THE HISTORY OF THE FRENCH KISS (+ FRENCH SLANG FOR KISSES)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 14 жов 2024
  • Today is Valentine's day ! The perfect opportunity to talk about kisses ! Did you know that people actually don't use the expression French kiss in France ? Let's learn about the history of the french kiss and about some french slang for kisses 😘
    Aujourd'hui c'est la Saint Valentin ! L'occasion parfaite de parler de bisous. Est-ce que vous saviez qu'en France les gens n'utilisent pas l'expression French Kiss ? Aujourd'hui on va en découvrir un peu plus sur l'histoire du french kiss et apprendre quelques expressions pour parler de bisous 😘
    ____________________________
    Retrouvez-moi sur Italki ! 🇫🇷
    Find me on Italki ! 🇫🇷
    www.italki.com...
    ____________________________
    Suivez French Mornings sur les réseaux :
    FACEBOOK : / frenchmorningswithelisa
    INSTAGRAM : / frenchmorningswithelisa

КОМЕНТАРІ • 200

  • @FrenchmorningswithElisa
    @FrenchmorningswithElisa  3 роки тому +45

    Joyeuse Saint Valentin à tous 💙🤍❤️ Est-ce que vous fêtez la Saint-Valentin ?

    • @223raulh
      @223raulh 3 роки тому

      Seulement que je suis allez a mon travaille. Mais c'est pas mal. C'est pas grave . Joyeuse Saint Valentin a toi aussi Mademoiselle. Jespere te voir dans la prochaine video. Adieu et au revoir.

    • @biodinutri4733
      @biodinutri4733 3 роки тому

      La plus romantique Teacher @Elisa 🥰😍

    • @nihi1128
      @nihi1128 3 роки тому +1

      T'as oublié le verbe "galocher", je ne l'ai pas entendu depuis 2003 mais il existe.
      Ps. J'viens de découvrir ta chaîne. En trois vidéo (les nombres, la galette des rois le roulage de pelle) j'ai appris plein de trucs. Merci. J'm'arrete là pour ce soir, bisous 😘

  • @kory9021
    @kory9021 3 роки тому +92

    Au Québec, on a un verbe « frencher ». Évidemment, c'est un anglicisme qui vient du mot « french kiss » . 😆

    • @damienanonymous6421
      @damienanonymous6421 3 роки тому +1

      A vrai dire quand on y pense , "s'embrasser" a plus la signification de se prendre dans les bras si on voulait inventer un terme vraiment Français qui décrit l'action de s'embrasser sur la bouche avec la langue faudrait plutôt inventer le terme : "s' emboucheléchouiller" 😂😂😂 . Je suis étonné que nos amis québecois n' y ait pas pensé (ou a un truc du genre " se becter la face") 🤭🤭 ( Je sais pas pourquoi j'imagine bien les québecois dire : "Allez viens on va se becter la face et après on fera joujou avec les gosses ") , c'est tellement bien de chez eux ces expressions la )😂
      Pas d' ambiguïté sur le terme , si on a chacun une langue et qu'on "s emboucheléchouille" en même temps , tout ça va bien au même endroit normalement 😅.
      je sais , c'est pas beau du tout comme terme , mais bon je ne trouve pas vraiment d'autre dénomination plus précise .😶
      Ahh quoi que "s'entrelanguemêler" ou "s'emmêlanguer" ou " se langouniser " ça parait plus romantique faudrait le soumettre à l'académie Française 🤭😂( s'entrelanguemêler paraitrait être le plus précisément dénominatif mais c'est vraiment pas beau du tout )

    • @guilhom5602
      @guilhom5602 3 роки тому +2

      @@damienanonymous6421 si si il y a ^^" jvais t'arracher les amygdales la" ^^

    • @damienanonymous6421
      @damienanonymous6421 3 роки тому

      @@guilhom5602 ahhh bah je la connaissais pas cette expression , ça a l'air bien violent qd même 😅 , j'ai toujours su que nos amis québecois étaient de grands romantiques mais pas à ce point 🤭 . "Je vais t'arracher les amygdales , et après on fera joujoue avec les gosses " 🤣🤣🤣 tu dis ça en France ça veut dire que tu vas être opéré de la gorge et qu'ensuite tu vas jouer avec les enfants 😅

    • @bleve32
      @bleve32 3 роки тому

      @@damienanonymous6421 On peut dire « se manger la face » au Québec par contre. 😉

    • @damienanonymous6421
      @damienanonymous6421 3 роки тому

      @@bleve32 et ça m'a l'air tout autant romantique 😅

  • @Vessy95gg
    @Vessy95gg 3 роки тому +23

    En Italie on utilise le verbe "limonare", qui vient du limon, 🍋 le fruit.
    Et je pense que c'est fantastique! 😁

  • @outlander7377
    @outlander7377 Рік тому +1

    Je pense que c'est la meilleure explication de l'histoire du baiser français, jamais. De plus, combiner tous ensemble en apprenant la langue française à travers vos vidéos, rend le café du matin avec vous ici encore meilleur. Merci pour cela.

