Удивляет, что всех раздражает обращение на "ты". На Руси с покон веку обращались к себе равным на "ты", но! по имени отчеству. Даже среди крестьян. Вспомните произведения наши авторов. "Ты, Николай Петрович....". А на русском севере по сей день эта традиция сохранилась. Особенно у старшего поколения. Даже к начальству обращаются по имени отчеству, на "ты". И это никоем образом не уменьшает степени уважения к собеседнику! Просто сегодня появилась куча людей, которые и десяти слов без ошибок не напишут и по поведению быдло быдлом, а мнение о себе словно самых, что ни на есть, царских кровей ) А авторам спасибо!👍
Спасибо! Неизвестный перевод. Неожидано Холмс и Уотсон обращаются друг к другу на "ты", хотя привычнее и, наверное, правильнее всё же "Вы". Панибратства и фамильярности в их отношениях не было. Хоть и понятно, что в бедном на нюансы английском языке это одно и то же "you". 😊
Мне показалось что тыканье получилось в результате неудачного перевода с английского. Есть очень много погрешностей которые странно звучат по-русски ... Мы привыкли к более аристократично у общению наших героев...
Деребрр4ббоол3р2кбркрборрбкок.оррбкббкббрккоккокббб.3кббкркорбккеббкбр3рбр .рбкбрбкбкбкбк Ерб рббкрб Колко.. Кбоькб..кк2ркк Окбр.о.кбокобкб.бко Рбекбб .ррркбррбрбкрбррборкркооьроорбокор3рокррб.ообо Ок3бкбкбкр3ккб Рб.нкбркбкорррбкбо3оберкбр3о. Роб.ррббо3о.кб4бр .крЕЕкрбоо .3рб Рбрлр.3оболкрл3ррл3к.кбо.рорррбррробррокбобкбр3о. Кбрбрррккрбрбкь😚🤗😉🤗😈🙀😈💋💋🕴🕴👨🦽🚴♂️🤹♂️🚴♂️🚴♂️👪👪👪👪👪👨👧👨👩👧🤾♀️🤸🏋♀️💇💇💇🏌🏌👪👨👧👪👨👧👨👧🧘♀️🤾♀️🤾♀️🤾♀️👨👩👧🤾♀️🏋♀️🏋♀️🤾♀️👪🤽👥👪👪👪🧘♀️👨👧👪🧘♀️🚴♂️🧛🧟♂️🧑🦽🧛🧟♂️💇🧑🦽🧛🧟♂️🧟♂️🧟♂️🧟♂️🧛🧟♂️🧗♀️🤸👨🦲👨🦲👨🦲👩🦲👨🦲👨🦲👩🚀👩🚀🤴👩🚀🤴🧑⚖️🧑🔬🧑⚖️🧑⚖️🧑⚖️🙇🧑⚖️🧑⚖️🧑⚖️🧑⚖️🙇🧑⚖️🧑🔬🧓🧑🎓🙋🙋🤦♀️🤗👹🗨🤌💅🤌💭💭💛💭💭😮😈👩🚀👩🚀🤵♀️💫👁💕🙏👪👨🦲🙎♂️👨🦲👨🦲👻💘🤗😴🤗🤗😴🤗🤗😉🤗🤧💨💋💋💋👉👉👊🦴🧘♀️🧘♀️👨👧👨👧👪👪👨👧👻😠❣😠❣😼🤗🤗🤗🤧🤗💕😹💕💕😹😢😌🤧😢😌🤗🤗😮😮😮😮💛😉🤗🙁😓😓👱🦶🦶🦶👱🤗🤗👋💕👋😉🐀🐀🦊🐄🦊🦊🦊🐀🦊🐀кокбркб.р 3о.бкррр🐭🐂🐭🐢🪲🌻🐄🦉🐿🐎🐄🦔🦫🌻🌻🌻🪲🪲🌻🦠🐚🦆🐚🐚🐚🐓🦋🐢🪲🌻🦠🪲🌻🌻🦠р Оррорн3ло🐀но4.ко33оорб3бокоокрб4рбрк3л334ор3обкоо.кнорко К3..оро3р3б2окор О К3б4кк.к4б3еокрр🦊🐀🐸ок33роббребкор.оРРококрок3нокооьорор332рббкок🐄🐭🦊🐀🐄🦊🐀🦊🦊к2робоо .бр.ьрбрброкбн4б4б 4бо 4о4оорлкбобк.олб4о.кбо4боор3ороок.ооооооккр.кбр3о🐀🦊🐀🐒🐑🐚🐚🐚🐭🐭🐭🦡кокбр3ооок3броокборотьсяоо🐄🦊🐄🐄🦍🦍🐀🐄🦨🦨🦨🐑🦔🐑🐑🐄🐄🐄🐄р3оно3бккорб342окбкбккк..2кккк.е Если Ьь . .ьепе ь.еььь.е .ь .ьь.ь.