan ember kérdezi, akinek fogalmad sincs, hogy mit mondj rá😅 Köszi, hogy megosztottad! 🥰 Nagyon érdekes jelenség.
Az USA-ban elek mar 47 eve. Soha nem szoktam meg az "I love you" allando ismetleset. Szerintem azt nem mondani, hanem mutatni kell. Persze neha en is mondom az amerikai felesegemnek megfelelo pillanatokban.
I think it is the Hungarian style to only share feelings when they are very strong. It's something I really like about Hungarians. If they say they love you and they are happy to see you, you know it is true because they wouldn't say it otherwise :)
That’s for sure ☺️ Usually very honest and straightforward people haha. I’ve been called rude multiple times in the US when I was convinced I was kind 😅
The same in France! We don't say "je t'aime" easily. But when we say it, we mean it!
❤️
Hungarian is the 1st language I’ve learned growing up in Canada 1957; unfortunately has never developed very far. I miss my good family in Hungary and always found it hard to think and communicate in Hungarian, even embarrassing myself trying to translate (ha ha) your videos connect with me and I hope to gain comfort expressing my feelings and ideas in Hungarian to all.
Thank you very much.
I’m happy if the videos help! Trying is never embarrassing, just keep going ❤️ No need to be perfect in Hungarian, just focus on what your goal is and what’s important for you to know.
Sziszi, its funny to know all those things... I didnt know and i thought my boyfriend was weird at the beginning. I didnt understand why it was so difficult ro talk about feelings. But we have learned from each other our cultural differences.
He's Hungarian and I'm Mexican... And i have a job just like the one you had at the airport (which i love ). What a coincidence! 🤭
Hopefully one day we can meet! :)
In my family and in my area it's not common. But many teenage girls use 'I love you' casually. And many of my mother's family as well.
Thanks for sharing ☺️
Erről nekem mindig egy vicc jut eszembe.
A székely bácsi és felesége kinn ülnek a teraszon. Egyszer csak anyuka érdeklődik:
-Te szeretsz engem?
- Persze.
- Csak mert sosem mondod.
- Egyszer mondtam, majd ha változik szólok. 🤣
Ó, pont ezt írta valaki pár perce, csak kicsit más verzióban :) Ami nagyon jó, mert erősíti a példát, hogy ez az általános hozzáállás 😄 Köszi!
@@HungarianwithSziszi Nem is értem, hogy a feleségem miért szokta nekem mondani, hogy nem vagyok romantikus típus. 😁
@@davidcsizmadia961 Hát, amúgy neked semmibe nem kerül gyakrabban mondani, neki meg a mindent jelentené, úgyhogy tedd boldoggá, egyszer élünk 😄❤️
Nagyon érdekes volt ez a videó! Én anyanyelvem angolul de én nem szoktam mondani, hogy 'I love you'. Talán ha a jövőben egy különleges emberrel találkozom, akkor fogom mondani 😂.
Örülök, hogy tetszett! Haha, egyébként érdekes nekem az is, hogy nem mindegy, hogy “I love you” vagy csak “love you”. Legalábbis én úgy érzem, hogy nagy különbség van 😄
So true Sziszi!
❤️❤️
A gyerekeimnek szoktam mondani, főleg kiskorukban. De most is. 44 éves vagyok. 14-16 évesek a gyerekeim. Ők kiskorukban sokat mondták nekünk is, még most is néha. Barátnak, barátnőnek soha nem mondtam. Férjemmel is mondjuk egymásnak. Mondjuk ő sokat élt külföldön.....USA, Brazília....Szüleimnek sem mondom, ők se mondták nekem......nem emlékszem. De mindig dicsértek, megöleltek.....érdekes volt.
Ez kulturális különbség is Mexikó és Spanyolország, mert Spanyolországban olyan mint Magyarországban. Köszönöm a videót!
Ó, ez érdekes. Azt gondoltam, hogy hasonló a nyelv miatt. Köszi 🥰
Köszönöm 🌹🌷🌺
Hey Sziszi, szia!!☺ In Italian too we only say "ti amo" to a partner/spouse/fiancé...it's something that most of the times has an underlying sensual meaning, so we don't say that to a grandmother for example.😄 Maybe sometimes when it's a very, very, very particular situation/relationship/emotional moment...then ok: we may also say ti amo without sensual implications, but it's super rare. Otherwise we say "ti voglio bene" to friends, mum, colleagues, anyone.☺ ...Sorry Sziszi, I forgot to send You a question for Your Q and A video...a question that without a doubt would have been in your previous video, had i sent it in time, azaz: how is Dzsesszika..? 😂🤍 She still has the same hairstyle?👩🙂We miss her, please do a collab again soon!🙃🥰 Take care and thanks for your videos, Sziszi, bye!☺👋
Szia Michele ☺️ Thank you for sharing that’s very interesting! I’m sorry you couldn’t send it but I’m sure I’ll make some more in the future. More often in Instagram stories. Your question made me laugh 😄 Dzsesszika is okay, she almost smiled when I told her you were missing her 😂 She needed a break but she’s not gone 🙄❤️
@@HungarianwithSziszi ...Oh, really??😮 A smile from Dzsesszika??😍..That is something really difficult to get!😂🥰 I've always seen her a bit angry, don't know why, but we all love her so much.🙂🖤 Hopefully we'll see another collab soon!🙃🥰 Thank You Sziszi, hugs and keep up the csodálatos work!🤗👋💐
Thank you so much for the video it's very wonderful :D Do you ever consider having a whiteboard ? There is a channel that I use for German, her name is Naturlich German, her channel gives me the same warm feeling as yours :) Thank you very much!
