Переклад ‘Daylight’ David Kushner на українську. ‘Daylight’ D.Kushner translation and text (Ukr)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 сер 2024
  • Пісня 'Daylight' від David Kushner - це красива композиція, що відображає різноманітні емоції та переживання. Український переклад пісні дозволяє зрозуміти суть тексту та відчути всю глибину почуттів, які вона передає.
    Пісня 'Daylight' стала хітом у різних країнах світу, завойовуючи серця меломанів своєю захоплюючою мелодією та текстом. У пісні дотримується неймовірно гармонійний баланс між музикою та словами, що дозволяє слухачеві легко відчути всю глибину почуттів, які вона передає.
    Текст пісні 'Daylight' містить в собі ключові слова, що сприяють залученню уваги слухачів та глядачів. Український переклад пісні дозволяє глядачеві зрозуміти сенс тексту та відчути всю глибину почуттів, що виникають під час прослуховування.
    Загальна атмосфера пісні 'Daylight' здатна зробити великий вплив на аудиторію. Ця пісня дозволяє зберегти емоційну зв'язок з близькими людьми та переживати їхні радощі та складнощі разом.
    #музика #відео #переклад #текст #українськіпісні #новемузика #музичнийканал #каналнамузику #музиканаукраїнській #мелодія #кохання #тренди #україномовнийканал #сучаснамузика #хіти #слухати #відчути #настрій #вивченняанглійської #англійськаонлайн #forukraine #learnenglish #learning #musicvideo #daylight #daylightsavingtime #davidkushner #kusheshwarasthannews #text #songtranslation #songtext

КОМЕНТАРІ • 10

  • @user-bw7ry4hy8f
    @user-bw7ry4hy8f 9 місяців тому +1

    Дякую❤

  • @dmytrostelma9579
    @dmytrostelma9579 Рік тому

    Прекрасно

  • @dizlagoriesxxx6078
    @dizlagoriesxxx6078 Рік тому +2

    Говорю себе: "Я не пойду туда"
    О, но я знаю, что мне всё равно
    Пытаюсь смыть всю кровь, что я пролил
    Эта похоть - бремя, которое мы оба разделяем
    Два грешника не могут искупиться одинокой молитвой
    Души связаны, переплетены нашей гордостью и виной
    Вдали темнота
    Из-за веса моих решений
    Я знаю, я не могу противиться этому
    О, я люблю и ненавижу это одновременно
    Ты и я пьем яд с одной виноградной лозы
    О, я люблю и ненавижу это одновременно
    Пряча все наши грехи от дневного света
    От дневного света, убегая от дневного света
    От дневного света, убегая от дневного света
    О, я люблю и ненавижу это одновременно
    Говорю себе, что это последний раз
    Пощади и будь милосерден ко всему, что можешь найти
    Если я снова упаду на колени
    Глубоко в душе, глубоко в себе, Господи, я пытаюсь
    Пытаюсь следовать твоему свету, но сейчас ночь
    Пожалуйста, не покидай меня в конце
    Вдали темнота
    Я молю о прощении
    Но знаю, что могу этому воспротивиться
    О, я люблю и ненавижу это одновременно
    Ты и я пьем яд с одной виноградной лозы
    О, я люблю и ненавижу это одновременно
    Пряча все наши грехи от дневного света
    От дневного света, убегая от дневного света
    От дневного света, убегая от дневного света
    О, я люблю и ненавижу это одновременно
    lyricstranslate.com/ru/daylight-dnevnoy-svet.html-1

  • @_kaito___
    @_kaito___ Рік тому

    Описание сканировал ChatGPT ? ))

    • @nomores
      @nomores  Рік тому +2

      так, але навіть скановане варто підкориговувати, бо трохи не в ту сторону може описувати сенс)

    • @user-bu1ex2si5t
      @user-bu1ex2si5t 9 місяців тому

      @@nomores по Русский можно

  • @user-ly4tz3nq7i
    @user-ly4tz3nq7i Рік тому

    Дякую❤