月夜愁 王幸玲

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 16

  • @新チャン-o7u
    @新チャン-o7u 3 місяці тому

    月夜の憂いですか!?
    綺麗は姑娘ですね!
    我はそんなお国に暮らしています。

  • @chennan1953
    @chennan1953 Рік тому +7

    第一次聽到台日語混合版「月夜愁」。

    • @taiwantaiwan617
      @taiwantaiwan617 3 місяці тому +2

      這是台語歌被譯為日語來唱的。

  • @twinstars125
    @twinstars125 9 років тому +7

    好好聽喔

  • @achang8973
    @achang8973 Рік тому +2

    無敵

  • @victorkuo4360
    @victorkuo4360 3 роки тому +4

    👌👌👌👌👌

  • @David-jx5jk
    @David-jx5jk 2 роки тому +2

    口白的 很純正的 日語 ,是 日本人講的 還是 王幸玲 講的?

    • @chennan1953
      @chennan1953 Рік тому +3

      我是日本人‚ 覺得日語解説詞(不是口白)會是日本人所講的‚ 並非王幸玲所講的。

    • @陳立德-y3u
      @陳立德-y3u 3 місяці тому +2

      這是歌者本人講的話

  • @achang8973
    @achang8973 Рік тому +3

    如果是鄧麗君來唱應該很可怕的厲害!

    • @陳立德-y3u
      @陳立德-y3u 3 місяці тому +3

      鄧是中國人,差台灣人多了。

    • @steveliu8746
      @steveliu8746 3 дні тому

      鳳飛飛唱得應該好多了!

  • @taiwantaiwan617
    @taiwantaiwan617 4 роки тому +8

    這個1933年的錄音水準說明了漢文化中國難民1949到台灣後的72年是如何不長進。

    • @David-jx5jk
      @David-jx5jk 2 роки тому +4

      不會是1933年錄製的吧?那時候 王幸玲 不叫 王幸玲( 她是原住民,漢化名字是1949年後才有的)

    • @陳淑貞-m7m
      @陳淑貞-m7m 2 роки тому +6

      她是歌手萬沙浪的二姊,若還在世的話應該81~2歲了,是家母小學同學。

    • @且歌且行
      @且歌且行 Рік тому +2

      1933是這個:
      ua-cam.com/video/Uw8lB93RKVI/v-deo.html
      台灣流行音樂傲視亞洲,以前。
      日本皇民化時期,改編為日語版「軍夫的妻」,鼓勵台灣人從軍⋯⋯