Les 25 Faux-Amis à Connaître Immédiatement en Anglais | Vocabulaire Facile

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 11 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 53

  • @RichardPatry-c9j
    @RichardPatry-c9j 18 днів тому +5

    Quel talent de pédagogue vous avez, Adrien. J'adore vos cours. Je m'y remets. Il n'est jamais trop tard pour apprendre à éviter des erreurs bêtes. Merci !

    • @Ispeakspokespoken
      @Ispeakspokespoken  18 днів тому

      Glad to help! Bon courage, et n'oublie pas, la regularité fait la différence !

  • @penielbobongo36
    @penielbobongo36 9 днів тому

    Bonsoir cher Prof Adrien, c'est toujours un plaisir de suivre vos cours d'anglais in a joyful atmosphere et cette vidéo est une pépite !
    Merci beaucoup !

  • @YohannJuniorMAKOUANGOU
    @YohannJuniorMAKOUANGOU 18 днів тому +2

    C'est vraiment agréable de revoir tous ces faux amis, cela m'a beaucoup aidé.🙏🙏

  • @mylenebercheny3435
    @mylenebercheny3435 17 днів тому

    Tjrs un plaisir ces cours si complets et si passionnants

  • @astonvyla
    @astonvyla 17 днів тому +1

    Merci Adrien. Toujours un plaisir à voir ou revoir tes vidéos !

  • @JacquelineVileo-kd7fr
    @JacquelineVileo-kd7fr 18 днів тому

    UNE INFINIE GRATITUDE, VOUS ÊTES PERSONNELLEMENT LE MEILLEUR ENSEIGNANT QUE J AI RAREMENT EU L OCCASION DE CONNAÎTRE, VOTRE MÉTHODE AIDE À MÉMORISER AVEC MOTIVATION, C EST .UN HONNEUR DE VOUS ÉCOUTER

    • @Ispeakspokespoken
      @Ispeakspokespoken  18 днів тому

      Merci beaucoup, Jacqueline ! C'est un plaisir de vous accompagner dans votre apprentissage. 🙂

    • @JacquelineVileo-kd7fr
      @JacquelineVileo-kd7fr 18 днів тому

      @@Ispeakspokespoken j ai l intention dès que mes moyens me le permettront d acheter le coffret de 57 € car j ai besoin de me parfaire en anglais, j ai besoin de comprendre mes petits enfants de 18 mois et 3 ans, de communiquer dans le meilleur vocabulaire.

    • @JacquelineVileo-kd7fr
      @JacquelineVileo-kd7fr 18 днів тому

      Au mois d août il y avait une super promotion̈pour, j espère qu elle se représentera

  • @jeanclaude5227
    @jeanclaude5227 17 днів тому

    Merci Adrien ! C'est du pratique et du concret !

  • @ladimirebiha
    @ladimirebiha 18 днів тому +1

    Thank you so much for this lesson ,so interesting !

    • @Ispeakspokespoken
      @Ispeakspokespoken  14 днів тому +1

      You're very welcome! 😊 I'm glad you found the lesson interesting!

  • @LiliLili-nt8mg
    @LiliLili-nt8mg 18 днів тому +1

    Super intéressant, merci Adrien

  • @moniquesalives9137
    @moniquesalives9137 18 днів тому +1

    Very useful. Thanks

  • @isabellebrunel7969
    @isabellebrunel7969 17 днів тому

    Thank you Adrien This lesson is so interesting !

  • @annieleroy4211
    @annieleroy4211 16 днів тому

    Bravo 🎉

  • @coumbasy1987
    @coumbasy1987 18 днів тому

    Génial ! C'est vraiment clair.

  • @marieandreeglain7604
    @marieandreeglain7604 17 днів тому

    rapide et efficace Merci

  • @astridsoulet6075
    @astridsoulet6075 13 днів тому

    great thank you very much

  • @wineparty5983
    @wineparty5983 18 днів тому

    Toujours aussi intéressant et complet merci beaucoup teacher! 😊📖✏️

  • @TheoDelbes
    @TheoDelbes 18 днів тому

    Merci beaucoup !

  • @michellelagrange8791
    @michellelagrange8791 18 днів тому

    Hello. Thanks a lot for this video.

  • @daughterofgod4962
    @daughterofgod4962 18 днів тому +1

    Très intéressant, merci.
    Y'en a 2 que je ne connaissais pas !
    Mais je ne suis pas convaincue sur "ignorant". C'est vrai que même en français il y a deux sens :
    - ne pas savoir les règles et
    - se ficher des règles.
    Va falloir que j'approfondisse.

