А Конан Дойль Шерлок Холмс Глория Скотт Роковая тайна

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 10 лис 2019
  • А Конан Дойль Рассказ "Глория Скотт" из серии рассказов"Приключения Шерлока Холмса".

КОМЕНТАРІ • 52

  • @tanizemskova4220
    @tanizemskova4220 Рік тому +4

    Чтец великолепен, очень приятно слушать, браво, обожаю эти произведения 👌

  • @user-zb4re1ev6m
    @user-zb4re1ev6m 2 місяці тому

    Спасибо за книгу!

  • @user-gh9fv6er6x
    @user-gh9fv6er6x 15 днів тому

    Спасибо!

  • @user-hi8ge5xb2x
    @user-hi8ge5xb2x 2 роки тому +6

    Удивляет, что всех раздражает обращение на "ты". На Руси с покон веку обращались к себе равным на "ты", но! по имени отчеству. Даже среди крестьян. Вспомните произведения наши авторов. "Ты, Николай Петрович....".
    А на русском севере по сей день эта традиция сохранилась. Особенно у старшего поколения. Даже к начальству обращаются по имени отчеству, на "ты". И это никоем образом не уменьшает степени уважения к собеседнику!
    Просто сегодня появилась куча людей, которые и десяти слов без ошибок не напишут и по поведению быдло быдлом, а мнение о себе словно самых, что ни на есть, царских кровей )
    А авторам спасибо!👍

  • @user-ww7pe6nz1u
    @user-ww7pe6nz1u Місяць тому

    Благодарю за прекрасное чтение! Получила огромное удовольствие!

  • @svetlanasandler4484
    @svetlanasandler4484 3 роки тому +8

    Спасибо. Очень хороший чтец

  • @user-lf4jg9is9p
    @user-lf4jg9is9p 29 днів тому +1

    Спасибо! Неизвестный перевод. Неожидано Холмс и Уотсон обращаются друг к другу на "ты", хотя привычнее и, наверное, правильнее всё же "Вы". Панибратства и фамильярности в их отношениях не было. Хоть и понятно, что в бедном на нюансы английском языке это одно и то же "you". 😊

  • @aneliaanelia9325
    @aneliaanelia9325 3 роки тому +7

    Спасибо

  • @user-es3uv6hw4n
    @user-es3uv6hw4n 2 роки тому +2

    Великолепно

  • @user-mp5ug4zm9k
    @user-mp5ug4zm9k 3 роки тому +5

    Спасибо приятным чтецам.я благодаря аудиокникам на работе всегда довольствуюсь этим.

  • @user-fx8dm5vm1s
    @user-fx8dm5vm1s 2 роки тому +2

    Мне чтение нравится.

  • @user-vf8sm8xt8v
    @user-vf8sm8xt8v 2 роки тому +5

    Спасибо!!!

  • @user-ip5jv9pc4q
    @user-ip5jv9pc4q 2 роки тому +1

    Голос чтеца напоминает голос Задорного

  • @grahamhenry9726
    @grahamhenry9726 Рік тому +2

    Специально для странных людей. Английское «you» используют и вместо «ты», и вместо «вы»

  • @natashapolshkova1870
    @natashapolshkova1870 2 роки тому +10

    Мне показалось что тыканье получилось в результате неудачного перевода с английского. Есть очень много погрешностей которые странно звучат по-русски ... Мы привыкли к более аристократично у общению наших героев...