  • @yacinebenbrima3589
    @yacinebenbrima3589 2 роки тому +1

    Avec vous

  • @agentwrench
    @agentwrench 3 роки тому +19

    As a Spaniard, this is gonna be a challenge for me XD embrasser always makes me think of "abrazar" (our verb for "hug") and it also makes me think of "embrace" in English, so let's hope I can internalise it's a false friend 😂

    • @sbelobaba
      @sbelobaba 3 роки тому +1

      Debo admitir que español es más fácil y más lógico que francés.

    • @kylo_mylo1088
      @kylo_mylo1088 3 роки тому +2

      But she did mention that embrasser can be either a kiss or a hug. So it isn't necessarily a false friend, unless they mean a kiss - in which case it is a false friend XD
      5:30

    • @agentwrench
      @agentwrench 3 роки тому +1

      @@kylo_mylo1088 yeah I meant when it has the meaning of kiss, which is the most common.

    • @peterfoxts
      @peterfoxts 2 роки тому

      the same in in Italian, abbracciare French Kiss Baciare co la lingua

    • @llukelcs
      @llukelcs 2 роки тому

      In portuguese we also have the verb "abraçar", really similar to the spanish one, meaning the same thing - to hug. It's a little weird that "s'embrasser" can actually mean kissing haha It takes a little getting used to for me

  • @sebamt11
    @sebamt11 3 роки тому +14

    Loved the video! I learned so much. You're amazing :)

  • @veracastro819
    @veracastro819 3 роки тому +1

    Merci Bisou

  • @lisab5163
    @lisab5163 3 роки тому +4

    Le détail des bactéries m'a tué, je ne m'y attendais pas ! 🤣🤣🤣👍

  • @borislavstefanovvasilev3160
    @borislavstefanovvasilev3160 3 роки тому +1

    Merci de ton excplication Elisa. Ce tres utile. Bisou.

  • @ladychassie6057
    @ladychassie6057 2 роки тому +4

    Merci Elsa! ^_^ j'ai beaucoup aimé cette vidéo, c'était comme si on était ensemble avec une amie qu'on aime ~

  • @damienanonymous6421
    @damienanonymous6421 3 роки тому +13

    Il y a aussi un mot tout simple pour évoquer le bisous sur la bouche en Français ( sans nécessairement la langue ) , on peut dire : " un baiser" , alors surtout pour les anglophones , faites vraiment très attention à l'emploi de ce terme car autant employé en tant que nom commun le mot '"un baiser" à un sens littéralement très très très romantique en anglais " a ( french) kiss" 🥰 , s'il est alors employé en tant que verbe " baiser" il a un sens vraiment très très vulgaire qui correspond beaucoup plus au verbe anglais " to fuck" 😅.
    Par exemple : "j'aimerais te donner un baiser" ça signifie , j'aimerais t'embrasser / In English "I would like to give you a french kiss" that means I would like to kiss you .
    Par contre : "Je veux te baiser " ça signifie je veux te faire l' amour très vulgairement(sauvagement) / In English 'I wanna fuck you" that means i wanna fuck you hard ( like a wild animal) .

    • @tipom4708
      @tipom4708 5 місяців тому

      Je veux juste ajouter. Ce qui me semble le plus proche de "French Kiss", c est s embrasser langoureusement. (ou baiser langoureux)
      Autre expression, le calin (donner un calin / faire un calin). S approcher et faire corps à corps.

  • @Stevenfrijol
    @Stevenfrijol 2 роки тому +2

    When I took Spanish, I do not remember hearing about a "beso: or a kiss. A French kiss , is of course never to be discussed in Highschool. I credit Elisa for discussing this and other subjects we no other wise be discussed.

  • @neoDarkSquall
    @neoDarkSquall 3 роки тому +11

    Je suis un Français apprenant le polonais, et ma prof m'a appris que "miłość francuska", qui signifie "amour français", désigne tout ce qui est sexe oral (notamment fellation mais pas seulement il me semble). Il faut croire qu'on a une bonne réputation partout en Europe.

