INCROYABLE !!! Bravo Astro 🎉 Si j'avais quelques questions à poser, ce serait : - Quel a été son passage préféré à traduire ? - Et au contraire, des passages plus difficiles ? Sinon, qu'elle continue dans cette voie ! Son travail est exceptionnel et a permis d'apporter beaucoup de bonheur 🌟🌟🌟
Wow ! Astro, you are the best ! Mes questions pour Mme Rubio-Barreau : Comment avez vous eu l’opportunité de traduire LRDF ? Avez vous eu une correspondance avec Tui ou une autre personne ayant participé à la création de la saga, pour avoir de l'aide (le nom des personnages par exemple) Avez vous un personnage préféré, si oui lequel ? Voilà ce sera tout. Et merci Vanessa pour avoir traduit pour nous cette superbe saga ! Merci Astro pour cette opportunité !
Bon déjà , encore une fois , GG , c'est insane ce que tu as fait sinon pour les questions : - Est ce que à titre personnelle elle aime lrdf ? - Quelle est son personnage préféré/quelle aime le moins ? - Le clan qu'elle préfère/qu'elle aime le moins ? - A t'elle entendu parler de la série , et si oui à t'elle hâte ! ( et pourquoi pas des infos 😅) - Reçoit elle les textes des livres en anglais à traduire avant même que c'est même livres sont publié ? - Compte t'elle arrêté de traduire lrdf à un moment ? - Pense t'elle qu'il y aura des livres lrdf , retraduit ou fait par de nouveaux éditeurs ? - Et pour finir , peut elle confirmé que le ship Qinter est bien évidemment mieux que Moonbly 🤣 , et que les ailes de glace sont le meilleurs clans ? ( Même si la réponse est évidente )
- Quel livre a t'elle préféré traduire ? - Comment à t'elle trouvé les traduction des noms des persos pour les perso dont le nom anglais et français sont bien différent, exemple : les ailes de nuit (Morowseer/Loracle, Mastermind/Legénie, Deathbringer/Lassassin, ext) et y a t'il une raison particulière pour avoir traduit Sky par Céleste au lieu de simplement Ciel ? - Est ce qu'elle sait si une traduction des winglets est prévu ? Et pour l'enregistrement audio, si ce n'est pas déjà fait, demande bien si elle t'autorise à le publier sur ta chaine, pour etre sur que tu n'ais pas de problème après.
Oh cool! Alorrrr voici quelques questions: -Pourquoi elle a choisi de traduire lrdf? Ou comment elle s’est retrouvée à traduire lrdf? -es ce que elle a déjà rencontré l’autrice de lrdf ? -et quel est sont les plus grosses difficultés qu’elle a rencontrées dans la traduction de lrdf? Voilà c’est tout : D
Voici mes questions : - Pourquoi certains noms en VO perdent leur sens original ? - Certaines phrases comptent sur des faits présent dans la vf comme celle ou Triton est insulté par ses frères de tortue. Ou celle ou Vol parle du fait que tout le monde comprend que tout le monde pensait que il s'appelait voleur. Quels étaient les phrases originales (je compte sur toi Astro pour recenser les autres phrases du genre) - Dans a guide to the dragon world un dragon s'appelle Comet puisque Comète existe déjà comment aller vous traduire celui-ci ? ❤❤❤❤
Bravo astro t le best! Et pour questions : Y aura t il un cycle 4? Si oui,est-il en préparation ? Y aura t il un hors-série sur le grand incendie ? Y aura t il un hors-série sur albatros ? Y aura t il un hors-série sur Clairevue à Pantala? Y aura t il un hors-série sur Éclipse quand spectral a disparu ? Y aura t il une suite au hors-série sur les charognards ? Et sinon pour elle :❤❤❤❤
❤❤❤ Merci et elle et a toi Astro d'avoir eu une idée pareille ❤❤❤ Du coup : - Quel passage a telle préférée traduire ? ( description des paysages , prophétie , dialogue , description physique ect ) - A quel personnage s'identifie- t-elle le plus ?
OMGGG T TROP FORT!!! Voici mes questions: -Y a t'il un cycle que vous avez préféré traduire? -Avez vous un personnage préférer? -Quels nom de dragon avez vous trouvez les plus difficile à traduire ? -Y a t'il un livre que vous aimez plus traduire? -Vous préférez les lire en anglais ou en français ? -Avez vous traduit d'autres livres? -Avez vous un clan de dragon préféré ? -Vous préféré Pantala ou Pirhia? Je suis très contente que vous avez la possibilité de répondre à quelques questions ! Même si je ne suis pas choisis ce n'est pas grave du tout! Si vous répondez à quelques unes de mes questions j'en serais honorée! Sinon bonne journée ou bonne soirée!
Trop bien que t'ai pu la contacter et pouvoir lui demander des questions, perso mes questions: Qu'est ce qui t'as poussé à traduire lrdf? Aimes tu la richesse de l'univers lrdf? Et , des infos du cycle 4?
