네가 가끔씩 날 추억해주고 날 생각해주면 좋겠어 当你-颜人中(네가 그럴 때마다-안인중) 가사 해석

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 11 бер 2022
  • 제목: 当你(네가 그럴 때마다)
    가수: 颜人中(안인중)
    배경: 스물다섯 스물하나
    --------------------------------------
    가사
    如果有一天 我回到从前
    rúguǒ yǒu yītiān wǒ huí dào cóng qián
    루꾸어 요우 이톈 워 훼이 따오 총 치엔
    만약 어느 날 내가 옛날로 돌아간다면
    回到最原始的我
    huí dào zuì yuánshǐ de wǒ
    훼이 따오 쮀이 위엔싀 더 워
    처음 내 모습으로 돌아간다면
    你是否会觉得我不错
    nǐ shìfǒu huì juédé wǒ bùcuò
    니 싀포우(f발음) 훼이 쥐에더 워 부추오
    넌 나를 괜찮은 사람이었다고 생각할까
    如果有一天 我离你遥远
    rúguǒ yǒu yītiān wǒ lí nǐ yáoyuǎn
    루꾸어 요우 이톈 워 리 니 야오위엔
    만약 어느 날 내가 너를 멀리 떠나
    不能再和你相约
    bùnéng zài hé nǐ xiāngyuē
    부넝 짜이 허 니 씨앙위에
    다시는 너와 약속을 지킬 수 없게 된다면
    你是否会发觉我已经说再见
    nǐ shìfǒu huì fājué wǒ yǐjīng shuō zàijiàn
    니 싀포우(f발음) 훼이 파(f발음)쥐에 워 이징 슈어 짜이지엔
    내가 이미 이별을 고했다는 걸 알아차릴 수 있을까
    当你的眼睛眯著笑
    dāng nǐ de yǎnjīng mīzhe xiào
    땅 니 더 옌징 미쩌 샤오
    네가 눈웃음을 지을 때
    当你喝可乐 当你吵
    dāng nǐ hē kělè dāng nǐ chǎo
    땅 니 허 커러 땅 니 차오
    콜라를 마실 때 말다툼을 할 때
    我想对你好 你从来不知道
    wǒ xiǎng duì nǐ hǎo nǐ cónglái bu zhīdào
    워 씨앙 뛔이 니 하오 니 총라이 부 쯔따오
    잘 해주고 싶던 내 마음을 넌 전혀 몰랐겠지
    想你想你 也能成为嗜好
    xiǎng nǐ xiǎng nǐ yě néng chéngwéi shìhào
    씨앙 니 씨앙 니 예 넝 청웨이 싀하오
    널 그리워하고 보고 싶은 마음이 습관이 됐어
    当你说今天的烦恼
    dāng nǐ shuō jīntiān de fánnǎo
    땅 니 슈어 찐톈 더 판(f발음)나오
    네가 그날 고민거리를 말할 때
    当你说夜深 你睡不著
    dāng nǐ shuō yè shēn nǐ shuì bùzháo
    땅 니 슈어 예 션 니 슈에이 부짜오
    깊은 밤 잠에 들기 어렵다고 할 때도
    我想对你说 却害怕都说错
    wǒ xiǎng duì nǐ shuō què hàipà dōu shuō cuò
    워 씨앙 뛔이 니 슈어 취에 하이파 또우 슈어 추오
    네게 하고 싶은 말이 있었지만 말실수를 할까 두려웠어
    好喜欢你 知不知道
    hǎo xǐhuān nǐ zhī bù zhīdào
    하오 씨환 니 쯔 부 쯔따오
    정말 좋아해 알고 있니
    如果有一天 梦想都实现
    rúguǒ yǒu yītiān mèngxiǎng dōu shíxiàn
    루꾸어 요우 이톈 멍씨앙 또우 싀씨엔
    만약 어느 날 꿈이 다 이루어지고
    回忆都成了永远
    huíyì dōu chéngle yǒngyuǎn
    훼이이 또우 청러 용위엔
    모든 추억이 영원해진다면
    你是否还会记得今天 Woo
    nǐ shìfǒu hái huì jìdé jīntiān Woo
    니 싀포우(f발음) 하이 훼이 지더 찐톈
    오늘을 기억해 줄 수 있겠니
    如果有一天 我们都发觉
    rúguǒ yǒu yītiān wǒmen dōu fājué
    루꾸어 요우 이톈 워먼 또우 파(f발음)쥐에
    만약 어느 날 우린 깨닫게 되겠지
    原来什么都可以
    yuánlái shénme dōu kěyǐ
    위엔라이 션머 또우 커이
    모든 것이 가능하게 된다고 해도
    我们是否还会停留在这里
    wǒmen shìfǒu hái huì tíngliú zài zhèlǐ
    워먼 싀포우(f발음) 하이 훼이 팅리우 짜이 쩌리
    우리가 여전히 이곳에 머물 수 있을까
    当你的眼睛眯著笑
    dāng nǐ de yǎnjīng mīzhe xiào
    땅 니 더 옌징 미쩌 샤오
    네가 눈웃음을 지을 때
    当你喝可乐 当你吵
    dāng nǐ hē kělè dāng nǐ chǎo
    땅 니 허 커러 땅 니 차오
    콜라를 마실 때 말다툼을 할 때
    我想对你好 你从来不知道
    wǒ xiǎng duì nǐ hǎo nǐ cónglái bu zhīdào
    워 씨앙 뛔이 니 하오 니 총라이 부 쯔따오
    잘 해주고 싶던 내 마음을 넌 전혀 몰랐겠지
    想你想你 也能成为嗜好
    xiǎng nǐ xiǎng nǐ yě néng chéngwéi shìhào
    씨앙 니 씨앙 니 예 넝 청웨이 싀하오
    널 그리워하고 보고 싶은 마음이 습관이 됐어
    当你说今天的烦恼
    dāng nǐ shuō jīntiān de fánnǎo
    땅 니 슈어 찐톈 더 판(f발음)나오
    네가 그날 고민거리를 말할 때
    当你说夜深 你睡不著
    dāng nǐ shuō yè shēn nǐ shuì bùzháo
    땅 니 슈어 예 션 니 슈에이 부짜오
    깊은 밤 잠에 들기 어렵다고 할 때도
    我想对你说 却害怕都说错
    wǒ xiǎng duì nǐ shuō què hàipà dōu shuō cuò
    워 씨앙 뛔이 니 슈어 취에 하이파 또우 슈어 추오
    네게 하고 싶은 말이 있었지만 말실수를 할까 두려웠어
    好喜欢你 知不知道
    hǎo xǐhuān nǐ zhī bù zhīdào
    하오 씨환 니 쯔 부 쯔따오
    정말 좋아해 알고 있니
    也许空虚让我想得太多
    yěxǔ kōngxū ràng wǒ xiǎng dé tài duō
    예쒸 콩쒸 랑 워 씨앙 더 타이 뚜오
    네가 없는 허전함에 너무 많은 생각을 해서 그런지
    也许该回到被窝
    yěxǔ gāi huí dào bèiwō
    예쒸 까이 훼이 따오 뻬이워
    이제 자러 가야 될 것 같아
    梦里会相遇 就毫不犹豫
    mèng lǐ huì xiāngyù jiù háo bù yóuyù
    멍 리 훼이 씨앙위 지우 하오 부 요우위
    꿈속에서 너를 만난다면 망설이지 않고
    大声地说 我要说
    dàshēng de shuō wǒ yào shuō
    따셩 더 슈어 워 야오 슈어
    큰소리로 말할 거야
    当你的眼睛眯著笑
    dāng nǐ de yǎnjīng mīzhe xiào
    땅 니 더 옌징 미쩌 샤오
    네가 눈웃음을 지을 때
    当你喝可乐 当你吵
    dāng nǐ hē kělè dāng nǐ chǎo
    땅 니 허 커러 땅 니 차오
    콜라를 마실 때 말다툼을 할 때
    我想对你好 你从来不知道
    wǒ xiǎng duì nǐ hǎo nǐ cónglái bu zhīdào
    워 씨앙 뛔이 니 하오 니 총라이 부 쯔따오
    잘 해주고 싶던 내 마음을 넌 전혀 몰랐겠지
    想你想你 也能成为嗜好
    xiǎng nǐ xiǎng nǐ yě néng chéngwéi shìhào
    씨앙 니 씨앙 니 예 넝 청웨이 싀하오
    널 그리워하고 보고 싶은 마음이 습관이 됐어
    当你说今天的烦恼
    dāng nǐ shuō jīntiān de fánnǎo
    땅 니 슈어 찐톈 더 판(f발음)나오
    네가 그날 고민거리를 말할 때
    当你说夜深 你睡不著
    dāng nǐ shuō yè shēn nǐ shuì bùzháo
    땅 니 슈어 예 션 니 슈에이 부짜오
    깊은 밤 잠에 들기 어렵다고 할 때도
    我想对你说 却害怕都说错
    wǒ xiǎng duì nǐ shuō què hàipà dōu shuō cuò
    워 씨앙 뛔이 니 슈어 취에 하이파 또우 슈어 추오
    네게 하고 싶은 말이 있었지만 말실수를 할까 두려웠어
    好喜欢你 知不知道
    hǎo xǐhuān nǐ zhī bù zhīdào
    하오 씨환 니 쯔 부 쯔따오
    정말 좋아해 알고 있니
    #안인중 #중화권노래