    • @ellenmarch3095
      @ellenmarch3095 Рік тому

      Et Etas Unis. 😂😍

    • @pierren___
      @pierren___ Рік тому +4

      La langue de l'amour 😛 ça prend un autre sens

  • @koolmanqc
    @koolmanqc Рік тому

    Au Québec nous disons( P'lotte). Va voir ce que ça veux dire. 😉

  • @cristianperez8024
    @cristianperez8024 2 роки тому

    Quand j'améliore mon français,, j'aimerais vous faire un bisou 😍 hahaha de merci évidemment 🙈 de très bonnes vidéos, encore une fois merci, Salut !

  • @iacopoesia
    @iacopoesia 2 роки тому +2

    J'adore cette ambiguité de la langue française dans les sujets amoureux.
    Si je dis "J'ai embrassé ma copine Julia" ça veut dire n'importe quoi!
    Pour repondre à tes questions... Souvant on s'aime en voyage et les bisous se donnent dans des endroit inconnus ou pour se dire au revoir... Moi, je ne voyage depuis longtemps, donc... désolé, mais je ne vois pas encore la juste ambiance pour m'imaginer des câlines.

  • @losingharry
    @losingharry 3 роки тому +8

    Another great and informative video. I’ll keep French kissing the same person I have through COVID 😂 my wife. Just so you know, the link to your itaki in the description is broken.

  • @carlheinz6273
    @carlheinz6273 3 роки тому +14

    Quand j'étais bien plus jeune (il y a + de 30 ans), on appelait ça un palot. C'est d'ailleurs marrant vue que palot est de l'ancien français qui signifiait pelle (d'où rouler une pelle ?). Pour le bisou sans la langue, ça s'appelait piou. :)

    • @jeanvandenberghe6664
      @jeanvandenberghe6664 3 роки тому

      Un charcutier pourrait appeler cela :'une roulade au jambon persillé ou à la pistache, c'est selon !

  • @romee-elise
    @romee-elise 3 роки тому +4

    I come to this channel from Xiaoma in NY

  • @simondavis1196
    @simondavis1196 3 роки тому +1

    Merci.super vidéo j'adore

  • @sophiiia0054
    @sophiiia0054 2 роки тому

    J'aime regarder tes vidéos quand je fais mes devoirs français :)

  • @Naxxi11
    @Naxxi11 3 роки тому +2

    in french you can also say "une galoche" for a french kiss

  • @SeckouDiabira
    @SeckouDiabira 2 місяці тому

    Je regarde

  • @keiths1864
    @keiths1864 2 роки тому

    Merci très intéressant 🤨 😘 bisous à toi 😁😘

  • @wasumoto457
    @wasumoto457 2 роки тому +4

    I’m Australian so that makes me a native English speaker and I find French easier to learn since we use French words in English….. except we butcher the pronunciation 😅

  • @guilhom5602
    @guilhom5602 3 роки тому +1

    s'embrasser passionnement fonctionne aussi ; ça fait moins collégien "embrasser avec la langue..." de toute maniere par défaut on n'a pas besoin de préciser vu que c'est systématique.

  • @marshall8425
    @marshall8425 3 роки тому +3

    happy valentine❤️🇫🇷

  • @VarunKumar-gt4jz
    @VarunKumar-gt4jz 3 роки тому +14

    Alors d'abord 'french fries' et maintenant 'french kiss' aussi... quoi d'autre ? bonne vidéo, d'ailleur. Bravo!

    • @FrenchmorningswithElisa
      @FrenchmorningswithElisa  3 роки тому +13

      Haha je crois qu'il existe aussi "french window" et aussi le "french toast" !

    • @patriciaesguerragalan4963
      @patriciaesguerragalan4963 3 роки тому

      @@FrenchmorningswithElisa Il y a aussi "French Letter", une phrase plutôt vieille, ca veut dire un preservatif (condom) que etait utilisée dans la premiere et la seconde guerre mondiale

    • @simonlife31
      @simonlife31 3 роки тому

      French inhale haha

    • @jeanvandenberghe6664
      @jeanvandenberghe6664 3 роки тому

      Ce qu'il y a encore de mieux, c'est la"French way of life"!

    • @jeanvandenberghe6664
      @jeanvandenberghe6664 3 роки тому

      @@patriciaesguerragalan4963 et pourquoi le condom ,ne viendrait -il pas en fait, de la ville française de Condom,en Armagnac ? Je trouve qu'il faut prendre en considération ce que l'on pense n'être qu'une coïncidence !