ь ьь. . Ке е2еееек тьт3к3рк 2кк т как рк к к кр . Тк к к. кр к к кк п ррр33рк с фФ фячя ся ся я я ,я я я ся я я я ся с яя сессия я ся я,я, я час ся с, ,яся ч, чя ,, с , , ч,ч , ччч чч ч ч,ф с ,,ч,,,я ячя я,я я яфч,яфя ч ч фч ч чс ч я ч ч ф ся ф ф чфч ч фчяфчфчф с ф ффя ф фч ф чяфчфч ф ффчф фчфчффч ф ф ффф ф фсчф ф фччффч фч ффч ф фф фчяффччфчфя ффя фч фсч фф фчч фчффф фч фяф ф фф ч фчя ф ф фч ффч фч фф ч ффф ффчф яффч фч фчф ччфффч фчяфч я ф ч ф чфффф чфчфячфчфч фч ф ч ф я ф ф фчфчф фч чя я фф чччччччфч ч ччфяффч ч я чячсяяяячф с я я я яяф я я фф я я яяф ф яяфф яя я я ффффф яя яя яяф ф я яяффф яя я я я яя яя я яя фяффяфффя яфя я яф яяяфф я я яфф я я я я я я ф фф фч фф ч ф фссс с сс ф чф с я яя я я я яя я я я яячф яяя яя яя я я я я я я с я ф я фф я я я я я яя яф я яфяяя фя я я яяяяя фч я яя я ф фчяфф яф яяфф с ффч ф яч ч фчя ф фяф ч ф фя ффч ч ч фч фччф ф ффч фч рфч я ч я ф чч ч. .
Никогда Ш.Холмс и д-р Ватсон не обращались к друг другу на ты.Только " Вы" и по фамилии.Даже к слугам обращались на Вы. Это чисто современ., простонарод.обращение людей , выходцев из рабоче-крестьян.класса.
В комментариях многих покоробило то, что два близких друга обращаются к друг другу на " ты". Но при определённых обстоятельствах они же обращаются к Богу тоже на " ты" .... И никому в голову и в сердце не придёт мысль сказать ему " Вы"... " Мы - император всея Руси..."
@@user-qo5el6zg5r Вася, Вы несчастный человек, если коробитесь при обращении к тебе скажут " ты". Не будь таким чувствительным к тёплому местоимению . " Пустое вы сердечным ты Она, обмолвясь, заменила И все счастливые мечты В душе влюблённой возбудила. ---- И говорю ей: как вы милы! И мыслю: как тебя люблю!" А.С.Пушкин
@@user-qo5el6zg5r Как вы думаете, Бога коробит, когда к нему обращаются: господи, помоги, сохрани, подай и пр... Может надо так: господи, помогите, сохраните, простите, подайте.....?😄 И кого люди из себя корчат, униженные и обиженные..???
@@el_ii2785 при чём сдесь я ?🤦🏻♂️🤦🏻♂️🤦🏻♂️ , вы фильмы Масленикова смотрели ? А записки о Ш .Х. читали ?, там Холмс и Ватсон на вы общаются , поэтому с детства привык так слышать . А психически нездоровые люди готовы любую тему свести на личности . Я пишу что мне не привычно и коробит ,по тому что привык лушать диалог на ВЫ ,а оно бл.. пишит что я несчастный , да ты само еб...нутое существо ,если так воспринимаешь не знакомых тебе людей !
