ik ken die mannekes al van mijn 5 jaar, en ben nu 59 jaar, en is echt leuk , om die nog eens te horen. LEVE DE NOSTALGIE!!!! De echte nostalgie, is iets wat de jeugd van nu, nooit zal kennen!!!! Die gaan nooit kunnen spreken van ""NOSTALGIE""!!!
I remember in my childhood growing up in Kansas, my Stepdad (who is from The Netherlands) would play this song a lot and we'd just call it "the French song" and one time his parents came to visit and the tornado siren went off while they were here, and we were in the basement and they started singing the chorus and I got scared and told them to stop because I was afraid the tornado would hear them. Good times.
Les Poppys C'est l'histoire d'une trêve Que j'avais demandée C'est l'histoire d'un soleil Que j'avais espéré C'est l'histoire d'un amour Que je croyais vivant C'est l'histoire d'un beau jour Que moi petit enfant Je voulais très heureux Pour toute la planète Je voulais, j'espérais Que la paix règne en maître En ce soir de Noël Mais tout a continué Mais tout a continué Mais tout a continué Non, non, rien n’a changé Tout, tout a continué Non, non, rien n’a changé Tout, tout a continué Hey ! Hey ! Hey ! Hey ! Et pourtant bien des gens Ont chanté avec nous Et pourtant bien des gens Se sont mis à genoux Pour prier, oui pour prier Pour prier, oui pour prier Mais j'ai vu tous les jours A la télévision Même le soir de Noël Des fusils, des canons J'ai pleuré, oui j'ai pleuré J'ai pleuré, oui j'ai pleuré Qui pourra m'expliquer que ... Non, non, rien n’a changé Tout, tout a continué Non, non, rien n’a changé Tout, tout a continué Hey ! Hey ! Hey ! Hey ! Moi je pense à l'enfant Entouré de soldats Moi je pense à l'enfant Qui demande pourquoi Tout le temps, oui tout le temps Tout le temps, oui tout le temps Moi je pense à tout ça Mais je ne devrais pas Toutes ces choses-là Ne me regardent pas Et pourtant, oui et pourtant Et pourtant, je chante, je chante Non, non, rien n’a changé Tout, tout a continué Non, non, rien n’a changé Tout, tout a continué Hey ! Hey ! Hey ! Hey !
They are hanging out at a cafe and waiting for a woman to lick their fingers instead of using a napkin after they've finished eating. The same thing that I do
Traduction de la chanson en russe Translation of the song into Russian Перевод песни на русский язык: Это история о перемирии Которого я просил, Это история солнца На которое я надеялся, Это история любви О которой я думал, что она жива, Это история хорошего дня В который я, маленький ребенок, Счастлив и очень хотел счастья Для всей планеты Я хотел, я надеялся Что будет господствовать мир В этот рождественский вечер Но всё продолжалось, Но всё продолжалось, Но всё продолжалось Нет, нет, ничего не изменилось. Всё, всё продолжалось Нет, нет, ничего не изменилось. Всё, всё продолжалось Э-эй! Э-эй! И всё же многие люди Пели с нами И всё же многие люди Встали на колени Молиться, да молиться, Молиться, да молиться Но я видел каждый день По телевизору Даже в рождественский вечер Оружие, пушки Я плакал, да я плакал, Я плакал, да я плакал Кто объяснит мне, что... Нет, нет, ничего не изменилось. Всё, всё продолжалось Нет, нет, ничего не изменилось. Всё, всё продолжалось Э-эй! Э-эй! Я думаю о ребенке Окруженном солдатами Я думаю о ребенке. Который спрашивает: "Почему?" Всё время, да всё время, Всё время, да всё время Я думаю обо всём этом Но я не должен бы Все эти вещи Не касаются меня. И все же, да и все же И все же, я пою, я пою Нет, нет, ничего не изменилось. Всё, всё продолжалось Нет, нет, ничего не изменилось. Всё, всё продолжалось Это история о перемирии Которого я просил, Это история солнца На которое я надеялся, Это история любви О которой я думал, что она жива, Это история хорошего дня В который я, маленький ребенок, Счастлив и очень хотел счастья Для всей планеты Я хотел, я надеялся Что будет господствовать мир В этот рождественский вечер Но всё продолжалось, Но всё продолжалось, Но всё продолжалось Нет, нет, ничего не изменилось. Всё, всё продолжилось Нет, нет, ничего не изменилось. Всё, всё продолжилось Э-эй! Э-эй! Нет, нет, ничего не изменилось. Всё, всё продолжилось Нет, нет, ничего не изменилось. Всё, всё продолжилось Э-эй! Э-эй! Э-эй! Э-эй!