Ah, c’est génial! Voici mes questions: - Pourquoi les certains noms sont traduits en français et d’autre non? - Quel est votre livre et votre personnage favori? - Quel est le livre préféré que vous avez traduit (autre que lrdf)? Merci bcp!
Incroyable gg de comment ta réssi a la contacter, mes questions : Vous aviez déjà des race de dragon en tête ou il y en a qui on été rajouter au fur et a mesure et d'autre supprimé ? A quel personnage vous identifiez-vous le plus ?
T es vraiment trop fort XD Mes questions : Qu’est-ce qui détermine un changement de nom ( c est à dire plutôt que traduire un mot en français , en prendre un autre) A t elle eu du mal à trouver les nouveaux noms : Turtle qui devient Triton etc Aime t elle cette franchise ainsi que sa communauté A t elle un personnage préféré si oui lequel Voili voilou on dit : MERCIII TONTON ASTROOO❤
1 Pourquoi les livre prenne autant de temps à être traduit ?? 2 Êtes vous intéresser pars la traduction de "Les royaumes de feux" ? Avez vous des personnages préférés ?
Pourquoi on dit « Lassassin » pour en français et « Deathbringer »pour la version anglaise?? Comme presque tous les autres nom d’ailleurs!! Un prénom, ça ne change pas normalement. Ça peut être différent dans les pays, comme « Giulia »en italien et « Julia »en français mais c’est juste la traduction ! Et du coup, pourquoi « Winter », on ne l’appellerai pas « Hiver »??Pareil pour « Sunny » etc! Et pour « Sky », pourquoi dit-on « Céleste »au lieu de « Ciel »simplement?? ( « Argil »et « Clay », « Comète » et « Starflight », « Lune Claire » et « Moonlight » etc)
INCROYABLE !!! Bravo Astro 🎉
Si j'avais quelques questions à poser, ce serait :
- Quel a été son passage préféré à traduire ?
- Et au contraire, des passages plus difficiles ?
Sinon, qu'elle continue dans cette voie ! Son travail est exceptionnel et a permis d'apporter beaucoup de bonheur 🌟🌟🌟
Wow ! Astro, you are the best !
Mes questions pour Mme Rubio-Barreau :
Comment avez vous eu l’opportunité de traduire LRDF ?
Avez vous eu une correspondance avec Tui ou une autre personne ayant participé à la création de la saga, pour avoir de l'aide (le nom des personnages par exemple)
Avez vous un personnage préféré, si oui lequel ?
Voilà ce sera tout. Et merci Vanessa pour avoir traduit pour nous cette superbe saga !
Merci Astro pour cette opportunité !
Bon déjà , encore une fois , GG , c'est insane ce que tu as fait sinon pour les questions :
- Est ce que à titre personnelle elle aime lrdf ?
- Quelle est son personnage préféré/quelle aime le moins ?
- Le clan qu'elle préfère/qu'elle aime le moins ?
- A t'elle entendu parler de la série , et si oui à t'elle hâte ! ( et pourquoi pas des infos 😅)
- Reçoit elle les textes des livres en anglais à traduire avant même que c'est même livres sont publié ?
- Compte t'elle arrêté de traduire lrdf à un moment ?
- Pense t'elle qu'il y aura des livres lrdf , retraduit ou fait par de nouveaux éditeurs ?
- Et pour finir , peut elle confirmé que le ship Qinter est bien évidemment mieux que Moonbly 🤣 , et que les ailes de glace sont le meilleurs clans ? ( Même si la réponse est évidente )
- Quel livre a t'elle préféré traduire ?
- Comment à t'elle trouvé les traduction des noms des persos pour les perso dont le nom anglais et français sont bien différent, exemple : les ailes de nuit (Morowseer/Loracle, Mastermind/Legénie, Deathbringer/Lassassin, ext) et y a t'il une raison particulière pour avoir traduit Sky par Céleste au lieu de simplement Ciel ?
- Est ce qu'elle sait si une traduction des winglets est prévu ?
Et pour l'enregistrement audio, si ce n'est pas déjà fait, demande bien si elle t'autorise à le publier sur ta chaine, pour etre sur que tu n'ais pas de problème après.
C'était mentionner dans ma proposition tkt 👍
Oh cool!
Alorrrr voici quelques questions:
-Pourquoi elle a choisi de traduire lrdf? Ou comment elle s’est retrouvée à traduire lrdf?
-es ce que elle a déjà rencontré l’autrice de lrdf ?
-et quel est sont les plus grosses difficultés qu’elle a rencontrées dans la traduction de lrdf?
Voilà c’est tout : D
Voici mes questions :
- Pourquoi certains noms en VO perdent leur sens original ?
- Certaines phrases comptent sur des faits présent dans la vf comme celle ou Triton est insulté par ses frères de tortue. Ou celle ou Vol parle du fait que tout le monde comprend que tout le monde pensait que il s'appelait voleur. Quels étaient les phrases originales (je compte sur toi Astro pour recenser les autres phrases du genre)
- Dans a guide to the dragon world un dragon s'appelle Comet puisque Comète existe déjà comment aller vous traduire celui-ci ?
❤❤❤❤
Bravo astro t le best!
