日本とアメリカでデザインが違う商品を比較してみた!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 жов 2024
  • こんなに違うとは!!!
    ★3人で作った本が出版されました!
    購入はこちらから↓電子版や本屋さんでも買えます!
    www.amazon.co....
    ▷これまでの神回まとめ再生リスト
    • これまでのオススメ動画【初めての方はこちら】
    ▷毎週月曜21時〜サブチャンで生配信してます🎬
    / @kerhokago
    ▷TikTok
    vt.tiktok.com/...
    ▷Instagram
    / kevinsenroom
    ▷Twitter
    / kevinsenroom
    ▷Podcast
    amzn.to/3rkDkhT
    ▷オリジナル曲LISTEN/DL
    album.link/i/1...
    おすすめ動画
    ▷1週間アメリカの食事だけで生活してみた
    • 1週間アメリカの食事だけで生活してみたら日本...
    ▷日英仏3ヶ国語で『水平線』を歌ってみた
    • 日英仏3ヶ国語で『水平線/back numb...
    ▷実は日本育ちを探せ!帰国子女人狼!
    • 海外経験が無いのに英語がペラペラな人は誰?帰...
    ▷このチャンネルができる前の活動で大赤字だった話
    • 【実話】大学時代に起業して大赤字になった結果...
    ▷3人で共通テストを受けたら衝撃的な結果だったwww
    • ネイティブ VS トリリンガル VS 普通の...
    ▷海外で言われた日本人への悪口を論破する
    • 海外で言われまくった日本人への悪口が酷すぎる...
    ▷日本人は言いがちだけど失礼な英語
    • 日本人が言ってしまいがちだけど実は失礼な英語
    ▷1週間フランスの食事だけで生活してみた
    • 1週間フランスの食事だけで生活してみたらめち...
    ▷プロフィール概要
    大学時代の同級生3人組。KERと呼ばれています。
    2019年12月から動画投稿をスタート。
    言語や異文化、エンタメ、音楽などについて動画投稿をしています!
    ▷メンバー
    ・ケビン:アメリカのジョージア州生まれ&育ちのバイリンガル。高校1年の時に日本に来て以来日本住み。
    ・かけ:IQ140。当チャンネルの企画全般・ディレクション・編集など全てを担当。元プロマーケター。
    ・やま:日英仏のトリリンガル。幼少期から多言語教育を受ける。サッカー好き。
    ※当チャンネルの切り抜きは現在許可しているごく一部のチャンネルを除いて禁止とさせていただきます。
    #アメリカ
    #デザイン
    #KER
    #キットカット
    #ハーゲンダッツ
    #スタバ

КОМЕНТАРІ • 514

  • @betty843
    @betty843 Рік тому +1218

    日本のチートス、徒歩だから追いつかなくてチートスゲット出来てないのまじおもろい

    • @剣-z6w
      @剣-z6w Рік тому +55

      でもパウダーが指についてるから1回触ってるよね

    • @betty843
      @betty843 Рік тому +52

      @@剣-z6w 細かくてウケる、掠ったんかな

  • @AK-sf7yf
    @AK-sf7yf Рік тому +381

    海外のポスターが左右対称の構図になっているのは、海外は左右対称の美、日本は左右非対称の美があるからだそうです!(大学の先生が言ってました)
    海外の庭園は左右対称、日本の庭は非対称ですよね!

  • @八坂たっくん
    @八坂たっくん Рік тому +141

    日本のフロスティも、昔はいちごがパッケージに入っていたのですが、本当にいちごが入った商品「withストロベリー」が発売した際に、シュガーの方はいちご無しで統一されるようになったみたいです

  • @しらす-q9b
    @しらす-q9b Рік тому +47

    ケビンの言葉の選び方って丁寧で優しいよね、、
    棘のない日本語っていうか
    それが普通に出てくるのって凄いとおもうんだよな〜🥹

  • @ABC123-b7z
    @ABC123-b7z Рік тому +295

    キットカットは確かイギリスで誕生していて、日本のロゴは KitKat UKと同じものを使用しているんではなかったかな
    なのでアメリカ(Hershey’s)の方が独自路線と言えると思います☺︎