    • @user-mo1jy4be5b
      @user-mo1jy4be5b 2 роки тому

      Деребрр4ббоол3р2кбркрборрбкок.оррбкббкббрккоккокббб.3кббкркорбккеббкбр3рбр
      .рбкбрбкбкбкбк
      Ерб
      рббкрб
      Колко.. Кбоькб..кк2ркк
      Окбр.о.кбокобкб.бко
      Рбекбб
      .ррркбррбрбкрбррборкркооьроорбокор3рокррб.ообо
      Ок3бкбкбкр3ккб
      Рб.нкбркбкорррбкбо3оберкбр3о.
      Роб.ррббо3о.кб4бр
      .крЕЕкрбоо
      .3рб
      Рбрлр.3оболкрл3ррл3к.кбо.рорррбррробррокбобкбр3о.
      Кбрбрррккрбрбкь😚🤗😉🤗😈🙀😈💋💋🕴🕴👨‍🦽🚴‍♂️🤹‍♂️🚴‍♂️🚴‍♂️👪👪👪👪👪👨‍👧👨‍👩‍👧🤾‍♀️🤸🏋‍♀️💇💇💇🏌🏌👪👨‍👧👪👨‍👧👨‍👧🧘‍♀️🤾‍♀️🤾‍♀️🤾‍♀️👨‍👩‍👧🤾‍♀️🏋‍♀️🏋‍♀️🤾‍♀️👪🤽👥👪👪👪🧘‍♀️👨‍👧👪🧘‍♀️🚴‍♂️🧛🧟‍♂️🧑‍🦽🧛🧟‍♂️💇🧑‍🦽🧛🧟‍♂️🧟‍♂️🧟‍♂️🧟‍♂️🧛🧟‍♂️🧗‍♀️🤸👨‍🦲👨‍🦲👨‍🦲👩‍🦲👨‍🦲👨‍🦲👩‍🚀👩‍🚀🤴👩‍🚀🤴🧑‍⚖️🧑‍🔬🧑‍⚖️🧑‍⚖️🧑‍⚖️🙇🧑‍⚖️🧑‍⚖️🧑‍⚖️🧑‍⚖️🙇🧑‍⚖️🧑‍🔬🧓🧑‍🎓🙋🙋🤦‍♀️🤗👹🗨🤌💅🤌💭💭💛💭💭😮😈👩‍🚀👩‍🚀🤵‍♀️💫👁💕🙏👪👨‍🦲🙎‍♂️👨‍🦲👨‍🦲👻💘🤗😴🤗🤗😴🤗🤗😉🤗🤧💨💋💋💋👉👉👊🦴🧘‍♀️🧘‍♀️👨‍👧👨‍👧👪👪👨‍👧👻😠❣😠❣😼🤗🤗🤗🤧🤗💕😹💕💕😹😢😌🤧😢😌🤗🤗😮😮😮😮💛😉🤗🙁😓😓👱🦶🦶🦶👱🤗🤗👋💕👋😉🐀🐀🦊🐄🦊🦊🦊🐀🦊🐀кокбркб.р
      3о.бкррр🐭🐂🐭🐢🪲🌻🐄🦉🐿🐎🐄🦔🦫🌻🌻🌻🪲🪲🌻🦠🐚🦆🐚🐚🐚🐓🦋🐢🪲🌻🦠🪲🌻🌻🦠р
      Оррорн3ло🐀но4.ко33оорб3бокоокрб4рбрк3л334ор3обкоо.кнорко
      К3..оро3р3б2окор
      О
      К3б4кк.к4б3еокрр🦊🐀🐸ок33роббребкор.оРРококрок3нокооьорор332рббкок🐄🐭🦊🐀🐄🦊🐀🦊🦊к2робоо
      .бр.ьрбрброкбн4б4б
      4бо
      4о4оорлкбобк.олб4о.кбо4боор3ороок.ооооооккр.кбр3о🐀🦊🐀🐒🐑🐚🐚🐚🐭🐭🐭🦡кокбр3ооок3броокборотьсяоо🐄🦊🐄🐄🦍🦍🐀🐄🦨🦨🦨🐑🦔🐑🐑🐄🐄🐄🐄р3оно3бккорб342окбкбккк..2кккк.е
      Если
      Ьь . .ьепе ь.еььь.е .ь .ьь.ь.ь ьь. . Ке е2еееек тьт3к3рк 2кк т как рк к к кр . Тк к к. кр к к кк п ррр33рк с фФ фячя ся ся я я ,я я я ся я я я ся с яя сессия я ся я,я, я час ся с, ,яся ч, чя ,, с , , ч,ч , ччч чч ч ч,ф с ,,ч,,,я ячя я,я я яфч,яфя ч ч фч ч чс ч я ч ч ф ся ф ф чфч ч фчяфчфчф с ф ффя ф фч ф чяфчфч ф ффчф фчфчффч ф ф ффф ф фсчф ф фччффч фч ффч ф фф фчяффччфчфя ффя фч фсч фф фчч фчффф фч фяф ф фф ч фчя ф ф фч ффч фч фф ч ффф ффчф яффч фч фчф ччфффч фчяфч я ф ч ф чфффф чфчфячфчфч фч ф ч ф я ф ф фчфчф фч чя я фф чччччччфч ч ччфяффч ч я чячсяяяячф с я я я яяф я я фф я я яяф ф яяфф яя я я ффффф яя яя яяф ф я яяффф яя я я я яя яя я яя фяффяфффя яфя я яф яяяфф я я яфф я я я я я я ф фф фч фф ч ф фссс с сс ф чф с я яя я я я яя я я я яячф яяя яя яя я я я я я я с я ф я фф я я я я я яя яф я яфяяя фя я я яяяяя фч я яя я ф фчяфф яф яяфф с ффч ф яч ч фчя ф фяф ч ф фя ффч ч ч фч фччф ф ффч фч
      рфч я ч я ф чч ч.
      .

