A Paris y a de nombreuses gares, choisir le départ peut ne pas aller avec la destination voulue (gare du Nord pour aller à Marseille, y a pas d'offre). Bizarre, pourquoi y a pas de gare du Sud ? Y a la gare de l'est, mais pas celle de l'ouest, c'est mal fichu. 🙂
Oui mais comment faut-il comprendre "para" dans "paracétamol" ? On m'explique que "paracétamol" vient de la contraction de para-acétylaminophénol, parfois appelé acétaminophène, contraction de N-acétyl-para-aminophénol. Son nom IUPAC officiel est N-(4-hydroxyphényl)éthanamide, de formule brute C8H9NO2, et il ne comporte pas de centre chiral. D'accord. Je suis vachement avancé.
J'aime beaucoup les bidules confusément absurdes. M. Chevallier est bien meilleur que le maire de Champignac ou que Marc Fesneau. L'impudent Véran ment constamment, mais ce n'est pas amusant. Mais dans si vis pacem para bellum, cela n'a aucune espèce de rapport avec παρά. Disons que l'on peut se préparer à lire Plutarque et les Vies parallèles, qu'on peut se parer d'oripeaux, manier des paradoxes, sauter en parachute, admirer un vieux parapet, dire "nec pluribus impar" ou regretter qu'il y ait des parias, tout en allant parier sur des canassons sans paracétamol. Quels mots sont grecs ? Je suis fortement déçu qu'un homme aussi cultivé que M. Chevallier pût confondre ainsi le παρά grec et le "parare" latin, qui a des réalisations et italiennes et françaises surprenantes. Paracelse, parabole, paradigme (c'est déjà moins clair), parangon, paramécie, c'est du grec, parfois plus ou moins. Mais pas "auparavant" ou "paratonnerre". Et j'ai lu "pare-feu". Le lien avec παρά m'échappe.
Tant pis pour toi Chevalier, plutôt que d'aller au Creusot, t'avais qu'a prendre un train pour Pau, j'en connais un qui t'aurais bien renseigné. ua-cam.com/video/qwVrwA4kOnI/v-deo.htmlsi=yMu-tlnnTLnrmx3e
Bravo! Brillant comme d'habitude.❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤😂😂😂😅😅😅
L' absurde et l' esprit à la française, cela devient une rareté.
merci MR PHILIPPE CHEVALIER toujours du bonheur le meilleurs moment de l'émission bonne fêtes de fin d'année
Un musicien des mots,étonnant .un style ,le plus important.
Magnifique, merci Philippe
Toujours excellent votre Chevallier blanc et son humour incongru , continuez!!!
Exceptionnel mon cher Philippe.
LA ROUSSE à 2 petits ROBERT .Bravo
❤jj’adore écouté ses chansonniers,mais mettez nous des emissions plus récentes SVP sincèrement
Merci pour LA ROBE - un régal 😊
Toujours du talent.
toujours ce même grain de lumière ❤❤❤
Génial 😂
Pour la gare s'arrivée bien sûr, s'il va à Pau, çà se complique. (il apprécie qu'on cite les bons auteurs)
A Paris y a de nombreuses gares, choisir le départ peut ne pas aller avec la destination voulue (gare du Nord pour aller à Marseille, y a pas d'offre). Bizarre, pourquoi y a pas de gare du Sud ? Y a la gare de l'est, mais pas celle de l'ouest, c'est mal fichu. 🙂
excellent
👍
Oui mais comment faut-il comprendre "para" dans "paracétamol" ? On m'explique que "paracétamol" vient de la contraction de para-acétylaminophénol, parfois appelé acétaminophène, contraction de N-acétyl-para-aminophénol. Son nom IUPAC officiel est N-(4-hydroxyphényl)éthanamide, de formule brute C8H9NO2, et il ne comporte pas de centre chiral. D'accord. Je suis vachement avancé.
Côté billet SNCF, il y en a qui ont essayé, ils ont eu des problèmes...
Lui il doit beaucoup aimé la sncf y a 20 ans ill faisait deja des spectacles avec le même sujet
Une Part rat à par rit😂
BA oui cela paranormal.
M'enfin...non mais...alors...bon ben voilà quoi !!!!
J'aime beaucoup les bidules confusément absurdes. M. Chevallier est bien meilleur que le maire de Champignac ou que Marc Fesneau. L'impudent Véran ment constamment, mais ce n'est pas amusant.
Mais dans si vis pacem para bellum, cela n'a aucune espèce de rapport avec παρά. Disons que l'on peut se préparer à lire Plutarque et les Vies parallèles, qu'on peut se parer d'oripeaux, manier des paradoxes, sauter en parachute, admirer un vieux parapet, dire "nec pluribus impar" ou regretter qu'il y ait des parias, tout en allant parier sur des canassons sans paracétamol. Quels mots sont grecs ?
Je suis fortement déçu qu'un homme aussi cultivé que M. Chevallier pût confondre ainsi le παρά grec et le "parare" latin, qui a des réalisations et italiennes et françaises surprenantes.
Paracelse, parabole, paradigme (c'est déjà moins clair), parangon, paramécie, c'est du grec, parfois plus ou moins. Mais pas "auparavant" ou "paratonnerre". Et j'ai lu "pare-feu". Le lien avec παρά m'échappe.
Tant pis pour toi Chevalier, plutôt que d'aller au Creusot, t'avais qu'a prendre un train pour Pau, j'en connais un qui t'aurais bien renseigné.
ua-cam.com/video/qwVrwA4kOnI/v-deo.htmlsi=yMu-tlnnTLnrmx3e
« Y », adverbe de lieu !!!!!!!!!!!