I can't believe they never saw a penny of all the money this song made and were not even allowed to keep the cloths they were wearing. They sing a song about piece, about hope, about equality even, but all the money poof gone into other peoples pockets. Non non rien a changé.....
Ces garçons sot dans mon âge - je suis né en 1958. Je me souviens que je les ai vu dans notre TV de l'Allemagne de l'Ouest en 1972. Je ne comprenais pas le texte. Je commençais à étudier le Français au lycée quelques mois plus tard.
No indeed. Nothing has changed......for the better. So depressing. Loved the song when I was around 10 years old. Still do, but now it hits me. Et....j´ai pleuré.
Souvenez vous les Poppys : Non non rien n a change 1971... Ce groupe avec ce message porteur d espoir a sillonne le monde entier... Naif peut etre mais dans l etat actuel des choses que puis je, que pouvez vous, que pouvons nous faire d autre? Je vous demande non de partager cette publication car ma " gueule" j en ai rien a foutre en vrai... Mais c est vous, ceux que j aime, je m inquiete comme vous tous... Soyons legers et naifs ce matin je demande au maximum de personnes d aller copier et de partager le titre des Poppys sur votre page, sur vos groupes avec votre propre publication en le message que oui l on desire que tout change, que la beaute de cet amour universel vous parait peut etre utopique mais que pourtant c est cela qui tous nous habite... La paix svp ! La paix et faites le, quelques secondes d amour en travers cette chanson et vehiculez et a votre tour de placer vos mots.. Je vous aime et j ose... 💞💞💞 Phil Marichal , Le Passeur de Mémoires..
Poppy's n'ont touché aucun bénéfice de leur succès. Ce furent les impresarii et autres producteurs qui les ont spoliés. Les gosses et leurs parents n'étaient pas aux faits du show business et se sont laissés avoir.
Could someone please translate the lyrics into german or english? And please give me information about the real meaning of the lyrics. I am born 1970 and therefore too young to understand the lyrics. ;-) Is the song optimistic(I don't think so) or is it pessimistic(I don't think so) or is it just sarcastic ??? thanks
@@S1rWakka I got new informations about the lyrics. It's a song about the sight of a child on the world it's living in. Nothing has changed in decades. It's about war and the child wants to live in peace. I think that's the correct meaning of the song.
BRAVO les Poppys !!!
this is one of the best french songs ever
One of the best songs ever
This is the song i learned french from
Agree!
Pure gold. Nothing compares these days.
59jr en ineens dit liedje in m'n hoofd.Zo leuk om te horen. Memories,wat een mooie tijd ❤
ik ken die mannekes al van mijn 5 jaar, en ben nu 59 jaar, en is echt leuk , om die nog eens te horen. LEVE DE NOSTALGIE!!!!
De echte nostalgie, is iets wat de jeugd van nu, nooit zal kennen!!!!
Die gaan nooit kunnen spreken van ""NOSTALGIE""!!!
als zij later oud zijn krijgen ze ook nostalgie van muziek of andere dingen die nu populair zijn, dat is bij iedereen.
Wat een egocentrische onzin, Christel. Ga lekker FvD stemmen
1974? Ikwas 8 😉
Finally found it. You know it's hard to look for a french song if you have no idea how to type the lyrics.