@@irinapavlova9958 не забывайте, что это английская история, и надо придерживаться стилистики «Приключений...», сложившейся у нас, в нашем сознании. В советских радиоспектаклях ( с Пляттом и &) всегда только «Вы».
В принципе местоимение "ты" в инглише есть - thee (зи). Но оно употребляется редко, преимущественно в стихах и разных торжественных текстах. Как бы Ты с большой буквы.
Прочтение прекрасное, но раздражает перевод - в те времена даже близкие друзья в Англии не говорили друг другу "ты". В принципе это даже и не существует в англ.языке, это всегда "вы".
Чтец великолепен, очень приятно слушать, браво, обожаю эти произведения 👌
Спасибо за книгу!
Спасибо!
Удивляет, что всех раздражает обращение на "ты". На Руси с покон веку обращались к себе равным на "ты", но! по имени отчеству. Даже среди крестьян. Вспомните произведения наши авторов. "Ты, Николай Петрович....".
А на русском севере по сей день эта традиция сохранилась. Особенно у старшего поколения. Даже к начальству обращаются по имени отчеству, на "ты". И это никоем образом не уменьшает степени уважения к собеседнику!
Просто сегодня появилась куча людей, которые и десяти слов без ошибок не напишут и по поведению быдло быдлом, а мнение о себе словно самых, что ни на есть, царских кровей )
А авторам спасибо!👍
Благодарю за прекрасное чтение! Получила огромное удовольствие!
Спасибо. Очень хороший чтец
Спасибо! Неизвестный перевод. Неожидано Холмс и Уотсон обращаются друг к другу на "ты", хотя привычнее и, наверное, правильнее всё же "Вы". Панибратства и фамильярности в их отношениях не было. Хоть и понятно, что в бедном на нюансы английском языке это одно и то же "you". 😊
Спасибо
Великолепно
Спасибо приятным чтецам.я благодаря аудиокникам на работе всегда довольствуюсь этим.
Мне чтение нравится.
Спасибо!!!
Голос чтеца напоминает голос Задорного
Специально для странных людей. Английское «you» используют и вместо «ты», и вместо «вы»
Мне показалось что тыканье получилось в результате неудачного перевода с английского. Есть очень много погрешностей которые странно звучат по-русски ... Мы привыкли к более аристократично у общению наших героев...
Деребрр4ббоол3р2кбркрборрбкок.оррбкббкббрккоккокббб.3кббкркорбккеббкбр3рбр
.рбкбрбкбкбкбк
Ерб
рббкрб
Колко.. Кбоькб..кк2ркк
Окбр.о.кбокобкб.бко
Рбекбб
.ррркбррбрбкрбррборкркооьроорбокор3рокррб.ообо
Ок3бкбкбкр3ккб
Рб.нкбркбкорррбкбо3оберкбр3о.
Роб.ррббо3о.кб4бр
.крЕЕкрбоо
.3рб
Рбрлр.3оболкрл3ррл3к.кбо.рорррбррробррокбобкбр3о.