    • @カオリン-e3w
      @カオリン-e3w Рік тому +14

      コメント欄の醍醐味↑

    • @kieyam3596
      @kieyam3596 Рік тому +2

      @@johnduegombei 私も「マッキントッシュのキットカット」のいめーじがあります。

  • @佃煮-j6i
    @佃煮-j6i Рік тому +199

    スタバのHPをプリクラと証明写真って例えるの分かりやすくて面白い😂

  • @TsuredureNRMMN
    @TsuredureNRMMN Рік тому +295

    日本とアメリカの言語(ニュアンス含め)の違いを紹介するチャンネルはたくさんあるけど、今回みたいなKERらしい切り口でそこから雑談風に考察してくれるのが見ていて飽きず楽しいです😊

  • @CN-qk8is
    @CN-qk8is Рік тому +214

    これ、日本に商品輸出してる企業の会議に参加してパッケージとかホームページどうやって決めてるか取材できたら絶対楽しい。それか日米両方の企業の広報の人呼んで色々話聞いても良さそう。

  • @たぴつる
    @たぴつる Рік тому +85

    今までの動画ではアメリカのマカロニは箱に直に入ってたり、売ってる段階では包装が傷だらけだったり驚く事ばかりだったけど、広告は過剰過ぎずおしゃれだな😊
    お三方と一緒にテーブルを囲んでる気分になれて良き✨

  • @momokostrong9976
    @momokostrong9976 Рік тому +26

    アメリカのシリアルって必ず Part of a complete breakfast ってCMでも言うんだけど、シリアルだけじゃ栄養的に足りてませんよ、他にも果物とか食えよって言う意味でメーカーが強調してて、だからとりえずパッケージの写真にも果物を放り込んでる。

  • @あすかせんせい
    @あすかせんせい Рік тому +19

    留学時ホームステイ先のママがパッケージ印刷の専門の大会社に勤めてて、日本の両親から送られてくる日本食材やお菓子を見て「日本のパッケージはみんなデザインもすごい良いだし、紙の材質もずっといい。アメリカのと全然違う、綺麗」って言ってました。たしかにアメリカのパッケージって日本の10年とか20年前のデザインと材質感だなと思った。
    アメリカのホムペもパッケージデザインも今だに日本の10年前感ある。レトロ。

  • @luvchan144
    @luvchan144 Рік тому +61

    最近KERにハマって動画見まくりました。特に文化・環境面で勉強になる事が多い!!本当に頼りにしてます😌
    これからも見続けようと思います!!!

  • @監視員グレッグル
    @監視員グレッグル Рік тому +14

    純粋にサムネに使ってるKitKatが最初に紹介されるっていうのに感動した。なんかわからんけど、本当によくわかってる…(感激)!!となった。楽しかったです!

  • @yasushi7219
    @yasushi7219 Рік тому +46

    今回のケビンの前髪ちょいラフな感じカッコイイ!

  • @紺-f5u
    @紺-f5u Рік тому +60

    デザインを学んでいるものです!同じサービスでも国の違いが現れることにすごく興味深く拝見しました!

    • @Hmmmm_20282
      @Hmmmm_20282 Рік тому +1

      こんにちは🙋🏻😄
      追加してもいいですか
      日本からの友達が必要です
      Pleas❤

  • @べにお-m8e
    @べにお-m8e Рік тому +37

    この企画むちゃくちゃ面白い!!
    ケビンの「バニラはつまんないから」とか「(アップルの)謎のおっちゃん出てくるんだよ」とか、普通に言ってるのにめちゃツボって吹き出しちゃった。かけちゃんの「マジキン」、やまちゃんのチートス速度検証も爆笑。
    そうなんだ、そういう感覚なんだーって発見もあったし、3人の目の付け所が楽しい! また是非やって欲しいです。

  • @pup_pup88
    @pup_pup88 Рік тому +175

    いつかデザインを決めてる人たちにインタビューできたらすごいね!!
    国ごとの感性の違い面白いね!!

  • @goodday_to_love
    @goodday_to_love Рік тому +24

    「日本の方、やってんなあ」で笑いました(笑)

  • @しそ茶
    @しそ茶 Рік тому +9

    謎のおじさん出てくるときのケビンさん困惑気味に笑うの可愛い😊

  • @machaco0418
    @machaco0418 Рік тому +19

    昔フロリダのディズニーで働いてましたが、日本人キャスト達はみんな「マジキン」って言ってましたよ!