    • @user-qt4sb8ey3u
      @user-qt4sb8ey3u 2 роки тому +2

      Да, тыканье очень непривычно и режет слух.

    • @OlgaS151
      @OlgaS151 Рік тому +1

      Вместо трости "палка", вместо служанки/горничной пришла "девушка", это звучит не по-русски, а просто странно. Выключила, невозможно слушать((

    • @el_ii2785
      @el_ii2785 Рік тому

      А почему же к Богу
      народ
      не
      " очень аристократично"
      обращается..? 😉

  • @alexeyzotov8919
    @alexeyzotov8919 3 роки тому +11

    Холмс с Ватсоном общаются на "Вы"

  • @user-hu2de7zd4u
    @user-hu2de7zd4u Рік тому

    👍👍👍👍👍👍💓❤️❤️🌹

  • @svetlanap4707
    @svetlanap4707 Рік тому

    Почему барка, а не барк?

  • @user-jt3fq9vx5i
    @user-jt3fq9vx5i 3 роки тому +12

    Как то странно слышать тыканье друг другу!?

    • @zhislinalyubov1932
      @zhislinalyubov1932 2 роки тому

      Никогда Ш.Холмс и д-р Ватсон не обращались к друг другу на ты.Только " Вы" и по фамилии.Даже к слугам обращались на Вы. Это чисто современ., простонарод.обращение людей , выходцев из рабоче-крестьян.класса.

    • @user-yg3vj4mu1u
      @user-yg3vj4mu1u 2 роки тому +1

      Думаю, неудачный перевод. Думаю, отношнния были таковы, что обращение было на Вы..

    • @olegolegoleg9061
      @olegolegoleg9061 Рік тому +2

      Как по'английски "ты" ?
      -you.
      А как по'английски "Вы"?
      -уоu.
      - а как вы различаете "ты" и "Вы" ?
      -у нас сословия, мы добавляем "sir"

  • @el_ii2785
    @el_ii2785 Рік тому

    В комментариях многих покоробило то, что два близких друга обращаются к друг другу на " ты".
    Но при определённых обстоятельствах они же
    обращаются к Богу тоже
    на " ты" ....
    И никому в голову и в сердце не придёт
    мысль сказать ему
    " Вы"...
    " Мы - император всея Руси..."

    • @user-qo5el6zg5r
      @user-qo5el6zg5r 11 місяців тому

      Причем сдесь это , нам привычно - ВЫ ! , ТЫ- коробит , это как поменять ударение в привычно произносимых словах.😕

    • @el_ii2785
      @el_ii2785 11 місяців тому

      @@user-qo5el6zg5r
      Вася, Вы несчастный человек,
      если
      коробитесь при обращении к тебе
      скажут
      " ты".
      Не будь таким чувствительным к тёплому местоимению .
      " Пустое вы сердечным ты
      Она, обмолвясь, заменила
      И все счастливые мечты
      В душе влюблённой возбудила.
      ----
      И говорю ей: как вы милы!
      И мыслю: как тебя люблю!"
      А.С.Пушкин

    • @el_ii2785
      @el_ii2785 11 місяців тому

      @@user-qo5el6zg5r
      Как вы думаете, Бога коробит, когда к нему обращаются: господи, помоги, сохрани,
      подай и пр...
      Может надо так: господи, помогите, сохраните, простите, подайте.....?😄
      И кого люди из себя корчат, униженные и обиженные..???