Кбрбрррккрбрбкь😚🤗😉🤗😈🙀😈💋💋🕴🕴👨🦽🚴♂️🤹♂️🚴♂️🚴♂️👪👪👪👪👪👨👧👨👩👧🤾♀️🤸🏋♀️💇💇💇🏌🏌👪👨👧👪👨👧👨👧🧘♀️🤾♀️🤾♀️🤾♀️👨👩👧🤾♀️🏋♀️🏋♀️🤾♀️👪🤽👥👪👪👪🧘♀️👨👧👪🧘♀️🚴♂️🧛🧟♂️🧑🦽🧛🧟♂️💇🧑🦽🧛🧟♂️🧟♂️🧟♂️🧟♂️🧛🧟♂️🧗♀️🤸👨🦲👨🦲👨🦲👩🦲👨🦲👨🦲👩🚀👩🚀🤴👩🚀🤴🧑⚖️🧑🔬🧑⚖️🧑⚖️🧑⚖️🙇🧑⚖️🧑⚖️🧑⚖️🧑⚖️🙇🧑⚖️🧑🔬🧓🧑🎓🙋🙋🤦♀️🤗👹🗨🤌💅🤌💭💭💛💭💭😮😈👩🚀👩🚀🤵♀️💫👁💕🙏👪👨🦲🙎♂️👨🦲👨🦲👻💘🤗😴🤗🤗😴🤗🤗😉🤗🤧💨💋💋💋👉👉👊🦴🧘♀️🧘♀️👨👧👨👧👪👪👨👧👻😠❣😠❣😼🤗🤗🤗🤧🤗💕😹💕💕😹😢😌🤧😢😌🤗🤗😮😮😮😮💛😉🤗🙁😓😓👱🦶🦶🦶👱🤗🤗👋💕👋😉🐀🐀🦊🐄🦊🦊🦊🐀🦊🐀кокбркб.р
3о.бкррр🐭🐂🐭🐢🪲🌻🐄🦉🐿🐎🐄🦔🦫🌻🌻🌻🪲🪲🌻🦠🐚🦆🐚🐚🐚🐓🦋🐢🪲🌻🦠🪲🌻🌻🦠р
Оррорн3ло🐀но4.ко33оорб3бокоокрб4рбрк3л334ор3обкоо.кнорко
К3..оро3р3б2окор
О
К3б4кк.к4б3еокрр🦊🐀🐸ок33роббребкор.оРРококрок3нокооьорор332рббкок🐄🐭🦊🐀🐄🦊🐀🦊🦊к2робоо
.бр.ьрбрброкбн4б4б
4бо
4о4оорлкбобк.олб4о.кбо4боор3ороок.ооооооккр.кбр3о🐀🦊🐀🐒🐑🐚🐚🐚🐭🐭🐭🦡кокбр3ооок3броокборотьсяоо🐄🦊🐄🐄🦍🦍🐀🐄🦨🦨🦨🐑🦔🐑🐑🐄🐄🐄🐄р3оно3бккорб342окбкбккк..2кккк.е
Если
Ьь . .ьепе ь.еььь.е .ь .ьь.ь.ь ьь. . Ке е2еееек тьт3к3рк 2кк т как рк к к кр . Тк к к. кр к к кк п ррр33рк с фФ фячя ся ся я я ,я я я ся я я я ся с яя сессия я ся я,я, я час ся с, ,яся ч, чя ,, с , , ч,ч , ччч чч ч ч,ф с ,,ч,,,я ячя я,я я яфч,яфя ч ч фч ч чс ч я ч ч ф ся ф ф чфч ч фчяфчфчф с ф ффя ф фч ф чяфчфч ф ффчф фчфчффч ф ф ффф ф фсчф ф фччффч фч ффч ф фф фчяффччфчфя ффя фч фсч фф фчч фчффф фч фяф ф фф ч фчя ф ф фч ффч фч фф ч ффф ффчф яффч фч фчф ччфффч фчяфч я ф ч ф чфффф чфчфячфчфч фч ф ч ф я ф ф фчфчф фч чя я фф чччччччфч ч ччфяффч ч я чячсяяяячф с я я я яяф я я фф я я яяф ф яяфф яя я я ффффф яя яя яяф ф я яяффф яя я я я яя яя я яя фяффяфффя яфя я яф яяяфф я я яфф я я я я я я ф фф фч фф ч ф фссс с сс ф чф с я яя я я я яя я я я яячф яяя яя яя я я я я я я с я ф я фф я я я я я яя яф я яфяяя фя я я яяяяя фч я яя я ф фчяфф яф яяфф с ффч ф яч ч фчя ф фяф ч ф фя ффч ч ч фч фччф ф ффч фч
рфч я ч я ф чч ч.
.
Да, тыканье очень непривычно и режет слух.
Вместо трости "палка", вместо служанки/горничной пришла "девушка", это звучит не по-русски, а просто странно. Выключила, невозможно слушать((
А почему же к Богу
народ
не
" очень аристократично"
обращается..? 😉
Холмс с Ватсоном общаются на "Вы"
👍👍👍👍👍👍💓❤️❤️🌹
Почему барка, а не барк?
Как то странно слышать тыканье друг другу!?