  • @en15904
    @en15904 Рік тому +22

    ケビンがマジキンって呼ぶの嫌がるのがおもしろい😂

  • @sakuramami
    @sakuramami Рік тому +19

    クリームの「フェン…」がなぜかすごくツボでした😂😂😂

  • @JS-uc5ve
    @JS-uc5ve Рік тому +4

    私は広告デザイナーをやっておりますが、お三方の消費者視点の会話を興味深く拝見しました。
    商品のローカライズについて、チートスなら日本の道路交通法配慮でスケボー消したんだろうなあとか、千と千尋のジャケットは豚が白人への蔑称にとらえられるのかな?とか商品企画のシーンを想像しながら視聴しました。

  • @たて-c8n
    @たて-c8n Рік тому +13

    ケビンの髪型がなんかいつもより好き……何がどうとは上手く言えないけど、なんかいつもより好き……笑

  • @miso7812
    @miso7812 Рік тому +34

    日本の規定では、果実をスライスしたイラストや果実から果汁のしずくが落ちているイラストは、果汁100%の商品にしか使用できませんが、そこが関係しているかいな?

  • @はろは2
    @はろは2 Рік тому +73

    こういう、デザインの違いを見るのめっちゃくちゃ好き

  • @user-yuyu127
    @user-yuyu127 Рік тому +38

    ディズニーの違いで思ったのが、日本の方が「自分だけの非現実的、夢の国感」があってアメリカの方は、「こうやって楽しむ場所だよ感」がある!

  • @dekonofuminomushi2995
    @dekonofuminomushi2995 Рік тому +18

    地味なテーマかな?……と思いながら観てみたら、非常に面白かった。この3人だから面白いんだろうな。

  • @pom516
    @pom516 Рік тому +412

    「どうもこんにちはケビンです」(高音)

    • @betty843
      @betty843 Рік тому +26

      これすき

    • @na_cha_n
      @na_cha_n Рік тому +19

      0:09

    • @yumeyume5292
      @yumeyume5292 Рік тому +19

      これの目覚まし欲しい

    • @ゆき-u7p2p
      @ゆき-u7p2p Рік тому +26

      \\ドウモコンニチハケビンデス//

  • @shiny0218
    @shiny0218 Рік тому +39

    クリスピークリームのやつは、日本初上陸した時はアメリカと同じでめっちゃ甘かったらしくて、最近は日本人に合わせて甘さを抑えたものに変わったって聞いたことある。

  • @SKIPPY-b9f
    @SKIPPY-b9f Рік тому +34

    11:42 プリクラと証明写真の例えは秀逸すぎる😂

  • @COCO-zb5xf
    @COCO-zb5xf Рік тому +64

    比較となるとカケちゃんの分析が鋭すぎてさすがマーケターだなと思いました😂輝度上げすぎじゃな〜い⁉︎は笑ってしまった笑 日本は文字より写真が優位なんですかねー

  • @user-wm7ii4vs9b
    @user-wm7ii4vs9b Рік тому +31

    ケビンさん分け目かえたら雰囲気ちがっていいですね😊

  • @uruoi-chan
    @uruoi-chan Рік тому +103

    たまにアメリカやドイツからAmazon使って輸入するんですが、各国でデザインや配置が同じだったりするので言葉が分からなくても日本のと同じ感覚で「カートに追加」だなとか、直感的に分かりやすくて助かりますね。

  • @R_B1122
    @R_B1122 Рік тому +91

    キットカットのロゴがレトロっぽいから調べてみたら日本で売られていた初代のフォントと同じみたいですね!
    日本はロゴとかパッケージの定期的にリニューアルしてるのを見かけるけどアメリカではどうなんだろう…🤔

  • @user-cf8gm6yz6y
    @user-cf8gm6yz6y Рік тому +7

    5:11 ここ何回も繰り返し再生してしまう😂走りだからまだチートスgetできてないんだねってやまちゃんの気づきすき😂

  • @まは-t5b
    @まは-t5b Рік тому +83

    アメリカのキットカットってハーシーズが作ってるんだ!!!
    世界のキットカットは全部ネスレが作ってるんだと思ってた…!!

    • @mio305
      @mio305 Рік тому +16

      味が全く違うんですよ!