  • @yasseralsaidi1168
    @yasseralsaidi1168 10 місяців тому

    Normandy serious gun fight like so serious

  • @Haazheelt
    @Haazheelt 2 роки тому

    Le terme *bisou* est enfantin ou adressé aux enfants afin de ne pas devoir parler de choses plus sérieuses car le sujet dépasse rarement le niveau affectif. Il est assez similaire à la bise, à part dans un contexte intime, à la limite de l'infantilisation (l'amour rend bête).
    On se fait donc la *bise* pour se dire bonjour et/ou au revoir (Cf. accolade). On donne ou reçoit un *baiser* pour ce qui touche aux sentiments (famille, amitié, amour, érotisme).
    Du coup, le verbe *s'embrasser* peut couvrir les domaines de la bienséance, de l'affectif et de l'amour, le *bisou* excluant généralement le domaine érotique. Il comporte également une dimension gestuelle. On prend dans ses bras.
    A la place du _french kiss,_ nous avons : rouler une galoche, rouler une pelle/un palot (originaire du verbe *peloter*), bécoter, etc. Le vocabulaire est souvent familier, marquant en cela une similitude avec l'expression anglo-saxonne pour se dédouaner et désigner ce mal français, que les riches puritains étaient bien contents de pratiquer.

    • @nokamae6943
      @nokamae6943 Рік тому

      Et il y a du regionalisme , en tant que normand j'ai souvent fait des bec . Bec pour la famille ou amies proches une simple bise et de manière plus intime avec sa moitié ce seras sur la bouche !!!

  • @giovannidettori8718
    @giovannidettori8718 3 роки тому +1

    Très intéressant, bravo!

  • @salpivartivarian1615
    @salpivartivarian1615 3 роки тому

    Another excellent video! Thank you!!

  • @klaytonsilva5890
    @klaytonsilva5890 3 роки тому +3

    Best channel

  • @EllisBoydRedding
    @EllisBoydRedding 3 роки тому +3

    je me souviens dans le premieres semaines que j'étais en France, j'avais appris qu'il faut toujurs serrer la main aux hommes et faire la bise aux femmes. Une fois, une collègue française après le bonjour me faisait signe que je devait faire la bise, et moi j'avais répondu "c'est vrai qu'en France il faut baiser les femmes àchaque fois"
    comme baiser c'est plutot un faux ami pour italiens-espagnoles (avec bacio/beso)

  • @KuukilabKuuki-rw7my
    @KuukilabKuuki-rw7my 6 місяців тому

    Traditionnellement la France est un haut-lieu du libertinage tous azimuts
    avec une réputation, hem, culturelle qui rayonne dans le monde entier.
    Donc pas mal de french-hem-hem dans la langue albionique et autres.
    Du côté embrassements on peut ajouter le danish kiss, qui a rendu
    célèbre la comédienne Asta Nielsen, et le canular du baser japonais
    monté par Gainsbourg et Lio.

  • @botamochi178
    @botamochi178 3 роки тому

    so much to talk about kisses!

  • @a_maze_in_kwangya
    @a_maze_in_kwangya 2 роки тому

    Celui que j'utilise presque tout le temps = "Tu me gaves" ou "Tu me pompes l'air"

  • @happymatt2013
    @happymatt2013 2 роки тому

    Merci Elisa pour la lesson super romantique. Je voudrais rouler une pelle avec Zak Efron.

  • @adrianomousing6053
    @adrianomousing6053 3 роки тому +1

    Iaorana et maururu pour le partage je t'embrasse de la Polynésie Française - Tahiti.

  • @jhwlee5695
    @jhwlee5695 3 роки тому

    Tres educatif, merci

  • @justalover2486
    @justalover2486 3 роки тому +1

    if you want to know how fast french speak, set the reading speed to 1.25

    • @lukoi2656
      @lukoi2656 3 роки тому +1

      as a french , I confirm that

  • @mauriciovinhal4779
    @mauriciovinhal4779 2 роки тому

    tes lèvres avec le rouge aux lèvres rouge sont absurdement attractives

  • @ILOVEDAVIDCAVAZIS
    @ILOVEDAVIDCAVAZIS 2 роки тому +1

    Quand j’étais une adolescente j’ai détesté les French kisses 😅 mais quant on est amoureuse, c’est complètement diffèrent

  • @bigbong.official
    @bigbong.official 3 роки тому +3

    Haha je vais montrer cette vidéo à tous ceux qui me demandent pourquoi je n'aime pas en donner 😂

    • @FrenchmorningswithElisa
      @FrenchmorningswithElisa  3 роки тому +1

      Hahaha trop de bactéries !!!