КОМЕНТАРІ • 8

  • @__-kp3hm
    @__-kp3hm 2 роки тому +1

    Its a good music for sleep🙂

  • @user-ej4js1yd6y
    @user-ej4js1yd6y 2 роки тому +2

    주생여고ost 정격 듣고 알게 된 가수인데 그 감성이 너무 좋아서 좋아하게 됐는데 이 노래도 좋네요. 배경이 너무 찰떡아닙니까ㅏ 스물다섯스물하나😍😍😍

  • @user-rt1eu5ng2g
    @user-rt1eu5ng2g 2 роки тому +1

    제 취향을 딱 맞추시네여💕💕

  • @user-cq5eh4nw7s
    @user-cq5eh4nw7s 2 роки тому +9

    임준걸이 부른 当你도 좋은데 다들 들어보셨으면!!

    • @user-hp6di1ln7x
      @user-hp6di1ln7x 2 роки тому

      저 완젼 좋아해요ㅠㅠ 임준걸 当你,,

    • @wanank_6947
      @wanank_6947 2 роки тому

      저도 완전좋아해요.임준걸~~♡♡♡

  • @user-ho8gz6bs8s
    @user-ho8gz6bs8s 2 роки тому +6

    중국노래도 좋은거 많은데 좀 떳으면...

  • @__-kp3hm
    @__-kp3hm 2 роки тому

    Hey all from Armenia 🤗