    • @テラス-v6s
      @テラス-v6s Рік тому +1

      ​@@mio305そうなんですか!食べてみたいです❤

  • @たぁz
    @たぁz Рік тому +13

    単純にアメリカと日本が別資本で、商品写真とかが流用できないケースもありそうですね。
    あとはパッケージ写真だと、景品表示法の都合で大きく変えている可能性もありそうです。
    景品表示法に詳しい人に聞いてみるのも深掘りとして面白いかもしれません。

  • @eiky910
    @eiky910 Рік тому +18

    やまちゃんの「やってんなー」が好きw

  • @ぱらいそ-r5w
    @ぱらいそ-r5w Рік тому +20

    ちょっと方向性違うかもだけど「星のカービィ」シリーズの表紙は日本版では可愛さを演出するためにカービィが笑顔だけど海外版では勇ましさを表現するためにカービィが怒ってる、みたいな話思い出した

  • @mananaka527
    @mananaka527 Рік тому +19

    マクドナルドって🔴🟡⚪️色のイメージが強いけど、🟢🟡⚪️色の配色でサイトが構成されてる国がありました!どこか忘れちゃったけど…😬国によって、デザイン異なるの面白いですよね〜

  • @愛-v8d
    @愛-v8d Рік тому +139

    やってそうでやってなかった企画!!
    日本とアメリカで同じ商品売ってるのも凄いけど、同じ商品でパッケージ違うの面白かった︎👍🏻 ̖́-

    • @Hmmmm_20282
      @Hmmmm_20282 Рік тому

      こんにちは🙋🏻😄
      追加してもいいですか
      日本からの友達が必要です

  • @りっか-w3w
    @りっか-w3w Рік тому +25

    日本とアメリカで骨格がそもそも違うから売れるメガネも違うんですかね🤔
    証明写真とプリクラっていう例えがピッタリで笑いました😂

  • @sakusaku_pon
    @sakusaku_pon Рік тому +24

    学校の研修でマジックキングダム行った時皆マジキンって言ってて、日本人の思考回路って一緒なんだなとかんじました😂

  • @awa1059
    @awa1059 Рік тому +9

    この回のケビンの髪型とっても似合っている
    すっきり、爽やかな感じでいい
    自分で切った風には思えない、今は違うのかな、切ってもらっているかな

  • @sieihakuyou1975
    @sieihakuyou1975 Рік тому +37

    毎回思うんだけど、最初のタイトルコール?のときケビンさんのあとに〔いよっ!待ってました!〕て合いの手を入れたくなっちゃう😊

    • @reifree2022
      @reifree2022 Рік тому +2

      かけちゃんが入れてくれてるやつ😂

  • @くーたん-r9m
    @くーたん-r9m Рік тому +33

    わからないけど、フルーツなどが描かれないのは商品に関する法律が関わっているような気がします。
    フルーツジュースが100%でないとフルーツの断面載せちゃダメ的なのがあったりするから😅かなり空覚えだけど。
    ロゴはわからんが

  • @おまち-j5q
    @おまち-j5q 11 місяців тому

    ドーナツ画像比較の時の、「完璧すぎるんじゃない?日本の方は」と、誰も嫌な気持ちにならないコメントがいい!かけちゃん推せる。

  • @YH-yd8kn
    @YH-yd8kn Рік тому +12

    映画の仕事とwebデザイナーをしていました。文化の差があるのでアメリカだけでなく各国で映画のティーザーは違います。また海外のデザイナーと仕事をするときは、すり合わせに毎回苦労していました~

  • @たう子
    @たう子 Рік тому +16

    よくみてほしい、日本のチートスは追いついてないんじゃなくて掴んで一回放してるんよ、
    「指につくウマさ」ってキャッチコピーと合わせてるのやっぱ考えられてるわ。

  • @juqu46
    @juqu46 Рік тому +9

    HPは日本は説明的で文章が多くてきっちりギュッとしていて、アメリカは映像とか画像とかイメージでスタイリッシュな感じで余白も多くとるデザインって聞いたことがある 17:20とか日本人的な感覚なんだろうね
    食品は写真撮るときにニスとか塗って加工するし

  • @dorayatsu
    @dorayatsu Рік тому +85

    輸入系のお店で買う白いシールで上書きされた商品好き、日本向けにパッケージされてるやつより本物感ある

    • @user-li9bw1bn5f
      @user-li9bw1bn5f Рік тому +14

      それで、あんまり美味しくなくても許せる😅

  • @0226K
    @0226K 6 місяців тому +2

    私、ディズニー大好きで世界のディズニー行っていますが周りの友達含め、日本人のキャストさんもマジックキングダムをマジキンと呼んでます!
    余談ですが東京のディズニーランドは陸、ディズニーシーは海と呼んでます!