    • @HonoreDeutsch
      @HonoreDeutsch 3 роки тому +1

      Je peux pas le faire aussi, et j'ai pris cette décision après étudier la microbiologie à l'université. Il y a beaucoup de bactéries dans la bouche que dans l'anus. C'est chelou huh!

    • @michelbeauloye4269
      @michelbeauloye4269 3 роки тому

      @@HonoreDeutsch Tu sembles oublier qu'il y a des bonnes bactéries! Aussi dans les intestins. Mais, si tu n'aimes pas, il ne faut pas se forcer, eh.

    • @HonoreDeutsch
      @HonoreDeutsch 3 роки тому

      @@michelbeauloye4269 These friendly bacteria are called normal flora, and it's true that they enhance our immunity, but what we exchange by kissing aren't always friendly. There are even some kind of diarrhea caused by lack of these tiny soldiers. If this happens we do probiotics therapy to increase their number, so they can bind to intestinal wall by competing with infectious microorganisms. This definitely enhances our immunity, but also some of them produce vitamin K, which is pretty important in clotting cascade.

  • @Fabchaotix
    @Fabchaotix 2 роки тому +1

    Durant mon voyage au Québec mon ex disait "frencher" xD

  • @Tonton_koni
    @Tonton_koni 2 роки тому

    Super vidéo j'ai adoré lol mais tu as oublié la galoche 😉

  • @jojont5334
    @jojont5334 3 роки тому

    On utilise aussi (encore ?) le verbe emballer pour parler de french kiss en france.

  • @מירבנקש-ת3נ
    @מירבנקש-ת3נ 3 роки тому

    C'est une question importante😉
    ça dépend avec qui..?

  • @chatsdocs6608
    @chatsdocs6608 3 роки тому +1

    Très bonne vidéo !
    Comme vous l'expliquez ici, le terme "French kiss" est apparu à la fin du XIXè siècle, à une époque où les Américains ont commencé à venir séjourner en France et donc, pour certains, créer des liens avec les Françaises.
    Il apparaît cocasse de constater que l'on a associé en anglais un mot dont la prononciation figure parmi les plus désagréables ("French") avec "kiss" dont la connotation est plutôt sympathique. L'une des raisons à cela réside dans le fait que le "French kiss" est un acte dégoûtant au premier abord.

    • @animalrevenge1058
      @animalrevenge1058 3 роки тому +1

      Ah bon? French c’est « désagréable » ? Seriez-vous anglais par hasard 🤔

  • @E2E2_E2E2
    @E2E2_E2E2 3 роки тому +1

    Elisa je n’aurais pas l’audace de vous proposer un french kiss mais je vous embrasse sur les deux joues 🥰 Ceci dit, l’échange de bactéries n’est pas dégoûtant quand on a envie de donner un peu de son être et de recevoir un peu de l’autre…

    • @jeanvandenberghe6664
      @jeanvandenberghe6664 3 роки тому

      Merci, mais vous pouvez quand même avec ce que les lesbiennes appellent une"digue"que vous pouvez vous-même fabriquer, pas besoin de l'acheter !

  • @Smarty-x7u
    @Smarty-x7u 3 роки тому

    très intéressant! La video est vraiment instructive et bien faite. Merci!

  • @dorianl1635
    @dorianl1635 2 роки тому

    Autres expressions : "bécoter"/ "Rouler un patin"/ "rouler une galoche"="galocher"

  • @resqual1459
    @resqual1459 3 роки тому

    Bonjour, je voulais savoir si vous aviez des conseils en séduction ,après the french kiss merci

  • @Kikkerv11
    @Kikkerv11 3 роки тому

    En Flandre, on fait trois bises, pas une ! (Gauche, droit, gauche) Et seulement avec les membres de ta famille !

  • @herendel
    @herendel 2 роки тому

    Episode sympa. en complément je rajouterais qu'e l'on peut aussi dire se galocher

  • @davidladjani108
    @davidladjani108 3 роки тому

    Il me semble qu'avant (y a longtemps) en France on parlait de baiser vénitien

  • @blinnith
    @blinnith 3 роки тому

    Tu peux utiliser pur décrire précisément l'action: "s'embrasser avec la langue".
    Plus d’ambiguïté, ce n'est pas du langage jeune, ce n'est pas vulgaire.
    Sinon pour distinguer les 2 usage de s'embrasser en français, ça demande du contexte.
    Si je suis a 2m de distance en disant cela, les bras écartés, ce n'est pas pour utiliser la langue !
    Et si on te susurre à l'oreille "embrasse moi" d'un ton langoureux, ce n'est pas pour faire un gros calinou.
    Et si ta tante te demande un gros bisou, ca va faire un gros smack baveux sur la joue.
    Sinon avec les anciens du chat, "rouler un palot" c'est bien aussi (un peu vieux français pour le palot, un palot étant une variété de pelle mais l'expression a duré plus longtemps).