Thanks, I’m glad you liked it 🥰 No, I’m not planning on having a white board ❤️ I’m going for a “let’s talk as friends” kind of vibe, not an “I’m the teacher explaining things to students” ☺️
@@HungarianwithSziszi Ahh! Thanks for the clarification. This is something very special -- it adds a friend / sense of humanity to a foreign culture. I feel like new cultures can be so unexpectedly intimidating because if we are learning from afar it can be difficult to really get insight into what it feels like to be human in said culture. Having a friendly face makes it feel like being a child again.
P.S. Do you have any music recommendations off the top of your head of music in Hungarian? (or even Spanish for that matter heheh ;3 )
Ebben a pillanatban jöttem rá: a két leginkább különböző és szembenálló társadalom(nagyhatalom) szinte ugyanúgy mondja a szeretlek szót!
Lavju-Ljublju
Szerintem semmi hasonlóság nincs közöttük 😅 Főleg, hogy oroszul я люблю тебя (ja ljublju tyebja) a teljes kifejezés. De a -ju ott van mindkettőben, igen 😂
Mindkét nyelv indoeurópai, és mindkét szó a *lewbʰ szóból származik.
@@HungarianwithSziszi ja ljublju tyebja=aj lavju duja? :D
@@marco.trevisan Kár, hogy nem az ilyen és ehhez hasonló alapvető közös örökségből indul ki mindenki..
:) Egy szakálas vicc jutott eszembe.
Feleség kérdi: Szeretsz-e még engem? Sosem mondod...
Férj: Mert már mondtam. Ha majd változás lesz, szólok.
Ezt egy magyar exem is mondta nekem. Akkor nem volt annyira vicces 😂 De igen, jó példa, köszi!
I’m autistic so im pretty straightforward and not used to always say I love you. Maybe I should move to Hungary then I would look less weird 😂. Just kidding but it’s interesting to know that in some cultures, being more of an « introvert » or « honest » isn’t seen as being rude.
For real 😄❤️ Exactly! I also find it fascinating, haha. In the US I was told I was too straightforward or rude multiple times when I was convinced I was nice 😅
Mi is nálunk arabul mindig írunk és mondunk szerelmem vagy Habiby mindenki Barátainknak, ismerőseinknek, még olyanoknak is, akiket nem ismerünk jól
Nagyon érdekes, köszi ☺️ Nagyon aranyos szó a Habiby, egyébként 😄 Azt észrevettem, hogy sok arab és sok spanyol anyanyelvű is sokszor “drágám”-nak hív magyarul, amikor ír nekem. Ezért gondoltam, hogy az anyanyelvükön normális így becézni bárkit. De magyarul ez nem működik 😅
Jajj ami engem magyarként zavar és lehet sokakat nem érint, mert társkeresőkön kívül nem tudom máshova átterjedt-e, de van hogy magyarok másik magyarnak tök ismeretlenül úgy indítanak egy első beszélgetést, hogy megkérdezik: "Hogy vagy?"
Ez engem nagyon nagyon zavar, mert nálunk nincs olyan, hogy egy vadidegentől megkérdezzük "hogy van". Külföldiektől elfogadom, mert tudom ez a szokás, de ha magyar kérdezi az kiakaszt 😅
Wooow, idegen magyartól még szerintem soha nem kaptam ilyet. Igen, külföldiektől egyfolytában, de azt én is megértem 100%. Fú, nagyon furcsa lehet 😄 Mindig furcsa mikor olyan ember kérdezi, akinek fogalmad sincs, hogy mit mondj rá😅 Köszi, hogy megosztottad! 🥰 Nagyon érdekes jelenség.
Az USA-ban elek mar 47 eve. Soha nem szoktam meg az "I love you" allando ismetleset. Szerintem azt nem mondani, hanem mutatni kell. Persze neha en is mondom az amerikai felesegemnek megfelelo pillanatokban.
Igen, ez a tipikus magyar hozzáállás szerintem is, hogy ki kell mutatni, nem mondani :) Érdekes ez. Szerintem a kettő együtt a legjobb 😄❤️