Zu viel Ü im Türkischen? | Kaya Yanar
Вставка
- Опубліковано 28 лют 2023
- Türkisch eignet sich einfach nicht für Drama!
* Erstausstrahlung: 2007
Abonniert den Kanal & aktiviert um kein Video mehr zu verpassen: bit.ly/3wsFriX
Folgt MySpass:
* Instagram: / myspass
* Facebook: / myspass
#standupcomedy #kayayanar - Розваги
Kaya war damals schon sehr lustig und heute immernoch! Ich weiß, dass das 10 Jahre alt ist mittlerweile, aber noch heute lustig. Das ganze Programm „made in Germany“ war top damals!
Ich liebe ihn.Nur wegen Kaya hab ich angefangen die deutsche schprache zu lernen um ihn zu verstehen.Schöne grüsse aus 🇧🇦❤
Falls sich jemand für die sprachliche Einordnung interessiert, warum das Türkische viele "Üs" hat. Das Türkische ist eine agglutinierende Sprache und ein Merkmal dieser Sprachen ist . B. dass der Kasus oder auch die Bildung des Adjektiv mit einem Suffix gemacht wird.
Beispiel? Die Bildung des Adjektiv, dafür gibt es vier Suffixe "lü", "lu", "li" und "lı" (ein i ohne Punkt). Nehmen wir das Substantiv "Süt", das bedeutet Milch. Möchte man nun "milchig"/"mit Milch" sagen, wird ein Suffix in Abhängigkeit des letzten Vokals ans Ende angefügt: "sütlü". Weitere Beispiele sind "Şeker" (Zucker) "şekerli" ("zuckrig"/"mit Zucker"). Denn ein zweites Merkmal der Türkischen Sprache ist, dass sie nach der Vokalhromnie funktioniert., daher gibt es für jeden Vokal einen Suffix. Und daher, das lässt sich am Wort "sütlü" erkennen, kommen eben manchmal sehr viele "Üs" vor. Das war meine laienhafte Erläuterung :) Vielleicht kennt der eine andere das Wort "Görüşürüz"" 😃
Zu den agglutinierenden Sprachen gehören übrigens auch Mongolisch, die anderen Turksprachen , Finnisch, Ungarisch und wahrscheinlich auch Japanisch und Koreanisch.
Dank dir für diese interessante Info. 🙂
Ülkücülük ..geht noch mehr??😂
@@seb76e66 Klar geht noch mehr, aber das Interessante ist, dass du ein Wort ausgewählt hast, welches es im Türkischen wirklich gibt 😀
Sehr gerne mehr davon! Der Mann ist einfach nur witzig!
kommt ein deutscher mit türkischen Hintergrund und heißt markus. XD Kaya ist der beste
16 Jahre her.. uff meine güte aber imme rnoch gut :)
Danke
Vielleicht hätte er mit dem Glücksradwitz anfangen sollen, so war die Pointe mehr als ersichtlich.
Unterhose auf türkisch: Gülle Hülle
Hahaha 😂😂😂😂
Hahaha 😂😂😂😂
Nein.das Wort steht für Windel/ Pampers
Du bist so cool und lustig, lieber Landsmann kaya😅
👍👍👏👏😂😂
... Rosen Rosen Rosen nur für dich - Gül Gül Gül - dann kam er doch nicht - lüg lüg lüg - andere geküsst - Kismet.
Der bekannteste türkische Serienstar heißt Tuba BÜyÜkÜstÜn.
oh man
Geht so
Ist das schon alt, oder wird der Typ einfach nicht älter? Krasse Gene, falls das aktuell ist.
Das ist alt
Erstausstrahlung 2007
Also wenn du Fan von ihm bist, dann solltest du wissen das es über 10 Jahre alt ist mittlerweile 😂😂
Sehr schöne wötze 😊😇😀😜😉
Wues due gesuegt,nuex vuerstuende?uehla uegbuer
Naja, wenn Herr Yanar wüsste, dass die Ü‘s aus dem französischen kommt. Mit der Integration der neuen lateinischen Schreibweise durch atatürk, wodurch gerade viele französische Wörter in die Türkische Sprache integriert wurden.
Du hast viel Humor oder?😂
you made my day😂😂
Dann wäre er immer noch lustig...
@@Error-xg3xc Er hat aber Recht.
Das stimmt nicht. Das Türkische hatte selbstverständlich vor Atatürk auch schon seine Üs.
Ich trainiere Frauenschutzhunde. Die kleinen Racker fressen am liebsten Mett! Achmett, Mohamett, Mähmett ...
Alle drei sind der gleiche Name! Nur in verschiedenen Ländern ausgesprochen und anders entwickelt. Das gibt's aber auch mit deutschen Namen.
Da habt ihr die ungarische Sprache noch nicht gesehen und gelesen. Hab noch nie so viele Ü's gesehen.
Das Alphabet hat nur einen Buchstaben, das Ü.
Also die Mehrheit der Türken hat ihn damals gefeiert weil wenigstens einer über die größte Minderheit gesprochen hat, doch seine Witze sind weit weg von dem was Türken und andere Ausländer zum Lachen bringen. Man schmunzelt vielleicht und könnte lachen, aber Özcan Cosas ist weitaus näher an den Türken. Bei ihm lachen wir nicht nur, wir hören für ein paar Sekunden auf zu atmen. Liegt unter anderem daran dass Kaya gar kein Türkisch kann und nicht türkisch aufgewachsen ist ODER es ist sein Stil und es ging damals in Deutschland nicht anders. Denn seine Darstellung von Türken beruht auf die Wahrnehmung von Deutschen aus den 80´ern und 90´ern. Wenn ihr genau hinschaut erkennt ihr die Charaktere Erkan und Stefan wieder. Der "Erkan" (kein echter Türke) präsentierte einen Türken, den es so nicht gab. Nicht mal 1% in der Form ist zu finden. Während aber Özcan Cosar sowie andere Comedian wie Osan Yaran oder sogar Fatih Cevikoglu uns Deutsch-Türken sehr humorvoll repräsentieren.
Wenn Sie die Türkische sprache erfahren möchten müssen Sie unsere Lieder lernen.
Gibt es da Kurse? 😅
Verstehe ich nicht 🤷
Nutella heißt auf türkisch Nütülla ich weiß ! Belschack möchte aber mehrere Gläser - Er möchte echtes türkisches Nütüllü !
Kaya, ja die DDR war schöner ! Kauf doch Brümby, das ist wirklich ein schönes DDR-Dorf ! Da wohnt auch mein guter Freund Hartmut Küsner !
Ich kann schon 3 türkische Wörter.
Güllehülle, Müllkübel, Kübelmüll und rühren !
aber zählen kannst du nicht....das sind 4. zurück auf die schulbank
@@plumbus2153 zür Schüle? Was du essen vor Schüle? Müsli oder Gemüsli? Du Dümmchen aus Büro! Wer essen will muss arbeiten !