    • @jeanvandenberghe6664
      @jeanvandenberghe6664 3 роки тому

      Je ne comprends pas que l'on puisse dire embrasser avec la langue : la langue a bien un bout, mais elle n'a pas de bras, en revanche, elle a une pointe et un plat ! Il n'y a pas lieu d'en faire tout un... plat !

  • @RussBraby
    @RussBraby 3 роки тому

    a video about la bise and you are wearing rouge à lèvre - your luscious lips added to the story! 💋

  • @aliceaccorsi2782
    @aliceaccorsi2782 3 роки тому

    Mademoiselle, sérieusement... je te préferè avec les cheveux détaché. 😘
    Best regards, from Italy!

  • @davidk.5389
    @davidk.5389 3 роки тому

    belle vidéo,👍👍🌻mais dans de nombreux pays, les gens pensent que le french kiss est une pipe..je ne sais pas pourquoi ??

  • @nathaniellathy6559
    @nathaniellathy6559 10 місяців тому

    Wish I was still young. I could relate better.😂😅

  • @Cool70016
    @Cool70016 3 роки тому

    Personnellement je vis dans le sud mais j'ai toujours fait 2 bises

  • @tonychan4526
    @tonychan4526 3 роки тому

    quelle lecon interessante!

  • @jeanvandenberghe6664
    @jeanvandenberghe6664 3 роки тому +1

    Moi aussi j'aime bien diffuser le langage populaire ! Par exemple, en argot,"les marcheurs"ce sont les cambrioleurs ! Ce rappel est édifiant, n'est-ce pas ? On peut donc dire que beaucoup se sont fait"baiser"!

  • @nicogalland9079
    @nicogalland9079 3 роки тому

    Je confirme. Lorsque que tu te promènes dans New york, tu fais la bise à une fille, elle te dit "vous êtes fançais" ?
    Hein ? J'ai pas tout compris...

  • @fio690
    @fio690 3 роки тому

    Your videos are quite good but try to fix the microphone echoes✌

  • @karimbenhacene5365
    @karimbenhacene5365 Рік тому

    Salut

  • @cptmilius5561
    @cptmilius5561 3 роки тому +1

    I was looking forward to this video but couldn't make it past the fact about bacteria. French kissing will never be the same.

  • @charlesrimbaud7634
    @charlesrimbaud7634 2 роки тому

    Dans mon pays (le Mexique) nous sommes jamais arrêté de s'embrasser!!! Je crois que pour les latinos, ça c'est un petit peu impossible...🙊🙉🙈

  • @zecatox
    @zecatox 3 роки тому

    Tiens, j'associerais plutôt "pécho" à quelque chose de plus général que l'action d'embrasser, avec ou sans langue.
    Un terme que je n'ai plus entendu depuis longtemps qui est assez spécifiquement synonyme de rouler une pelle : furer
    (a ben tiens, même le correcteur orthographique de google ne le connaît pas)
    Sinon dans l'autre sens il y a ce mot anglais que je vois régulièrement et que j'ai du mal à situer complètement : snog.
    => j'ai l'impression que ça se situe quelque part dans les environs de "french kiss" et "make out" mais c'est pas clair...

    • @damienanonymous6421
      @damienanonymous6421 3 роки тому +2

      C'est vrai , aujourd’hui "pécho" a vraiment plus un sens général , sans évoquer pour autant un bisous ou même plus qu'un bisous , ça signifie plus que "séduire" mais dans tous les cas ça signifie quand même assez souvent qu'il y a eu soit bisous , soit coucherie 😄. Mais dans le sens du terme aujourd'hui je pense que ça correspond plus à l'aspect "avoir couché avec" , " se faire quelqu'un" ,"la mettre dans son lit" voila voila c'est vraiment à utiliser dans un contexte vraiment très familier avec des amis très ouvert d'esprit 😅

  • @adriengilles2245
    @adriengilles2245 3 роки тому

    Je ne sais pas si tu as réglé ce soucis dans tes plus récentes vidéos, mais tu as un sacré problème de son. Je ne sais pas si ça vient des réglages ou du micro en lui même, mais faut trouver une solution parce que c'est vraiment pas très agréable !