    • @user-qo5el6zg5r
      @user-qo5el6zg5r 11 місяців тому

      @@el_ii2785 при чём сдесь я ?🤦🏻‍♂️🤦🏻‍♂️🤦🏻‍♂️ , вы фильмы Масленикова смотрели ? А записки о Ш .Х. читали ?, там Холмс и Ватсон на вы общаются , поэтому с детства привык так слышать . А психически нездоровые люди готовы любую тему свести на личности . Я пишу что мне не привычно и коробит ,по тому что привык лушать диалог на ВЫ ,а оно бл.. пишит что я несчастный , да ты само еб...нутое существо ,если так воспринимаешь не знакомых тебе людей !

  • @user-kq1zk8np6i
    @user-kq1zk8np6i 2 роки тому +2

    Мне всегда было жалко юного клерка, за пустяк отправленного на каторгу, и я всегда радовался удаче восстания на "Глории".

    • @user-gj3hr5mx6u
      @user-gj3hr5mx6u Рік тому

      Спасибо, все рассказали, можно уже не слушать))

  • @user-gm7ck3uu5n
    @user-gm7ck3uu5n 3 роки тому +2

    Все прослухала.

  • @user-mz6sp8tn1r
    @user-mz6sp8tn1r 10 місяців тому

    Ты не тычь, я не Иван Кузьмич! На" ты" никто и в Англии и в Америке друг к другу не обращается: ни друзья, ни близкие родственники!

  • @zoyac138
    @zoyac138 3 роки тому +10

    В английском языке нет "ты", тем более в рассказах о Шерлоке Холмсе.

    • @irinapavlova9958
      @irinapavlova9958 3 роки тому +8

      В английском ты и вы пишется одинаково. А Шерлок и Ватсон были так близко знакомы, что вполне могли бы общаться "на ты", в переводе на русский.

    • @Konstantin_ush
      @Konstantin_ush 2 роки тому +1

      @@irinapavlova9958 не забывайте, что это английская история, и надо придерживаться стилистики «Приключений...», сложившейся у нас, в нашем сознании.
      В советских радиоспектаклях ( с Пляттом и &) всегда только «Вы».

    • @user-kq1zk8np6i
      @user-kq1zk8np6i 2 роки тому +2

      В принципе местоимение "ты" в инглише есть - thee (зи). Но оно употребляется редко, преимущественно в стихах и разных торжественных текстах. Как бы Ты с большой буквы.

  • @Konstantin_ush
    @Konstantin_ush 2 роки тому +3

    Не впечатлила постановка, может быть , из-за «тыканий» , на половине выключил.

  • @user-qo5el6zg5r
    @user-qo5el6zg5r Рік тому

    Мы выросли на фильмах Масленикова и ТЫкание непривычно , коробит.

  • @aloelcristal5795
    @aloelcristal5795 2 роки тому +2

    Прочтение прекрасное, но раздражает перевод - в те времена даже близкие друзья в Англии не говорили друг другу "ты". В принципе это даже и не существует в англ.языке, это всегда "вы".

  • @kasfashiondesign
    @kasfashiondesign 2 роки тому +2

    Услышать,а не услыхать, в английском нет слова ты,есть только вы.Не правильный перевод.

  • @user-gn6rr4zq4u
    @user-gn6rr4zq4u 2 роки тому +4

    Сразу выключил как только услышал обращение на ты

  • @user-lq1xj8qh8p
    @user-lq1xj8qh8p Місяць тому +1

    Самый хреновый перевод, тыканием нивелируются привычные английские учтивость, уважение, джентельменство. А чтение на хорошем уровне.👎

  • @kvinta
    @kvinta 2 роки тому +2

    Ужасный перевод! Что за тыканье??

  • @yuliakashutina7289
    @yuliakashutina7289 Рік тому +2

    Никогда холмс и ватсон не называли друг друга на ты. Что за перевод у чтеца, собственно вольный 😳?

  • @user-it4nr8xu5h
    @user-it4nr8xu5h Рік тому +2

    Действительно, " тыканье" коробит!

  • @kolbinatatiana8493
    @kolbinatatiana8493 2 роки тому +2

    Спасибо!