  • @Miki-hn2nh
    @Miki-hn2nh Рік тому +20

    ほんとにKERの着眼点面白い!

  • @歌織-p6t
    @歌織-p6t Рік тому +10

    8:56 やまちゃんの「ディズニーさんが、もううちはこれで!」に謎にツボってしまった😆👍
    それぞれの比較へのお三方の感想が楽しかったですし、コメント欄では日米相違の理由を推測してくださってる方もいて勉強になります。

  • @AyeBeeTY
    @AyeBeeTY Рік тому +7

    ウェブサイトだったら楽天市場やメルカリのサイトやロゴが日米でかなり違ってて面白いです。
    日本向けは文字による説明を、アメリカ向けはファーストインプレッションによるイメージを優先しますね。

  • @AyaneNakanishi
    @AyaneNakanishi Рік тому +7

    元ディズニーワールドのキャストですが、本当にマジキンと呼んでました😂

  • @fabifabio
    @fabifabio Рік тому +21

    ベイマックスのパッケージもだいぶ印象違います
    日本だとあったかほんわか系なのに本家だとガッツリヒーロー
    ほんわか系だと思って映画見たらイメージ全然違ってびっくりでした

    • @lovegoodweno7468
      @lovegoodweno7468 Рік тому +2

      これ紹介されないかなーと思ってました。有名ですよね。
      題名はビッグ・ヒーロー・シックスですし、アメコミ原作ですし、中身は同じなのに国によって売り出し方が違って面白いです。

    • @taojisan6882
      @taojisan6882 Рік тому +3

      完全同意。どれだけお客さんを劇場に動員できるか懸かってるからすごく国民性や社会背景に左右されるのかな。

  • @saburoh2
    @saburoh2 Рік тому +8

    「Magic Kingdomをマジキンって略さないでよ」って個性が表れているみたいで面白いですね。日本人って何でも略する文化がありますよね。別のyoutubeの番組ですが、日本のチェーン店でファースト・キッチンを日本人はFワードで略するから気をつけてというという話がありましたね。

  • @あんみん-h8s
    @あんみん-h8s Рік тому +17

    ケビンの前髪がいつもよりさらっと下ろしぎみでツヤツヤ似合ってる😊 アナ雪のパケあんに違うんだなぁ😂

  • @てこ-h7h
    @てこ-h7h Рік тому +4

    写真が小さいことについて、デザインの授業で「細かく均等に並んでるのを眺めて見るのが好き」って言うのを習いました。

  • @um_mu
    @um_mu Рік тому +3

    パッケージが違うという話ではないですが、外国人たちにワイルドスピード知ってる?って聞いたら誰にも知らなくて、あんな有名な映画を知らないの???!って思ったら、
    本名?は、The Fast & Furiousで、全然タイトルかわってるじゃん、、ってなってびっくりしました
    ワイルドスピードファンだったら知ってることかもしれませんが、私はただ映画の名前を知ってるぐらいで言ったので、すごい戸惑いました😂😂

  • @ohashi3444
    @ohashi3444 Рік тому +3

    「たしかに」カウントしたいくらい言いまくってて耳が他の言葉拾わんくなったw

  • @kiyo_asukalover
    @kiyo_asukalover Рік тому +4

    私もアメリカに住んでたことがあるので、ケビンさんが言ってることすごい分かりました!めちゃめちゃ懐かしい気持ちになってまた買いたいなって思いました!!!

  • @ike2183
    @ike2183 Рік тому +23

    最近、ドミノピザのサイト見て知ったんだが、だいぶ前に日本のピザのサイズを現地アメリカのサイズと統一したらしい。

  • @TH-cb1pp
    @TH-cb1pp Рік тому +8

    アメリカのキットカットはハーシーズなことに驚き!勝手に世界中のキットカットがネスレだと思っていました。

  • @migamittsu
    @migamittsu Рік тому +7

    毎度ながらコメント欄含めて勉強になりすぎる

  • @kotoriboncat
    @kotoriboncat Рік тому +4

    なんかケビン髪型違う?
    いつもより長いのかな?
    カッコいいな😍💕

  • @sonokomorii7456
    @sonokomorii7456 Рік тому +3

    2002年からカナダに住んでいるおばちゃんですが、その当時日本で流れていた車のCMと全く同じものがカナダでも流れていました。
    思い出しちゃった。ありがとうございます❤