  • @floaquaray4710
    @floaquaray4710 3 роки тому

    Ya aussi le verbe :" s'emballer"

  • @yacinebenbrima3589
    @yacinebenbrima3589 2 роки тому

    À toi

  • @nordichana
    @nordichana 3 роки тому

    J‘ai en Ce Moment fait un té menthe😂

  • @idirrebiai3605
    @idirrebiai3605 3 роки тому

    Est ce que tu peux nous faire des cours de grammaires

    • @jeanvandenberghe6664
      @jeanvandenberghe6664 3 роки тому

      Oui, car pour l'instant ce sont plutôt des cours de grand-mère !

    • @loot6
      @loot6 3 роки тому

      Il n'y a pas besoin d'apprendre la grammaire

    • @jeanvandenberghe6664
      @jeanvandenberghe6664 3 роки тому

      @@loot6 c'est aujourd'hui la rentrée des classes !"nous partons pour l'école pied leste et front joyeux, sachant que l'heure vole et nous oublie aux jeux ! Salut la cantinière, les zharicots pourris et notr'petite grammaire qui nous fait tant souffrir !Gais!Gais, tous les écoliers, c'est aujourd'hui la rentrée !Gais!Gais,tous les écoliers, c'est aujourd'hui que nous rentrons !"

    • @jeanvandenberghe6664
      @jeanvandenberghe6664 3 роки тому

      @@loot6 ah non ! Pas la grand-mère pour un french kiss !

  • @Val-tm5sg
    @Val-tm5sg 3 роки тому +3

    J'ai toujours du mal à différencier quand embrasser il veut dire, Hug o quand il veut dire kiss ? C'est moi le seul ? Du coup quand quelqu'un me dit : on s'embrasse ? Je le fais un câlin ou un bisou dans la bouche ? ;))

    • @Ryosuke1208
      @Ryosuke1208 3 роки тому +1

      Dans la bouche ou sur la bouche ?

    • @Val-tm5sg
      @Val-tm5sg 3 роки тому +1

      @@Ryosuke1208 Les deux ? :)))

    • @FrenchmorningswithElisa
      @FrenchmorningswithElisa  3 роки тому +5

      Hahaha ça dépend toujours du contexte 😊

    • @karlsberg2715
      @karlsberg2715 3 роки тому +4

      Petite précision, le terme embrasser dans le sens de l'accolade est un peu passé de mode, tu le retrouveras plutôt dans la littérature, dans le cinéma old school ou chez les personnes âgées 😉 Dans le language courant il est quasi-exclusivement compris dans le sens du bisou.

    • @jeanvandenberghe6664
      @jeanvandenberghe6664 3 роки тому

      @@karlsberg2715 merci bien pour les personnes âgées ! On peut aussi embrasser une carrière ! Mais attention qui trop embrasse mal étreint ! Attention aussi à l'excès de bière, tout en haut du mont du "Grand Charles"!

  • @Sm0k3m4n15
    @Sm0k3m4n15 2 роки тому

    C est clair que les expressions evoquees la sont rarement utilisees passé 30 ans ^^

  • @karltorento3358
    @karltorento3358 2 роки тому

    Bien sûr, avec vouz Elisa 😆 je rigole!

  • @HungPham-cj9mr
    @HungPham-cj9mr Рік тому

    Em ấy lại ít CSCĐ cô nha . Nếu không là không có Đao Phủ

  • @francoissemkk175
    @francoissemkk175 3 роки тому

    Si je puis me permettre " Pécho" c'est du " Verlan " d'argot 😁

  • @heazy9744
    @heazy9744 3 роки тому +1

    J'etudier Francais pour tres ans, mais j'oublier tout le mot... c'est triste.

    • @guilhom5602
      @guilhom5602 3 роки тому

      c'est l'intention qui compte ^^ j'ai étudié l'espagnol aussi , le chinois, le suedois... avoir envi c'est déjà 80% du travail

  • @joni3503
    @joni3503 3 роки тому

    Ah, maintenant je comprends pécho ou choper est en Anglais seduction?

  • @JakinsStudio
    @JakinsStudio 2 роки тому

    MORE ROMANCE CONTENT , S'IL VOUS PLAIT!!!!!!!!

  • @cyruschang1904
    @cyruschang1904 3 роки тому +9

    Embrasser à pleine bouche, galocher, rouler une galoche/une pelle/un patin

    • @jeanvandenberghe6664
      @jeanvandenberghe6664 3 роки тому

      Vulgairement, on dit aussi un pâté de langues!