    • @cyruschang1904
      @cyruschang1904 16 днів тому +1

      @@daughterofgod4962 Je suis d'accord avec toi. L'adjectif ignorant 🇬🇧🇺🇲 = ignorant 🇲🇫
      Quant au verbe, ignorer 🇲🇫 a deux sens.
      Sens 1 : ne pas connaítre, ne pas au courant de, ne pas informé de
      Sens 2 : refuser de constater l'existence de, d'en tenir compte, faire comme si qqn/qqch n'existait pas
      Mais le verbe "to ignore" 🇬🇧🇺🇲 n'a que le second sens.

    • @daughterofgod4962
      @daughterofgod4962 16 днів тому

      @@cyruschang1904 Merci pour cette importante précision. 😊

    • @cyruschang1904
      @cyruschang1904 16 днів тому

      @@daughterofgod4962 You're welcome 🙂

    • @cyruschang1904
      @cyruschang1904 12 днів тому

      @@daughterofgod4962 You're welcome 🙂

  • @sergeschaff4508
    @sergeschaff4508 18 днів тому

    super thanks a lot

  • @mariepivoine1793
    @mariepivoine1793 17 днів тому

    Merci pour cette video. J'ajouterais medicine pour medicament,

    • @cyruschang1904
      @cyruschang1904 15 днів тому

      @@mariepivoine1793 Tu en es sûre ? 🙂
      médecine (veux ou régional) 🇲🇫 = medicine 🇺🇲🇬🇧 : médicament, remède
      médecine 🇲🇫 = medicine 🇺🇲🇬🇧 : science qui a pour objet la conservation et le rétablissement de la santé ; art de prévenir et de soigner les maladies de l'homme.
      étudiant en médecine 🇲🇫 = student in medicine 🇺🇲🇬🇧
      médicament 🇲🇫 = medication 🇺🇲🇬🇧

  • @patrickrene491
    @patrickrene491 17 днів тому

    In the sentence
    He eventually arrived at the party. Could I say in these both manners
    In the end, he arrived at the party or
    He ended up arriving at the party.
    Thanks!!!

    • @cyruschang1904
      @cyruschang1904 16 днів тому +1

      @@patrickrene491 Regarding (concernant) the sentence ☑️ (In the sentence ❌)
      "He eventually arrived at the party"
      Could I say in these both manners ❌
      Could I say the following instead (à la place) ? ☑️
      to end up est un verbe, tandis que eventually et in the end sont adverbes.
      eventually = enfin (après longtemps)
      in the end = à la fin, finalement
      "to end up doing qqch" est employé pour parler de ce que l'on finit par faire (souvent contrairement à ce qui est prévu, à ce que l'on s'attendait)
      He eventually arrived at the party = enfin (après beaucoup de délai sur la route, par exemple), il est arrivé à la fête.
      In the end, he arrived at the party = À la fin, il est arrivé à la fête.
      He ended up arriving at the party = il a fini par arriver à la fête => si l'on va ajouter un adverbe dans cette phrase :
      He > ended up arriving at the party = il a > fini par arriver à la fête. (àprés beaucoup d'attente)
      >, he ended up arriving at the party = >, il a fini par arriver à la fête. (c'est ce qui s'est passé à la fin de l'histoire)

  • @maxtouche9969
    @maxtouche9969 15 днів тому

    and actualy???

    • @cyruschang1904
      @cyruschang1904 14 днів тому

      @@maxtouche9969 actually (adverbe) s'écrit avec deux L
      actual (adjectif) s'écrit avec un L

  • @cyruschang1904
    @cyruschang1904 18 днів тому +1

    Adrien, there are two spambot messages that need to be deleted.

  • @technojecobimusic6755
    @technojecobimusic6755 17 днів тому

    j'ai vu ca sur le traducteur DeePl attend to : s'occuper de quelqu'un ; attend to (sb./sth.) verbe (attended, attended)
    s'occuper de qqn. The hotel receptionist attends to the guests' requests. Le réceptionniste de l'hôtel s'occupe des demandes des clients.

  • @ÉricSedegna
    @ÉricSedegna 17 днів тому

    Désolé de vous demander votre numéro. Votre numéro svp

    • @Ispeakspokespoken
      @Ispeakspokespoken  14 днів тому

      Hello Éric! Pour toute demande concernant ISpeakSpokeSpoken, je t'invite à nous écrire à adrien@ispeakspokespoken.com. :)