    • @sonokomorii7456
      @sonokomorii7456 Рік тому +1

      @johnduegombei さん
      そうなんですね!
      もしかしたら今カナダで流れている CMが今日本でも流れているかも知れないですね。
      ありがとうございます。一つ賢くなりました。

  • @noka5977
    @noka5977 Рік тому +5

    ケロッグは昭和か平成初期までは確かいちご載ってたような?🤔
    と思ってググってみたら1986年のパッケージには赤いフルーツが乗ってる大人なケロッグでした!
    アメリカ版の方が懐かしい感じがする

  • @レジー-t6d
    @レジー-t6d Рік тому +7

    面白いし気軽に学べるからずっと見てられる。

  • @結月ひまり
    @結月ひまり Рік тому +5

    アメリカの方が写真が大きいのは、あちらは多民族国家だから英語がスラスラ読めるとは限らない、みたいなのが前提としてありそう
    日本のホームページは日本語読める前提で作ってるのでは?
    日本のUA-camビデオのサムネイルは文字大きい、文字がメインってよく言われるのもそれが理由のひとつってどこかで見た気がする

  • @suimama2536
    @suimama2536 Рік тому +5

    キットカットって、
    アメリカのも、その昔は日本のロゴ的だった記憶力あります、
    私はイオン系の路面店で働いていますが、チートスはスケボー乗ってるバージョンです。

  • @イムヤ-z4t
    @イムヤ-z4t Рік тому +14

    ディズニー映画のポスターのイメージの違いだったらベイマックスとか言われてたきがします
    絆イメージの日本と、ヒーローものイメージのアメリカ…

  • @satomi1086
    @satomi1086 Рік тому +4

    KitKat、昔むかーしはアメリカのようなロゴだったと記憶しています。文字が◯の中に収まっちゃうのが日本らしい(1960年生まれ)

  • @akira-hn6fm
    @akira-hn6fm Рік тому +3

    日本では含まれてない物が書いてあるとアレルギー関係で引っかかる
    ジュースのパッケージでも果汁100%以外では切った断面の物は使えないとかありますよ

  • @jiro-p4h
    @jiro-p4h Рік тому +4

    日本の方が"kitkat"を雰囲気を重視したイラストのように使ってて、
    アメリカの方が読みやすさを重視した文字のように使ってるように感じるわ

  • @ST-uy2up
    @ST-uy2up Рік тому +1

    Webデザイナーをさせていただいているのですが、色々すごい共感が持てました笑
    普段英語の勉強として拝見させていただいてたのですが楽しかったです😂
    勉強になりました!
    特にHPのサイトはすごい参考になりました!
    英語、Webデザインの話しててくれて嬉しかったです!
    デザイナーによって全然変わりますよね。

  • @mittak006
    @mittak006 Рік тому +2

    「スケボー乗りながら菓子を食べる真似をして事故を起こす子どもがいたらヤバい」とか、日本側の企画会議でエライさんの意見が出たんだろうな。

  • @俺がんばる-r8w
    @俺がんばる-r8w Рік тому +8

    クリスピークリームは日本人に合わせた日本仕様の揚げ方や味にになっているので結構違います

  • @masayasuyamamoto571
    @masayasuyamamoto571 7 місяців тому +1

    千 のポスターは日米の美学の違いですね。
    自分はデザイン的にはアメリカの方が好きですが、主人公を真ん中に配置して周りをできるだけ抑えると言うお決まりの構図。正しく背面側のデザインが爽やかですね。
    日本は主人公だけではなくどうしてもシーンにこだわった切り取り方をしていますね。
    逆に背面は湯屋を左右対称に置いて重厚感を出しています。

  • @MI-mb9xv
    @MI-mb9xv Рік тому +8

    昔のケロッグのコーンフレークのCMでは、よくイチゴがボチャンボチャンって入る表現を見た気がする。

  • @melmo946
    @melmo946 Рік тому +11

    ケビンの自己紹介「どうも、こんにちはケビンです」がもういつもと違ってどうした?って思ったんだけど😂

  • @はとはとf
    @はとはとf Рік тому +3

    日本人はディズニーランドを夢の国だと定義していてディズニーキャラに「夢」を見せてもらうことを目的に行くから、生身の人間が居る現実を写してもらいたくない(夢が興覚めになるから)というのはあるんじゃないですかねえ。