    • @cyruschang1904
      @cyruschang1904 3 роки тому

      @@jeanvandenberghe6664 Merci ! 🙏 J'aurais deviné que c'est un plat exotique français là mdr 😂🤣

    • @jeanvandenberghe6664
      @jeanvandenberghe6664 3 роки тому

      @@cyruschang1904 à tes souhaits ! La langue de bœuf à la flamande, ça c'est un véritable plat de la gastronomie française, l'un des meilleurs ! C'est pas la merde que l'on trouve à notre époque, dans beaucoup de pseudos restaurants français ! Beaucoup de baratin, d'esbroufe, de chichis,mais rien d'excellent dans l'assiette !

    • @cyruschang1904
      @cyruschang1904 3 роки тому

      @@jeanvandenberghe6664 Ça a l'air bon ça ! Miam-miam !

  • @najib2594
    @najib2594 3 роки тому +1

    French kiss👄

    • @jeanvandenberghe6664
      @jeanvandenberghe6664 3 роки тому

      Le french kiss, c'était pas pour les esclaves à qui on avait coupé la langue !

  • @ronaldoempke6800
    @ronaldoempke6800 3 роки тому

    I am going to have a heart attack...

    • @viictor1309
      @viictor1309 2 роки тому +1

      I hope you're okay, mister.

  • @antnew176
    @antnew176 3 роки тому

    Eh mince, je devine que une bisou sur la main appartiennent au passé. J'en ai vu aucune mention.

  • @ninj4802
    @ninj4802 3 роки тому

    Bonjour =)
    Are those lenses on your eyes?) Seems like they are different in color =)

  • @jahdelrockgache1085
    @jahdelrockgache1085 3 роки тому

    Et la Galoche !!!!!

    • @jeanvandenberghe6664
      @jeanvandenberghe6664 3 роки тому

      Elle est plutôt à ton pied ! Sur la joue, tu peux plutôt t'attendre à une taloche !

  • @guilhom5602
    @guilhom5602 3 роки тому

    Le probleme du French Kiss car il y en a un, c'rest que lorsque l'on est français à l'étranger , ces dames abusent un petit peu au point d'en avoir des crampes, irritations... J'ai ma coloc qui était francaise à l'étranger qui devait mettre des stops à des garçons entreprenant étranger car ils pensaient à chaque fois qu'il s'agissait d'une mise en bouche

  • @bleve32
    @bleve32 3 роки тому

    En fait « french kiss » ce n’est ni français ni anglais, c’est un mélange des deux langues. 😉

  • @feliperosales2786
    @feliperosales2786 2 роки тому

    J'adore tes vidéos. N'empèche que le son dans cette vidéo pète trop. On dirait que tu parles directement sur le micro. C'est même gênant. Bon travail quand même!!!

  • @pierren___
    @pierren___ Рік тому

    Ce n'est pas parce que ça se trouve ailleurs que ça vient d'ailleurs.

  • @maloplr5843
    @maloplr5843 3 роки тому

    Moi perso je dirait pas non a pécho une p'tite Juliette que je connais bien la mdr

  • @waardlafrance110
    @waardlafrance110 3 роки тому +1

    Je déteste la bise, de nos jours heureusement on ne l'a fait plus entre hommes, ça me fait déjà 50% de moins à le faire.
    Quand à la façon de faire la bise, il y'a plus de façons que ça de la faire, certaines vous embrasse sur la joue, voir la bouche... pourquoi vous croyez que je déteste ça...

  • @TalentedDilittante
    @TalentedDilittante 3 роки тому

    Ça fait partie de fait d'être fatalement attiré! (C’est comme la première étape avant de dire, "Vous pouvez salir mon lit n’importe quand.)

  • @danieljackson654
    @danieljackson654 2 роки тому

    Toujour les americains

  • @orfalesegael5477
    @orfalesegael5477 3 роки тому +3

    Dans le contexte actuel sanitaire, ces mots ont devenu presque un tabou.

    • @jeanvandenberghe6664
      @jeanvandenberghe6664 3 роки тому

      Non, en cette période, au lit, ça n'est pas l' expression" tabou" que l'on utilise mais plutôt l'expression"ta bouillotte"!

  • @NsabimanaZimurinda
    @NsabimanaZimurinda 6 місяців тому

    Le bisou bisou hey sabine faite moins la mour Tu me manques Toi Elisa je coute Bien Elisa belle garsons belle Bisou hey belle bisou