Никогда Ш.Холмс и д-р Ватсон не обращались к друг другу на ты.Только " Вы" и по фамилии.Даже к слугам обращались на Вы. Это чисто современ., простонарод.обращение людей , выходцев из рабоче-крестьян.класса.
Думаю, неудачный перевод. Думаю, отношнния были таковы, что обращение было на Вы..
Как по'английски "ты" ?
-you.
А как по'английски "Вы"?
-уоu.
- а как вы различаете "ты" и "Вы" ?
-у нас сословия, мы добавляем "sir"
В комментариях многих покоробило то, что два близких друга обращаются к друг другу на " ты".
Но при определённых обстоятельствах они же
обращаются к Богу тоже
на " ты" ....
И никому в голову и в сердце не придёт
мысль сказать ему
" Вы"...
" Мы - император всея Руси..."
Причем сдесь это , нам привычно - ВЫ ! , ТЫ- коробит , это как поменять ударение в привычно произносимых словах.😕
@@user-qo5el6zg5r
Вася, Вы несчастный человек,
если
коробитесь при обращении к тебе
скажут
" ты".
Не будь таким чувствительным к тёплому местоимению .
" Пустое вы сердечным ты
Она, обмолвясь, заменила
И все счастливые мечты
В душе влюблённой возбудила.
----
И говорю ей: как вы милы!
И мыслю: как тебя люблю!"
А.С.Пушкин
@@user-qo5el6zg5r
Как вы думаете, Бога коробит, когда к нему обращаются: господи, помоги, сохрани,
подай и пр...
Может надо так: господи, помогите, сохраните, простите, подайте.....?😄
И кого люди из себя корчат, униженные и обиженные..???
@@el_ii2785 при чём сдесь я ?🤦🏻♂️🤦🏻♂️🤦🏻♂️ , вы фильмы Масленикова смотрели ? А записки о Ш .Х. читали ?, там Холмс и Ватсон на вы общаются , поэтому с детства привык так слышать . А психически нездоровые люди готовы любую тему свести на личности . Я пишу что мне не привычно и коробит ,по тому что привык лушать диалог на ВЫ ,а оно бл.. пишит что я несчастный , да ты само еб...нутое существо ,если так воспринимаешь не знакомых тебе людей !
Мне всегда было жалко юного клерка, за пустяк отправленного на каторгу, и я всегда радовался удаче восстания на "Глории".
Спасибо, все рассказали, можно уже не слушать))
Все прослухала.
Ты не тычь, я не Иван Кузьмич! На" ты" никто и в Англии и в Америке друг к другу не обращается: ни друзья, ни близкие родственники!
В английском языке нет "ты", тем более в рассказах о Шерлоке Холмсе.
В английском ты и вы пишется одинаково. А Шерлок и Ватсон были так близко знакомы, что вполне могли бы общаться "на ты", в переводе на русский.
@@irinapavlova9958 не забывайте, что это английская история, и надо придерживаться стилистики «Приключений...», сложившейся у нас, в нашем сознании.
В советских радиоспектаклях ( с Пляттом и &) всегда только «Вы».
В принципе местоимение "ты" в инглише есть - thee (зи). Но оно употребляется редко, преимущественно в стихах и разных торжественных текстах. Как бы Ты с большой буквы.
Не впечатлила постановка, может быть , из-за «тыканий» , на половине выключил.
Мы выросли на фильмах Масленикова и ТЫкание непривычно , коробит.
Прочтение прекрасное, но раздражает перевод - в те времена даже близкие друзья в Англии не говорили друг другу "ты". В принципе это даже и не существует в англ.языке, это всегда "вы".
Услышать,а не услыхать, в английском нет слова ты,есть только вы.Не правильный перевод.
Сразу выключил как только услышал обращение на ты
Самый хреновый перевод, тыканием нивелируются привычные английские учтивость, уважение, джентельменство. А чтение на хорошем уровне.👎
Ужасный перевод! Что за тыканье??
Никогда холмс и ватсон не называли друг друга на ты. Что за перевод у чтеца, собственно вольный 😳?
Действительно, " тыканье" коробит!
Спасибо!