Et pour questions :
Y aura t il un cycle 4?
Si oui,est-il en préparation ?
Y aura t il un hors-série sur le grand incendie ?
Y aura t il un hors-série sur albatros ?
Y aura t il un hors-série sur Clairevue à Pantala?
Y aura t il un hors-série sur Éclipse quand spectral a disparu ?
Y aura t il une suite au hors-série sur les charognards ?
Et sinon pour elle :❤❤❤❤
Yaura un cycle 4 sa a été confirmé par Tui T Sutherland
@@ASTRO_LRDF trop bien
Tout a été comfirmé par Tui sauf les 2 derniers
❤❤❤ Merci et elle et a toi Astro d'avoir eu une idée pareille ❤❤❤
Du coup : - Quel passage a telle préférée traduire ? ( description des paysages , prophétie , dialogue , description physique ect )
- A quel personnage s'identifie- t-elle le plus ?
OMGGG T TROP FORT!!!
Voici mes questions:
-Y a t'il un cycle que vous avez préféré traduire?
-Avez vous un personnage préférer?
-Quels nom de dragon avez vous trouvez les plus difficile à traduire ?
-Y a t'il un livre que vous aimez plus traduire?
-Vous préférez les lire en anglais ou en français ?
-Avez vous traduit d'autres livres?
-Avez vous un clan de dragon préféré ?
-Vous préféré Pantala ou Pirhia?
Je suis très contente que vous avez la possibilité de répondre à quelques questions ! Même si je ne suis pas choisis ce n'est pas grave du tout! Si vous répondez à quelques unes de mes questions j'en serais honorée! Sinon bonne journée ou bonne soirée!
Trop bien que t'ai pu la contacter et pouvoir lui demander des questions, perso mes questions:
Qu'est ce qui t'as poussé à traduire lrdf? Aimes tu la richesse de l'univers lrdf? Et , des infos du cycle 4?
Ah, c’est génial!
Voici mes questions:
- Pourquoi les certains noms sont traduits en français et d’autre non?
- Quel est votre livre et votre personnage favori?
- Quel est le livre préféré que vous avez traduit (autre que lrdf)?
Merci bcp!
Naaaan 😱❤❤❤❤❤
Combien de temps ça met a traduire un livre des royaumes de feu (environ) ?❤❤❤❤
Incroyable gg de comment ta réssi a la contacter, mes questions : Vous aviez déjà des race de dragon en tête ou il y en a qui on été rajouter au fur et a mesure et d'autre supprimé ? A quel personnage vous identifiez-vous le plus ?
T es vraiment trop fort XD
Mes questions :
Qu’est-ce qui détermine un changement de nom ( c est à dire plutôt que traduire un mot en français , en prendre un autre)
A t elle eu du mal à trouver les nouveaux noms : Turtle qui devient Triton etc
Aime t elle cette franchise ainsi que sa communauté
A t elle un personnage préféré si oui lequel
Voili voilou on dit : MERCIII TONTON ASTROOO❤
T le meilleur astro 🎉
Quel livres de la sage à été le plus dur ou le plus long à traduire et pourquoi ?
Comment avez vous connu et décidé de traduire les royaumes de feux ?
Demande si elle va bientot faire d'autre livre de royume de feu en dande dessiner svp ☺️
Y’aura d’autre ôte série ?
1 Pourquoi les livre prenne autant de temps à être traduit ??
2 Êtes vous intéresser pars la traduction de "Les royaumes de feux" ? Avez vous des personnages préférés ?
Comment sapellerons les personnages du cycle quatre?
Salut j’ai poster deux dessin pour ton concours choisi ton préféré (Yan un an video et un en communauté)
Quand sortira le cycle 4 et quand sortiront les winglets en français? ❤
Elle ne peut pas y répondre Tui T vient à peine de commencer le cycle 4
Et les winglets c'est bon 👍
Cc ses moi etzio vernier lrdf
J ai une question
Quel tome a été le plus facile à traduire ?
Ok
Pourquoi destini a des signe de magi télépathe alors qu’elle l’as pas
Pourquoi on dit « Lassassin » pour en français et « Deathbringer »pour la version anglaise?? Comme presque tous les autres nom d’ailleurs!! Un prénom, ça ne change pas normalement. Ça peut être différent dans les pays, comme « Giulia »en italien et « Julia »en français mais c’est juste la traduction ! Et du coup, pourquoi « Winter », on ne l’appellerai pas « Hiver »??Pareil pour « Sunny » etc! Et pour « Sky », pourquoi dit-on « Céleste »au lieu de « Ciel »simplement?? ( « Argil »et « Clay », « Comète » et « Starflight », « Lune Claire » et « Moonlight » etc)
Merde c'est incroyable vrai, super question ! ✨
Pourquoi fjord est mort 2 fois ?
Je me suis demandé la même question !!
Alors poir info dans les livres anglais c'est 2 personnages différents
En anglais ils ont deux noms différents d'ailleurs
Ah OK merci
T'as gagné un abonnement 🎉
T’auras un cycle 4?
Yaura un cycle 4 sa a été confirmé par Tui T Sutherland