  • @kumakuma895
    @kumakuma895 Рік тому +7

    ケビンさんかっこよすぎです。大好きです😊

  • @しろしろ-e3g
    @しろしろ-e3g Рік тому +11

    今回のケビン髪型かっこいいね

  • @おおさわゆきこ-o1x
    @おおさわゆきこ-o1x Рік тому +4

    やまちゃんの「やったな」のタイミングと笑うタイミングが、ツボ😂

  • @cosmicmelonsoda
    @cosmicmelonsoda Рік тому +3

    安心したいな〜!という時は必ずKERを観ます

  • @ちくぜん煮-t8l
    @ちくぜん煮-t8l Рік тому +2

    ディズニー映画は国の文化に合わせてポスターの打ち出し部分を変えてるみたいです!
    タイトルもマーケティングの理由で日本でヒットするように考えられている場合もあるみたいです。
    色んな国のディズニー映画のポスターを見比べると印象が全然違うのでそれはそれでまた面白いですよ〜!(ベイマックスはポスターから予告からタイトルまで見事に裏切られて映画見たら「えっ!」となりました笑)

  • @rie-26
    @rie-26 Рік тому +8

    かけちゃんのプリクラと証明写真の例えが秀逸!

  • @るるる-h4l
    @るるる-h4l Рік тому +3

    昔のゲームのパッケージも日本と海外で全然違うのありますね。ロックマンとかボンバーマンの海外版とか変なコスプレしたおじさんみたいになってるやつ

  • @ian-01
    @ian-01 Рік тому +4

    チートスは「スケボー乗りながら菓子を食うな」というクレームがありそうだからスケボー消したのかも。スタバ日本はインスタ映えをウリにしてる感じがします。

  • @Enjoy_my_youth
    @Enjoy_my_youth Рік тому +6

    17:31 今まで結構違い出てたのに急にそっくりになってめっちゃ驚いたw

  • @kumanishiwest
    @kumanishiwest Рік тому

    日本のキットカット(KitKat)は、当初は昔々40数年前英国🇬🇧マッキントッシュ社からのライセンスで、不二家が製造販売してました。
    マッキントッシュ社がスイス🇨🇭ネスレに買収されてからは、日本ではネスレと不二家の合弁会社ネスレマッキントッシュ社でキットカットを製造販売してたが、現在はネスレ日本の商品となってます。
    米国ではHershey'sから発売されてるのですね。

  • @mizoaki5945
    @mizoaki5945 Рік тому +1

    ディズニーのDVDですが、日本はキャラクター文化なので広告で推したいキャラクターを広告に持ってくる事が多いです。
    ベイマックスは【ベイマックスというキャラクター】を全面に押し出して日本で宣伝していたので、内容と違う...という人が沢山いました。
    なので、日本版タイトルにいるアナとエルサが全面にいるんだと思います!

  • @yamasho-iz9sg
    @yamasho-iz9sg Рік тому +1

    仕事で会社のHP調べる事があるんだけど、日本企業は大抵沿革とか支店とかの会社情報がちゃんと載ってる
    海外企業はこんなに選ばれてます!あなたのビジネスに有用です!みたいなPRばっかりでどこの会社かすらよく分からなかったりする
    どんな会社か分からない相手に売り込みかけられても信用できないんだよなあ…って思うのは日本人的感覚なのかな

  • @sokosoko_maluco
    @sokosoko_maluco Рік тому +4

    映画のポスターといえばベイマックスも全然ちがうよね。
    あと映画タイトルで衝撃的だったのはUp(カールじいさんの空飛ぶ家)

  • @sue0824a
    @sue0824a Рік тому +6

    アメリカでmilky way(チョコ)が大好きで日本でその話をしたら「青いパケのだよね!」と言われ困惑したのを思い出しました😂
    アメリカ版はパケが茶色で、なんなら味も違うらしくなんだか悲しくなった記憶があります。

    • @sue0824a
      @sue0824a Рік тому +1

      @@johnduegombei
      別物なのかってくらい違いました笑 パケは日本の方が天の川を感じられて個人的には好きです!

  • @チキン4番
    @チキン4番 Рік тому +8

    やってることが文化比較論みたいでおもしろいです😄

  • @umewakame7897
    @umewakame7897 Рік тому +4

    3人を観るとほっこりします😊