Me in a French school:💀
😂😂😂😂😂👍👍👍
Absolutely. I heard it on TV and I had to search just a few things I could manage and thankfully I found it.
Misschien wel een van de beste Franstalige pop/rocknummers.👍👍👍
+S
Wow nice greeting from the Netherlands
I remember in my childhood growing up in Kansas, my Stepdad (who is from The Netherlands) would play this song a lot and we'd just call it "the French song" and one time his parents came to visit and the tornado siren went off while they were here, and we were in the basement and they started singing the chorus and I got scared and told them to stop because I was afraid the tornado would hear them. Good times.
Here in Breda (Netherlands) the neighbours stil have to swallow this song a few days a month 💥
Where at in ks?
@@sw5713 southeast region
😂👍
I'm from the Netherlands and remember this song on the radio everyday . Live in alberta Canada now . Still think when I was a kid❤
GREAT!!! Best wishes from Bochum/Deutschland.
I remember this song as young child. I turned 50 this year 😊
So wonderful these children covered the song from the ending of MDK ❤️😆
Les Poppys
C'est l'histoire d'une trêve
Que j'avais demandée
C'est l'histoire d'un soleil
Que j'avais espéré
C'est l'histoire d'un amour
Que je croyais vivant
C'est l'histoire d'un beau jour
Que moi petit enfant
Je voulais très heureux
Pour toute la planète
Je voulais, j'espérais
Que la paix règne en maître
En ce soir de Noël
Mais tout a continué
Mais tout a continué
Mais tout a continué
Non, non, rien n’a changé
Tout, tout a continué
Non, non, rien n’a changé
Tout, tout a continué
Hey ! Hey ! Hey ! Hey !
Et pourtant bien des gens
Ont chanté avec nous
Et pourtant bien des gens
Se sont mis à genoux
Pour prier, oui pour prier
Pour prier, oui pour prier
Mais j'ai vu tous les jours
A la télévision
Même le soir de Noël
Des fusils, des canons
J'ai pleuré, oui j'ai pleuré
J'ai pleuré, oui j'ai pleuré
Qui pourra m'expliquer que ...
Non, non, rien n’a changé
Tout, tout a continué
Non, non, rien n’a changé
Tout, tout a continué
Hey ! Hey ! Hey ! Hey !
Moi je pense à l'enfant
Entouré de soldats
Moi je pense à l'enfant
Qui demande pourquoi
Tout le temps, oui tout le temps
Tout le temps, oui tout le temps
Moi je pense à tout ça
Mais je ne devrais pas
Toutes ces choses-là
Ne me regardent pas
Et pourtant, oui et pourtant
Et pourtant, je chante, je chante
Non, non, rien n’a changé
Tout, tout a continué
Non, non, rien n’a changé
Tout, tout a continué
Hey ! Hey ! Hey ! Hey !
How actual this song now in this time .
aujourd hui c est pire +++++++
Bass line sounds nice
Mon enfance, j'adorais petit cette chanson, je l'aime encore!
I wonder how much off the kids are still alive in 2023? Great song, i remember it from my childhood.
J'adore cette chanson ❤
❤ ENDLICH GEFUNDEN ....😅
DIESEN SONG HAB ICH DAS LETZTE MAL IN DEN 70 iger
JAHREN GEHÖRT , LIVE . 🫠
Puur en supergoed!!! The Netherlands.
Incroyablement beau ❤
50 years and a whole new millenium on, and still nothing's changed. What're those kids up to these days, I wonder?
Listening to this gem : D
They are all dead
They are hanging out at a cafe and waiting for a woman to lick their fingers instead of using a napkin after they've finished eating. The same thing that I do
@@henkbier3503 you could not be more wrong than that. Even the lead soloist of this song, Bruno Polius, is alive.
@@craziami doesn't everyone
Love this song and a great video the boys did a great job on this song
Traduction de la chanson en russe
Translation of the song into Russian
Перевод песни на русский язык:
Это история о перемирии
Которого я просил,
Это история солнца
На которое я надеялся,
Это история любви
О которой я думал, что она жива,
Это история хорошего дня
В который я, маленький ребенок,
Счастлив и очень хотел счастья
Для всей планеты
Я хотел, я надеялся
Что будет господствовать мир
В этот рождественский вечер
Но всё продолжалось,
Но всё продолжалось,
Но всё продолжалось
Нет, нет, ничего не изменилось.
Всё, всё продолжалось
Нет, нет, ничего не изменилось.
Всё, всё продолжалось
Э-эй! Э-эй!
И всё же многие люди
Пели с нами
И всё же многие люди
Встали на колени
Молиться, да молиться,
Молиться, да молиться
Но я видел каждый день
По телевизору
Даже в рождественский вечер
Оружие, пушки
Я плакал, да я плакал,
Я плакал, да я плакал
Кто объяснит мне, что...
Нет, нет, ничего не изменилось.
Всё, всё продолжалось
Нет, нет, ничего не изменилось.
Всё, всё продолжалось
Э-эй! Э-эй!
Я думаю о ребенке
Окруженном солдатами
Я думаю о ребенке.
Который спрашивает: "Почему?"
Всё время, да всё время,
Всё время, да всё время
Я думаю обо всём этом
Но я не должен бы
Все эти вещи
Не касаются меня.
И все же, да и все же
И все же, я пою, я пою
Нет, нет, ничего не изменилось.
Всё, всё продолжалось
Нет, нет, ничего не изменилось.
Всё, всё продолжалось
Это история о перемирии
Которого я просил,
Это история солнца
На которое я надеялся,
Это история любви
О которой я думал, что она жива,
Это история хорошего дня
В который я, маленький ребенок,
Счастлив и очень хотел счастья
Для всей планеты
Я хотел, я надеялся
Что будет господствовать мир
В этот рождественский вечер
Но всё продолжалось,
Но всё продолжалось,
Но всё продолжалось
Нет, нет, ничего не изменилось.
Всё, всё продолжилось
Нет, нет, ничего не изменилось.
Всё, всё продолжилось
Э-эй! Э-эй!
Нет, нет, ничего не изменилось.
Всё, всё продолжилось
Нет, нет, ничего не изменилось.
Всё, всё продолжилось
Э-эй! Э-эй!
Э-эй! Э-эй!
This was one of the nicest sons of my youth,
so how young were you when you became a father? 😉
Misspelt :"songs"
@@hendrickschipper2938 don't worry be happy
My favorite back than! 6 years. Now I get why falling in love, later on, during hollidays in France (with my parents), was that easy. 😁
I can't believe they never saw a penny of all the money this song made and were not even allowed to keep the cloths they were wearing. They sing a song about piece, about hope, about equality even, but all the money poof gone into other peoples pockets. Non non rien a changé.....
Come as you are, great film 😀👍
Ces garçons sot dans mon âge - je suis né en 1958. Je me souviens que je les ai vu dans notre TV de l'Allemagne de l'Ouest en 1972. Je ne comprenais pas le texte. Je commençais à étudier le Français au lycée quelques mois plus tard.
Vous avez bien travaillé votre Français ;)
one of the best songs ever
Great fan of them!
Super 🙏
Our French teacher tried to learn us the French language with this song !.
I always rembered that 😊
Douze points from the Netherlands❤
Super! Thank you very much!
C'est tellement puissant!
Rien a changé. Nous sommes en 2025.
I was 12 when it came out
Remember it well
From the netherlands
GEWELDIG... herontdekt!!!!
geweldig jeugdsentiment
For me, it was love at first sight.
Très jolie!
J'adore 😁
2:34 😮Handsome boy🤩👌🏽
Le son est extra. 🇫🇷
0:46 WOW !!!!!
No indeed. Nothing has changed......for the better. So depressing. Loved the song when I was around 10 years old. Still do, but now it hits me. Et....j´ai pleuré.
Les poppys😊 ❤
Pero nada a cambiado😢2025😢😢😢
Nickel ! Merci :)
"Come as You Are" bought me here 😁👍
Fantastisch deze nummer hoor de ik in het ziekenhuis toen ik 12 was
J'adore J'adore 😂😅
Ouh là là ! Ça nous rajeunit pas :))
Moi n'on plus, qu'esqu'on viellis
Une chanson tellement vrais!!😢
Pas une ride!
Wow❤❤❤❤❤🎉😊
Sheer utter gold
Best song ever
Comment allez vous, les Poppys? Il y a des disaines d’années …
rien a changer la guerre est toujours là
C'est beaucoup mieux que la nouvelle version 😒
Et comment !
merci :)-
heerlijk nummer!!
Geweldig!
カツコイイ✨💛💛💛💛💛
...and the message still holds ☹
100%
je l´adore💖
How actuel situation in Duitschland is facing an economic abyss
Helas non rien n'a changé
Un jour peut-être ça changera 🥲
Love this song, not many people knows this song😂😂
C'est toute mon enfance !
TopPop date du clip ??? for ever 💗💗💗
1971 , tourné le long de la patinoire d'Asnieres pour l'émission TOPPOP de la télévision néerlandaise
Great music , i love it...
Ameiii 👏👏👏💖💖💖
Souvenez vous les Poppys : Non non rien n a change 1971...
Ce groupe avec ce message porteur d espoir a sillonne le monde entier...
Naif peut etre mais dans l etat actuel des choses que puis je, que pouvez vous, que pouvons nous faire d autre?
Je vous demande non de partager cette publication car ma " gueule" j en ai rien a foutre en vrai...
Mais c est vous, ceux que j aime, je m inquiete comme vous tous...
Soyons legers et naifs ce matin je demande au maximum de personnes d aller copier et de partager le titre des Poppys sur votre page, sur vos groupes avec votre propre publication en le message que oui l on desire que tout change, que la beaute de cet amour universel vous parait peut etre utopique mais que pourtant c est cela qui tous nous habite... La paix svp ! La paix et faites le, quelques secondes d amour en travers cette chanson et vehiculez et a votre tour de placer vos mots..
Je vous aime et j ose...
💞💞💞
Phil Marichal , Le Passeur de Mémoires..
J adoreeeeeeeeeeee
that's is so goood
Poppy's n'ont touché aucun bénéfice de leur succès. Ce furent les impresarii et autres producteurs qui les ont spoliés. Les gosses et leurs parents n'étaient pas aux faits du show business et se sont laissés avoir.
Oui, je suis d'accord avec vous, j'aime beaucoup les Poppy's , cela arrive encore à l'heure actuelle hélas
Ik vind dit leuk liedje van les poyos de goetis van ingrid jong
❤❤❤❤❤
El mensaje de esta canción sigue vigente porque las amenazas de guerras siguen latentes.
blijft hip
2025?
Memories of MDK😅
Une poubelle de mon enfance
❤
😉👍👍👍
Ja goedemiddag nog een paar nummer zit bij Jolanda Den Haag de groetjes van mij
Polina rudaia ✨🥰
The little guy at 2.30 reminds me of Mark Hamill.
50 jaar later, niets veranderd
I know a well know english song that is based on this song but i forget its name, does anyone know it?
This song going about the war in Vietnam.
How actual in the stupid war at Gaza
👍
Could someone please translate the lyrics into german or english? And please give me information about the real meaning of the lyrics.
I am born 1970 and therefore too young to understand the lyrics. ;-) Is the song optimistic(I don't think so) or is it pessimistic(I don't think so) or is it just sarcastic ???
thanks
I would guess rebellious
@@S1rWakka I got new informations about the lyrics. It's a song about the sight of a child on the world it's living in. Nothing has changed in decades. It's about war and the child wants to live in peace. I think that's the correct meaning of the song.
I misspelled Poopies from Jackass and found this song. Better content.
cute
Poetin can you hear this song
Zaz?
Qu'est-ce qu'on a fait de la France ?
No not commercials in between RESPECTLESS